Translation of "Größenskala" in English
Die
Tomaten/Paradeiser
werden
nach
folgender
Größenskala
sortiert:
The
tomatoes
are
graded
according
to
the
following
sizing
scale:
DGT v2019
Pfirsiche
und
Nektarinen
werden
nach
folgender
Größenskala
sortiert:
Peaches
and
nectarines
must
be
graded
according
to
the
following
scale:
DGT v2019
Als
wir
in
Jacksonville
waren,
war
da
eine
Größenskala
mit
Namen.
In
Jacksonville,
there
was
a
height
chart
with
names.
OpenSubtitles v2018
Die
Mehrheit
der
europäischen
Marken
verwenden
die
Größenskala,
die
die
Kopfweite
darstellt.
Most
European
brands
use
head
circumference
in
size
charts.
CCAligned v1
Stückkosten
der
Kauf-Transaktionen
wird
durch
die
Größenskala
reduziert.
Transaction
costs
per
purchase
lowered
by
economies
of
scale.
CCAligned v1
Die
Sortierung
nach
dieser
Größenskala
ist
für
Tomaten/Paradeiser
der
Klassen
Extra
und
I
zwingend
vorgeschrieben.
Observance
of
the
sizing
scale
is
compulsory
for
“Extra”
Class
and
Class
I
tomatoes.
DGT v2019
Auf
dieser
Größenskala
machen
bereits
geringste
Vibrationen
und
Bewegungen
der
Probe
das
Experiment
zunichte.
At
this
scale,
even
the
slightest
vibrations
and
movements
of
the
sample
will
ruin
the
experiment.
ParaCrawl v7.1
An
diesem
Tag
präsentierten
die
beiden
Wissenschaftler
unabhängige
technische
Vorträge
über
die
"Größenskala
des
Universums",
denen
am
Abend
eine
öffentliche
Diskussion
folgte.
The
two
scientists
first
presented
independent
technical
papers
about
"The
Scale
of
the
Universe"
during
the
day
and
then
took
part
in
a
joint
discussion
that
evening.
Wikipedia v1.0
Bei
einer
linearen
Normierung
wird
das
Gewicht
formula_1
eines
Deskriptors
auf
eine
Größenskala
von
formula_2
bis
formula_3
abgebildet,
wobei
formula_4
und
formula_5
den
Wertebereich
der
vorhandenen
Gewichte
angeben.
In
a
linear
normalization,
the
weight
formula_1
of
a
descriptor
is
mapped
to
a
size
scale
of
1
through
"f",
where
formula_2
and
formula_3
are
specifying
the
range
of
available
weights.
Wikipedia v1.0
Beachten
Sie,
dass
die
Größenskala
rückwärts
läuft:
Hellere
Sterne
haben
kleinere
Magnituden
(Größenwerte)
als
mattere
Sterne.
The
magnitude
scale
runs
backwards
to
what
you
might
expect:
brighter
stars
have
smaller
magnitudes
than
fainter
stars).
KDE4 v2
Bei
Früchten,
die
lose
in
Großkisten
gepackt
sind,
und
bei
Früchten
in
Verkaufspackungen
bis
zu
einem
Nettogewicht
von
5
kg
darf
der
maximale
Unterschied
die
Spanne
nicht
überschreiten,
die
sich
bei
der
Zusammenfassung
von
drei
aufeinander
folgenden
Größen
der
Größenskala
ergibt.
For
fruit
in
bulk
bins
and
fruit
in
sales
packages
of
a
maximum
net
weight
of
5
kg,
the
maximum
difference
must
not
exceed
the
range
obtained
by
grouping
three
consecutive
sizes
in
the
size
scale.
DGT v2019
Wir
haben
eine
Größenskala
über
das
Bild
gelegt,
aber
wegen
dem
Aufnahmewinkel
ist
es
nicht
perfekt.
We
put
a
height
scale
overlay
on
the
image,
but
because
of
the
angle,
it's
not
exact.
OpenSubtitles v2018
Nun
gibt
es
ein
noch
schlimmeres
Beispiel
von
fein-abgestimmten
gefährlichen
Werten,
und
es
kommt
genau
vom
anderen
Ende
der
Größenskala,
von
der
Lehre
des
Universums
in
seiner
unglaublichen
Ausdehnung.
But
there's
actually
an
even
worse
example
of
this
kind
of
fine-tuning
of
a
dangerous
number,
and
this
time
it
comes
from
the
other
end
of
the
scale,
from
studying
the
universe
at
vast
distances.
TED2020 v1
An
diesem
Tag
präsentierten
die
beiden
Wissenschaftler
unabhängige
technische
Vorträge
über
die
Größenskala
des
Universums,
denen
am
Abend
eine
öffentliche
Diskussion
folgte.
The
two
scientists
first
presented
independent
technical
papers
about
"The
Scale
of
the
Universe"
during
the
day
and
then
took
part
in
a
joint
discussion
that
evening.
WikiMatrix v1
Als
reflektierende
Strukturen
kommen
zum
einen
Retroreflektoren
auf
der
Größenskala
von
µm,
zum
anderen
zylindrische
Hohlspiegel
in
Frage.
Suitable
reflecting
structures
in
this
respect
are
on
the
one
hand
retroreflectors
of
an
order
of
magnitude
in
the
?m
range
and
on
the
other
hand
cylindrical
concave
mirrors.
EuroPat v2
Die
eingezeichnete
Größenskala
entspricht
einem
Abstand
von
30
Astronomischen
Einheiten
(AU),
dem
30-fachen
Abstand
zwischen
Erde
und
Sonne.
The
scale
bar
indicates
a
length
of
30
Astronomical
Units,
where
1
Astronomical
Unit
corresponds
to
the
distance
between
the
Earth
and
the
Sun.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
es
sehr
schwer,
auf
dieser
winzigen
Größenskala
mit
Proteinen
zu
arbeiten,
sie
sind
zu
komplex
in
Gestalt
und
Funktion.
However,
working
with
proteins
on
this
scale
is
extremely
difficult;
they
are
too
complex
in
form
and
function.
ParaCrawl v7.1
Da
die
perfekte
Passform
eine
Maxime
des
Unternehmens
ist,
ändert
sich
dank
langjähriger
Erfahrung
bei
Verpass
ab
Größe
48
die
Größenskala
–
ab
hier
finden
andere
Formvorgaben
Berücksichtigung.
Since
the
perfect
fit
is
a
company
maxim,
at
size
48
the
size
scale
changes
due
to
years
of
experience
in
Verpass
–
here
other
fitting
requirements
are
also
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Problematisch
sind
hier
die
Breitenangabe
"große
Breite"
und
die
Größenangabe
"bis
groß",
denn
die
Köpfe
der
Perser
sind
heute
auf
dem
anderen
Ende
der
Größenskala
angelangt,
nämlich
bei
"groß".
It
is
problematic
to
give
such
measurements
like
"great
breadth"
and
to
give
such
sizes
like
"to
large",
as
the
head
of
the
Persians
has
already
reached
the
other
end
of
the
scale
today,
the
scale
"large".
ParaCrawl v7.1
Das
EIMI
ist
einzigartig,
da
dort
biomedizinische
Studien
durchgeführt
werden,
welche
die
gesamte
Größenskala
der
biologischen
Dimensionen
vom
Multiproteinkomplex
bis
zum
Menschen
umfassen.
The
EIMI
is
unique,
hosting
biomedical
studies
that
employ
imaging
technologies
to
investigate
the
entire
range
of
biological
dimensions
ranging
from
multiprotein
complexes
to
humans.
ParaCrawl v7.1
Eine
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
ein
verbessertes
Messverfahren
bereitzustellen,
welches
die
Mehrwellenlängeninterferometrie
insbesondere
um
eine
weitere
Größenskala
mit
höherem
Eindeutigkeitsbereich
ergänzt.
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
an
improved
measurement
method,
which
complements
the
multi-wavelength
interferometry,
in
particular
by
an
additional
size
scale
with
a
higher
unambiguous
range.
EuroPat v2
Sollte
das
thermoplastisch
verarbeitbare,
fluorpolymerhaltige
Material
Poren
auf
mikroskopischer
Größenskala
aufweisen,
bleiben
diese
selbstredend
für
die
Auslegung
des
Begriffes
"Ausfüllen"
unberücksichtigt.
If
the
thermoplastically
workable
fluoropolymer-containing
material
should
have
pores
at
a
microscopic
scale,
then
these
are
naturally
neglected
for
the
interpretation
of
the
term
“filling”.
EuroPat v2
In
dieser
Größenskala
tritt
die
quantenmechanische
Natur
des
Ladungstransportes
stark
zu
Tage
und
es
bildet
sich
neben
dem
Ladungstransport
in
Leitungs-
und
Valenzband
innerhalb
der
Kristallite
auch
ein
Leitfähigkeitsmechanismus
basierend
auf
dem
"Hopping",
bei
dem
lokalisierte
quantenmechanische
Zustände
aufgrund
der
kleinen
Abstände
sich
miteinander
verschränken
und
ein
durchgängiges
"Quasiband"
bilden.
On
this
size
scale,
the
quantum-mechanical
nature
of
charge
transport
becomes
quite
pronounced,
and,
in
addition
to
the
charge
transport
in
the
conduction
and
valence
bands
within
the
crystallites,
there
is
also
a
conductivity
mechanism
based
on
“hopping”,
according
to
which
localized
quantum-mechanical
states
merge
with
each
other
because
of
the
short
distances
between
them
and
thus
form
a
continuous
“quasiband”.
EuroPat v2
Das
hier
verwendete
Aluminiumoxid
ist
kein
sogenanntes
bimodales
Aluminiumoxid
mit
Häufungen
der
Teilchengröße
an
zwei
verschiedenen
Stellen
der
Größenskala
sondern
ein
monodisperses
Aluminiumoxid.
The
alumina
used
in
this
instance
was
not
a
so-called
bimodal
alumina
with
accumulations
of
the
particle
size
in
two
different
locations
of
the
size
scale,
but
instead
mono
dispersed
alumina
was
used.
EuroPat v2