Translation of "Gründonnerstag" in English

Ich rede am Gründonnerstag nicht über Politik, mein Süßer.
I do not talk politics on holy Thursday, sweetheart.
OpenSubtitles v2018

Am Gründonnerstag des Jahres 1978 empfing er Ihn zum ersten Mal.
On Holy Thursday, March 23, 1978, he received Him for the first time.
ParaCrawl v7.1

Die relevantesten Tage der Karwoche sind der Gründonnerstag und der Karfreitag.
The most important days in the Easter Week commemorations are Maundy Thursday and Good Friday.
ParaCrawl v7.1

Wir aßen sie zuletzt Gründonnerstag, obwohl wir gelegentlich, insbesondere der Bar.
We ate it last Holy Thursday, although we occasionally, especially the bar.
ParaCrawl v7.1

Der heutige Gründonnerstag ist der letzte vor dem Jahr Zweitausend.
Today is the last Holy Thursday before the Year 2000.
ParaCrawl v7.1

Niemals hat er den Gründonnerstag in der Kathedrale gefeiert.
He was never at the cathedral on Holy Thursday.
ParaCrawl v7.1

Papst Franziskus wird die Kar- und Ostertage mit der Chrisam-Messe am Gründonnerstag einleiten.
This Holy Thursday, Pope Francis will again wash the feet of inmates.
ParaCrawl v7.1

In der Nacht von Gründonnerstag bis Karfreitag nicht dienen.
The night of Maundy Thursday to Good Friday do not serve.
ParaCrawl v7.1

Unser Support wird an Gründonnerstag wie gewohnt für Sie da sein, w...
Our support will be opened as usual on Maundy T...
ParaCrawl v7.1

Für Gründonnerstag hat sich Uwe mit Familie für zwei Nächte angekündigt.
For Holy Thursday Uwe announced with family for two nights.
CCAligned v1

Ab Gründonnerstag nehmen sie an den(...)
Beginning on Thursday, they will take part in the(...)
ParaCrawl v7.1

Und du hast dich erinnert, dass er am Gründonnerstag gestorben ist.
And you recalled that he died on Holy Thursday.
ParaCrawl v7.1

In seiner Predigt zur Chrisam-Messe am Gründonnerstag 2012 sagte er:
In the homily of the Chrism Mass of Holy Thursday of 2012, he said:
ParaCrawl v7.1

Die Nacht des Gründonnerstag ist die magische Nacht des Albaicín .
The night of Maundy Thursday is a magical night in the Albaicín .
ParaCrawl v7.1

Die Figur wird am Gründonnerstag Abend in Prozession durch die Straßen geführt.
Its procession takes place in the evening of Saint Thursday.
ParaCrawl v7.1

An Gründonnerstag kommt Peter wieder in Down Under an.
On Maundy Thursday Peter arrives back in Down Under.
ParaCrawl v7.1

Von Gründonnerstag bis Aschermittwoch regiert in Barcelona das Reich des Carnestoltes.
From Thursday to Green Ash Wednesday the realm of Carnestoltes governs Barcelona.
ParaCrawl v7.1

Am Gründonnerstag wurde hier Brei an die Untertanen verteilt.
Gruel was given to the poor on Maundy Thursday here.
ParaCrawl v7.1

Gründonnerstag Inca hatte zwei, eine für Herbst und eine für den Frühling.
Good Thursday Inca had two, one for fall and one for spring.
ParaCrawl v7.1

Dies ist das lebendige Gedächtnis, das wir am Gründonnerstag betrachten.
This is the living memorial which we have before our eyes on Holy Thursday.
ParaCrawl v7.1

Der Gründonnerstag ist der Tag der Prozession der Legionäre.
The Thursday is the day for the Parade of Legionaries.
ParaCrawl v7.1

Der Gründonnerstag ist in besonderer Weise unser Tag.
Holy Thursday is in a special way our day.
ParaCrawl v7.1

Der Gründonnerstag ist das große Fest der Priester.
Holy Thursday is the great feast-day of priests.
ParaCrawl v7.1

Zwei wichtige Ereignisse stehen am Gründonnerstag im Mittelpunkt.
Two important events are the focus of Maundy Thursday.
ParaCrawl v7.1