Translation of "Größenskala" in English

Die Tomaten/Paradeiser werden nach folgender Größenskala sortiert:
The tomatoes are graded according to the following sizing scale:
DGT v2019

Pfirsiche und Nektarinen werden nach folgender Größenskala sortiert:
Peaches and nectarines must be graded according to the following scale:
DGT v2019

Als wir in Jacksonville waren, war da eine Größenskala mit Namen.
In Jacksonville, there was a height chart with names.
OpenSubtitles v2018

Die Mehrheit der europäischen Marken verwenden die Größenskala, die die Kopfweite darstellt.
Most European brands use head circumference in size charts.
CCAligned v1

Stückkosten der Kauf-Transaktionen wird durch die Größenskala reduziert.
Transaction costs per purchase lowered by economies of scale.
CCAligned v1

Die Sortierung nach dieser Größenskala ist für Tomaten/Paradeiser der Klassen Extra und I zwingend vorgeschrieben.
Observance of the sizing scale is compulsory for “Extra” Class and Class I tomatoes.
DGT v2019

Auf dieser Größenskala machen bereits geringste Vibrationen und Bewegungen der Probe das Experiment zunichte.
At this scale, even the slightest vibrations and movements of the sample will ruin the experiment.
ParaCrawl v7.1

An diesem Tag präsentierten die beiden Wissenschaftler unabhängige technische Vorträge über die "Größenskala des Universums", denen am Abend eine öffentliche Diskussion folgte.
The two scientists first presented independent technical papers about "The Scale of the Universe" during the day and then took part in a joint discussion that evening.
Wikipedia v1.0

Bei einer linearen Normierung wird das Gewicht formula_1 eines Deskriptors auf eine Größenskala von formula_2 bis formula_3 abgebildet, wobei formula_4 und formula_5 den Wertebereich der vorhandenen Gewichte angeben.
In a linear normalization, the weight formula_1 of a descriptor is mapped to a size scale of 1 through "f", where formula_2 and formula_3 are specifying the range of available weights.
Wikipedia v1.0

Beachten Sie, dass die Größenskala rückwärts läuft: Hellere Sterne haben kleinere Magnituden (Größenwerte) als mattere Sterne.
The magnitude scale runs backwards to what you might expect: brighter stars have smaller magnitudes than fainter stars).
KDE4 v2

Bei Früchten, die lose in Großkisten gepackt sind, und bei Früchten in Verkaufspackungen bis zu einem Nettogewicht von 5 kg darf der maximale Unterschied die Spanne nicht überschreiten, die sich bei der Zusammenfassung von drei aufeinander folgenden Größen der Größenskala ergibt.
For fruit in bulk bins and fruit in sales packages of a maximum net weight of 5 kg, the maximum difference must not exceed the range obtained by grouping three consecutive sizes in the size scale.
DGT v2019

Wir haben eine Größenskala über das Bild gelegt, aber wegen dem Aufnahmewinkel ist es nicht perfekt.
We put a height scale overlay on the image, but because of the angle, it's not exact.
OpenSubtitles v2018

Nun gibt es ein noch schlimmeres Beispiel von fein-abgestimmten gefährlichen Werten, und es kommt genau vom anderen Ende der Größenskala, von der Lehre des Universums in seiner unglaublichen Ausdehnung.
But there's actually an even worse example of this kind of fine-tuning of a dangerous number, and this time it comes from the other end of the scale, from studying the universe at vast distances.
TED2020 v1

An diesem Tag präsentierten die beiden Wissenschaftler unabhängige technische Vorträge über die Größenskala des Universums, denen am Abend eine öffentliche Diskussion folgte.
The two scientists first presented independent technical papers about "The Scale of the Universe" during the day and then took part in a joint discussion that evening.
WikiMatrix v1

Als reflektierende Strukturen kommen zum einen Retroreflektoren auf der Größenskala von µm, zum anderen zylindrische Hohlspiegel in Frage.
Suitable reflecting structures in this respect are on the one hand retroreflectors of an order of magnitude in the ?m range and on the other hand cylindrical concave mirrors.
EuroPat v2

Die eingezeichnete Größenskala entspricht einem Abstand von 30 Astronomischen Einheiten (AU), dem 30-fachen Abstand zwischen Erde und Sonne.
The scale bar indicates a length of 30 Astronomical Units, where 1 Astronomical Unit corresponds to the distance between the Earth and the Sun.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist es sehr schwer, auf dieser winzigen Größenskala mit Proteinen zu arbeiten, sie sind zu komplex in Gestalt und Funktion.
However, working with proteins on this scale is extremely difficult; they are too complex in form and function.
ParaCrawl v7.1

Da die perfekte Passform eine Maxime des Unternehmens ist, ändert sich dank langjähriger Erfahrung bei Verpass ab Größe 48 die Größenskala – ab hier finden andere Formvorgaben Berücksichtigung.
Since the perfect fit is a company maxim, at size 48 the size scale changes due to years of experience in Verpass – here other fitting requirements are also taken into account.
ParaCrawl v7.1

Problematisch sind hier die Breitenangabe "große Breite" und die Größenangabe "bis groß", denn die Köpfe der Perser sind heute auf dem anderen Ende der Größenskala angelangt, nämlich bei "groß".
It is problematic to give such measurements like "great breadth" and to give such sizes like "to large", as the head of the Persians has already reached the other end of the scale today, the scale "large".
ParaCrawl v7.1

Das EIMI ist einzigartig, da dort biomedizinische Studien durchgeführt werden, welche die gesamte Größenskala der biologischen Dimensionen vom Multiproteinkomplex bis zum Menschen umfassen.
The EIMI is unique, hosting biomedical studies that employ imaging technologies to investigate the entire range of biological dimensions ranging from multiprotein complexes to humans.
ParaCrawl v7.1

Eine Aufgabe der Erfindung ist es, ein verbessertes Messverfahren bereitzustellen, welches die Mehrwellenlängeninterferometrie insbesondere um eine weitere Größenskala mit höherem Eindeutigkeitsbereich ergänzt.
It is an object of the invention to provide an improved measurement method, which complements the multi-wavelength interferometry, in particular by an additional size scale with a higher unambiguous range.
EuroPat v2

Sollte das thermoplastisch verarbeitbare, fluorpolymerhaltige Material Poren auf mikroskopischer Größenskala aufweisen, bleiben diese selbstredend für die Auslegung des Begriffes "Ausfüllen" unberücksichtigt.
If the thermoplastically workable fluoropolymer-containing material should have pores at a microscopic scale, then these are naturally neglected for the interpretation of the term “filling”.
EuroPat v2

In dieser Größenskala tritt die quantenmechanische Natur des Ladungstransportes stark zu Tage und es bildet sich neben dem Ladungstransport in Leitungs- und Valenzband innerhalb der Kristallite auch ein Leitfähigkeitsmechanismus basierend auf dem "Hopping", bei dem lokalisierte quantenmechanische Zustände aufgrund der kleinen Abstände sich miteinander verschränken und ein durchgängiges "Quasiband" bilden.
On this size scale, the quantum-mechanical nature of charge transport becomes quite pronounced, and, in addition to the charge transport in the conduction and valence bands within the crystallites, there is also a conductivity mechanism based on “hopping”, according to which localized quantum-mechanical states merge with each other because of the short distances between them and thus form a continuous “quasiband”.
EuroPat v2

Das hier verwendete Aluminiumoxid ist kein sogenanntes bimodales Aluminiumoxid mit Häufungen der Teilchengröße an zwei verschiedenen Stellen der Größenskala sondern ein monodisperses Aluminiumoxid.
The alumina used in this instance was not a so-called bimodal alumina with accumulations of the particle size in two different locations of the size scale, but instead mono dispersed alumina was used.
EuroPat v2