Translation of "Gouvernementalität" in English

Liberale Regierungsweisen stellten die Grundstruktur moderner Gouvernementalität dar, die immer biopolitisch war.
Liberal modes of government presented the basic structure for modern governmentality, which has always been biopolitical.
ParaCrawl v7.1

Diese Schnittstelle zwischen Gouvernementalität und dokumentarischer Wahrheitsproduktion nenne ich "Dokumentalität".
I call this interface between governmentality and documentary truth production "documentality".
ParaCrawl v7.1

Foucault kommt zu ganz ähnlichen Schlussfolgerungen, wenn er von Gouvernementalität spricht.
Foucault has reached very similar conclusions when he speaks of governmentality.
ParaCrawl v7.1

Zu biopolitischer Gouvernementalität als gesellschaftstheoretisches Konzept siehe Lorey 2006a.
On biopolitical governmentality as a socio-theoretical concept, see Lorey 2006a.
ParaCrawl v7.1

Ist Gouvernementalität also eine Erweiterung und Fortführung der Souveränität, oder schließen sich beide gegenseitig aus?
Is governmentality, therefore, a continuation and extension of sovereignty, or are they mutually exclusive?
ParaCrawl v7.1

Diese Freiheit ist gleichzeitig Bedingung und Effekt liberaler Machtverhältnisse, also von biopolitischer Gouvernementalität.
This freedom is, at the same time, a condition and effect of liberal power relations, i.e. of biopolitical governmentality.
ParaCrawl v7.1

Intellektueller Rassismus als treibende Kraft hinter der Gouvernementalität umschlingt alles und toleriert kein Außen.
Intellectual racism as a driving force behind governmentality is all encompassing and tolerates no outside.
ParaCrawl v7.1

Bei der Bekämpfung der europäischen Wirtschaftskrise hingegen stößt diese neoliberale Gouvernementalität gerade an ihre Grenzen.
With regard to the European economic crisis, however, this neoliberal governmentality is currently reaching its limits.
ParaCrawl v7.1

Lorey spricht von Prekarisierung als einer Kraftlinie innerhalb der liberalen Gouvernementalität und biopolitischer Gesellschaften.
Lorey speaks of precarization as a force line in liberal governmentality and biopolitical societies.
ParaCrawl v7.1

Um 1980 begann Shapiro sich in seinen Werken mit Konzepten der Kontinentalphilosophie und der Kulturwissenschaften auseinanderzusetzen, einschließlich Gouvernementalität, Mikropolitik, Rhythmusanalyse und führte unkonventionelle Methoden, wie etwa den Ich-Erzähler, in seine Essays ein.
Around 1980, however, under the influence of philosophers such as Michel Foucault, Shapiro began employing concepts from continental philosophy and cultural studies including governmentality, micropolitics, the movement-image, the time-image, and rhythmanalysis, while introducing uncoventional devices such as first-person narrative into his essays.
WikiMatrix v1

Malerei zwischen Erhabenheit und Vulgarität (Kunstraum der Universität Lüneburg, 1997), Dinge, die wir nicht verstehen (Generali Foundation Wien, 2000, mit Ruth Noack), Gouvernementalität.
2000 Things we don’t understand, Generali Foundation Vienna (with Noack) 2000 Governmentality.
WikiMatrix v1

Der Imperativ der "Rettung" wird hier zum interventionistischen Appell uminterpretiert und somit in neue Formen von Gouvernementalität und humanitärer, auf "Opfer" fokussierter Wahrheitspolitik gelenkt.
The imperative of "redemption" is reinterpreted here as an interventionist appeal and thus directed into new forms of governmentality and a humanitarian politics of truth focusing on "victims".
ParaCrawl v7.1

Was uns hier besonders interessiert, ist die Foucaultsche Unterscheidung zwischen einem Territorium und einer Bevölkerung, die im Zentrum der Unterscheidung zwischen (klassischer) Souveränität und (moderner) Gouvernementalität steht.
What interest us mostly here is the Foucauldian distinction between a territory and a population that is at the centre of the distinction between (classical) sovereignty and (modern) governmentality.
ParaCrawl v7.1

In Hinsicht auf eine "Mediengeschichte des Sozialen" bin ich kürzlich auf Jacques Donzelot zurückgekommen, zum Beispiel auf seine von Foucault ausgehende Geschichte der Familie als ein Element der Gouvernementalität, für das Gilles Deleuze übrigens das Vorwort mit dem Titel "Die Erfindung des Sozialen" geschrieben hat.
In terms of a "media history of the social," I have recently returned to the work of Jacques Donzelot, in his Foucauldian history of the family as a unit of governmentality, for which Gilles Deleuze wrote a preface titled "The Invention of the Social."
ParaCrawl v7.1

Um die Genealogie dieser Kraftlinien aufzuzeigen, werde ich zunächst auf Michel Foucaults Konzepte von ‚Gouvernementalität’ und ‚Biopolitik’ zurückgreifen.
To demonstrate the genealogy of these lines of force, I will first turn to Michel Foucault’s concepts of “governmentality and “biopolitics.
ParaCrawl v7.1

Denn schließlich bringt die Kunst der Gouvernementalität nicht nur ihre Subjekte und Objekte hervor, sondern auch die Welt, in der diese Subjekte und Objekte wohnen.
After all, the art of governmentality not only produces its subjects and objects, but also the world in which these subjects and objects reside[3] .
ParaCrawl v7.1

Nationale Tradition, aufgeklärter Kosmopolitismus und Orientalismus bilden, mit Michel Foucault gesprochen, eine Gouvernementalität, die die Kulturpolitik der Vorkriegszeit bestimmt.
National tradition, enlightened cosmopolitanism and orientalism constituted a whole »governmentality« (Michel Foucault) that determined pre-war cultural policy.
ParaCrawl v7.1

In den kulturellen Feldern, in denen der Staat eine stärkere Position einnimmt als im ökonomischen Feld, wird dieser Kontrollmechanismus heute im Rahmen neoliberaler Strategien der Gouvernementalität eingesetzt, die darauf abzielen, "kollektive Körper (...) 'schlank' und 'fit', 'flexibel' und 'autonom'" zu machen.
In the cultural fields, in which the state assumes a stronger position than in the economic field, this control mechanism is deployed today within the framework of neoliberal strategies of governmentality, which seek to make the "collective body (...) 'lean' and 'fit', 'flexible' and 'autonomous'.
ParaCrawl v7.1

Für Foucault überlagert sich diese Andersartigkeit mit anderen Unterscheidungen, so dass es unmöglich ist eine eindeutige Aussage darüber zu treffen, wie die Logiken der Souveränität und Gouvernementalität miteinander in Beziehung stehen.
For Foucault this distinction is just criss-crossed with further differentiations, so the univocal statement about how exactly the logic of sovereignty and governmentality relate to each other is rendered impossible.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig wird das Ereignis des urbanen Raums aber auch durch in den Alltag eingebettete globale Vektoren produziert – Vektoren, die sich in die urbane Gouvernementalität, urbane Eigentumsverhältnisse und mögliche Formen urbaner Demokratie und Bürgerschaft einschreiben.
Yet, at the same time, the event of urban space is also produced by global vectors embedded into everyday life – these vectors carve into urban governmentality, patterns of ownership, and the possible forms of urban democracy and citizenship.
ParaCrawl v7.1

So waren Praktiken und Diskurse sozialer Bewegungen in den vergangenen dreißig, vierzig Jahren nicht nur dissident und gegen Normalisierung gerichtet, sondern zugleich auch Teil der Transformation hin zu einer neoliberalen Ausformung von Gouvernementalität.
Thus, practices and discourses of social movements in the past thirty, forty years were not only dissident and directed against normalization, but also at the same time, a part of the transformation toward a neoliberal form of governmentality.
ParaCrawl v7.1

Liberale Gouvernementalität basierte noch im Rahmen ihres sozialstaatlichens Paradigmas der Absicherung auf mehreren Formen der Prekarität als Ungleichheit durch Othering: einerseits auf der unbezahlten Arbeit von (Ehe-)Frauen im Reproduktionsbereich des Privaten, andererseits auf der Prekarität all jener, die aus dem nationalstaatlichen Kompromiss zwischen Kapital und Arbeit als Anormale, Fremde und Arme herausfielen sowie zugleich auf extremen Ausbeutungsverhältnissen in den jeweiligen Kolonien.
Within the framework of its social welfare state paradigm of safeguarding, liberal governmentality was still based on multiple forms of precarity as inequality through Othering: on the one hand on the unpaid labor of (married) women in the reproductive area of the private sphere, on the other hand on the precarity of all those who fell through the nation-state compromise between capital and labor as abnormal, foreigners and poor people, as well as on extreme relations of exploitation in the respective colonies.
ParaCrawl v7.1

Doch das Leben, welches durch das Gesetz nicht geschÃ1?4tzt wird, ist immer noch in Macht verwoben: in die Mächte der Gouvernementalität, der außerjuristischen Tötung, der Staatenlosigkeit selbst.
But the life that is unprotected by law is still enmeshed in power – the powers of governmentality, of extra-judicial killing, of statelessness itself.
ParaCrawl v7.1

In einem Essay, der 'Capital as the Integral of Power Relations' betitelt ist, schreibt der verstorbene Félix Guattari provokativ, dass Kapital in erster Linie mit Macht zu tun hat und erst in zweiter mit Profit (und sich so vielleicht den Begriffen der Biomacht und Gouvernementalität annähert).
In an essay called 'Capital as the Integral of Power Relations', the late Felix Guattari provocatively states that capital is primarily about power and only secondarily about profit (and thus, perhaps, touches upon notions of biopower and governmentality).
ParaCrawl v7.1