Translation of "Gründonnerstag" in English
Ich
rede
am
Gründonnerstag
nicht
über
Politik,
mein
Süßer.
I
do
not
talk
politics
on
holy
Thursday,
sweetheart.
OpenSubtitles v2018
Am
Gründonnerstag
des
Jahres
1978
empfing
er
Ihn
zum
ersten
Mal.
On
Holy
Thursday,
March
23,
1978,
he
received
Him
for
the
first
time.
ParaCrawl v7.1
Die
relevantesten
Tage
der
Karwoche
sind
der
Gründonnerstag
und
der
Karfreitag.
The
most
important
days
in
the
Easter
Week
commemorations
are
Maundy
Thursday
and
Good
Friday.
ParaCrawl v7.1
Wir
aßen
sie
zuletzt
Gründonnerstag,
obwohl
wir
gelegentlich,
insbesondere
der
Bar.
We
ate
it
last
Holy
Thursday,
although
we
occasionally,
especially
the
bar.
ParaCrawl v7.1
Der
heutige
Gründonnerstag
ist
der
letzte
vor
dem
Jahr
Zweitausend.
Today
is
the
last
Holy
Thursday
before
the
Year
2000.
ParaCrawl v7.1
Niemals
hat
er
den
Gründonnerstag
in
der
Kathedrale
gefeiert.
He
was
never
at
the
cathedral
on
Holy
Thursday.
ParaCrawl v7.1
Papst
Franziskus
wird
die
Kar-
und
Ostertage
mit
der
Chrisam-Messe
am
Gründonnerstag
einleiten.
This
Holy
Thursday,
Pope
Francis
will
again
wash
the
feet
of
inmates.
ParaCrawl v7.1
In
der
Nacht
von
Gründonnerstag
bis
Karfreitag
nicht
dienen.
The
night
of
Maundy
Thursday
to
Good
Friday
do
not
serve.
ParaCrawl v7.1
Unser
Support
wird
an
Gründonnerstag
wie
gewohnt
für
Sie
da
sein,
w...
Our
support
will
be
opened
as
usual
on
Maundy
T...
ParaCrawl v7.1
Für
Gründonnerstag
hat
sich
Uwe
mit
Familie
für
zwei
Nächte
angekündigt.
For
Holy
Thursday
Uwe
announced
with
family
for
two
nights.
CCAligned v1
Ab
Gründonnerstag
nehmen
sie
an
den(...)
Beginning
on
Thursday,
they
will
take
part
in
the(...)
ParaCrawl v7.1
Und
du
hast
dich
erinnert,
dass
er
am
Gründonnerstag
gestorben
ist.
And
you
recalled
that
he
died
on
Holy
Thursday.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
Predigt
zur
Chrisam-Messe
am
Gründonnerstag
2012
sagte
er:
In
the
homily
of
the
Chrism
Mass
of
Holy
Thursday
of
2012,
he
said:
ParaCrawl v7.1
Die
Nacht
des
Gründonnerstag
ist
die
magische
Nacht
des
Albaicín
.
The
night
of
Maundy
Thursday
is
a
magical
night
in
the
Albaicín
.
ParaCrawl v7.1
Die
Figur
wird
am
Gründonnerstag
Abend
in
Prozession
durch
die
Straßen
geführt.
Its
procession
takes
place
in
the
evening
of
Saint
Thursday.
ParaCrawl v7.1
An
Gründonnerstag
kommt
Peter
wieder
in
Down
Under
an.
On
Maundy
Thursday
Peter
arrives
back
in
Down
Under.
ParaCrawl v7.1
Von
Gründonnerstag
bis
Aschermittwoch
regiert
in
Barcelona
das
Reich
des
Carnestoltes.
From
Thursday
to
Green
Ash
Wednesday
the
realm
of
Carnestoltes
governs
Barcelona.
ParaCrawl v7.1
Am
Gründonnerstag
wurde
hier
Brei
an
die
Untertanen
verteilt.
Gruel
was
given
to
the
poor
on
Maundy
Thursday
here.
ParaCrawl v7.1
Gründonnerstag
Inca
hatte
zwei,
eine
für
Herbst
und
eine
für
den
Frühling.
Good
Thursday
Inca
had
two,
one
for
fall
and
one
for
spring.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
das
lebendige
Gedächtnis,
das
wir
am
Gründonnerstag
betrachten.
This
is
the
living
memorial
which
we
have
before
our
eyes
on
Holy
Thursday.
ParaCrawl v7.1
Der
Gründonnerstag
ist
der
Tag
der
Prozession
der
Legionäre.
The
Thursday
is
the
day
for
the
Parade
of
Legionaries.
ParaCrawl v7.1
Der
Gründonnerstag
ist
in
besonderer
Weise
unser
Tag.
Holy
Thursday
is
in
a
special
way
our
day.
ParaCrawl v7.1
Der
Gründonnerstag
ist
das
große
Fest
der
Priester.
Holy
Thursday
is
the
great
feast-day
of
priests.
ParaCrawl v7.1
Zwei
wichtige
Ereignisse
stehen
am
Gründonnerstag
im
Mittelpunkt.
Two
important
events
are
the
focus
of
Maundy
Thursday.
ParaCrawl v7.1