Translation of "Gottesdienstraum" in English

Nun hatten auch die Katholiken wieder einen, wenn auch kleinen, Gottesdienstraum.
Now the Catholics once more had a room for their services, albeit a small one.
Wikipedia v1.0

Eine Besonderheit ist, dass sich der Gottesdienstraum im ersten Stockwerk befindet.
A special feature is the location of a house of prayer on the first floor.
ParaCrawl v7.1

Der Gottesdienstraum ist bis heute in seiner ursprünglichen Form erhalten.
Worship space serves in its original form until now.
ParaCrawl v7.1

Unser Gottesdienstraum befindet sich in einem sehr kompakten Gebäude mit wenig Luftzirkulation.
Our Church is placed in a rather compact sort of building with very little natural air ventilation.
ParaCrawl v7.1

Der Gottesdienstraum hat Bleiglasfenster und eine Kassettendecke, die mit Jugendstilmotiven geschmückt ist.
The room for worship has a coffered ceiling, decorative Art Nouveau elements and stained-glass windows.
ParaCrawl v7.1

Der Kirchenraum diente seitdem sowohl als Gottesdienstraum als auch als Aula für akademische Festakte.
The church was used for services and, from 1543 to 1768, also as Aula, an auditorium for academic functions.
Wikipedia v1.0

Neben dem eigentlichen Gottesdienstraum mit 600 Plätzen verfügt die Kirche über weitere Säle und Gemeinderäume.
Besides its own house of prayer with 600 seats the church has other halls and rooms useful for the congregation life.
ParaCrawl v7.1

Wegen der Nähe zur Gedenkstätte Plötzensee wurde der Gottesdienstraum des Gemeindezentrums als Gedenkkirche für die Opfer des Nationalsozialismus gestaltet.
As it is located close to the former Plötzensee Prison, the church-building was designed as a memorial for the victims of National Socialism.
Wikipedia v1.0

Der erste Gottesdienst in dieser neoklassizistischen Kirche mit einem markanten Eingangsportal und einem großen Gottesdienstraum fand am 23. Mai 1895 statt.
The first worship in a Neo-Classicist church with a unique entrance and spacious worship space took place on the 23rd of May 1895.
ParaCrawl v7.1

Nicht lange danach wurde jedoch die Schule der Bahn an einen anderen Ort verlegt und die Gemeinde musste sich nach einem neuen Gottesdienstraum umsehen.
However, the railway school was moved to another place soon and they had to look for another meeting room.
ParaCrawl v7.1

Das moderne Blahoslav-Haus wurde am 14. September 1924 feierlich eröffnet und wird mit seinen Mehrzwecksälen, dem Gottesdienstraum und Übernachtungsmöglichkeiten (damals dachte man dabei an Studenten, Soldaten und Christen aus der Provinz) bis heute von der Kirchengemeinde Brno II genutzt.
Modern Blahoslav House was ceremonially opened on the 14th of December 1924 and it serves its purpose as the Brno II congregation until now. The House has many purposefully equipped halls and a worship room. There is also a possibility of accommodation (suitable also for students, soldiers, believers from the village).
ParaCrawl v7.1

Die Kirche wurde im Stil des modernen Purismus gebaut, mit einem großzügig angelegten Gottesdienstraum, Gemeinderäumen und einer Pfarrwohnung.
The church was built in a modern purist style emphasizing a worship part of the building as well as rooms for congregation activity including a flat for the minister.
ParaCrawl v7.1

Im Inneren gibt es neben dem Gottesdienstraum auch Räume für die Sitzungen des Gemeindevorstandes und für die Kinder- und Jugendarbeit.
Inside we will find apart from the worship hall also rooms for meetings of the seniors as well as rooms for the activity of children and youth.
ParaCrawl v7.1

Die Gemeinde der Evangelischen Kirche der Böhmischen Brüder (EKBB) entstand 1920 und erwarb drei Jahre später ein Haus in der Hus-Straße, in dessen Erdgeschoss ein Gottesdienstraum und Gemeinderäume eingerichtet wurden.
A congregation of the Evangelical Church of Czech Brethren (ECCB) was established in Mladá Boleslav in 1920 and three years later the Church bought a building in Husova Street, the ground floor of which was turned into a house of prayer with rooms for congregation activities.
ParaCrawl v7.1

Er wurde dann von Stiftern aus der Gemeinde für den Gottesdienstraum angekauft, nachdem eine Delegation der Laufer Gemeinde mit dem damaligen Pfarrer den Ankauf einstimmig entschieden hatte.
It was then purchased by donors from the community for worship space after a delegation of Laufer community had decided unanimously by the then parish priest the purchase.
ParaCrawl v7.1

Als ich in den Gottesdienstraum trat sah ich einen Bruder den ich wenige Tage vorher auf der Straße mit einer Frau und zwei kleinen Kinder getroffen hatte.
When I entered the church service room I saw a brother, whom I saw a few days ago on the street with a woman and two little children.
ParaCrawl v7.1

Die Gebäude, die den jeweiligen Dorfgemeinschaften als Treffpunkt, Ausbildungszentrum, Kindertagesstätte und Gottesdienstraum dienen, wurden in den vergangenen Jahren mit der Hilfe von wortundtat aufgebaut.
Over the past years, the buildings, which serve the respective village communities as a meeting point, vocational training centre, nursery school and a room for church services, were built with the help of wortundtat.
ParaCrawl v7.1

Der ursprüngliche Gottesdienstraum für die katholische Pfarrgemeinde befand sich in der Neuen Reihe 17 (ehemals Wilhelm-Pieck-Str.
The original worship room for the Catholic parish was in the Neue Reihe 17 (formerly Wilhelm-Pieck-Str.
ParaCrawl v7.1

Im selben Zeitraum wurden 75 Kirchen und 296 Gemeindezentren mit integriertem Gottesdienstraum neu gebaut, so dass 340 aufgegebenen Kirchen 371 neue Gottesdienststätten gegenüber stehen.
During the same period 75 new churches and 296 parish centers with integrated worship space were built, making 340 churches abandoned over against 371 new places of worship.
ParaCrawl v7.1

Durch den Eingang an der Seite des Gebäudes gelangt man in den Gottesdienstraum mit einer Kanzel an der Längsseite des Raumes und mit zwei Bankreihen.
Through the entrance which is placed on the lateral side of the building one can enter the prayer room with a pulpit which is on the wider side and has two rows of benches.
ParaCrawl v7.1

Da nur ein Teil der vierzehn Basisgemeinden auch über einen Gottesdienstraum verfügt und die zentrale Pfarrkirche bislang fehlt, ist ein Zelt, das immer wieder an verschiedenen Orten aufgebaut wird, der Versammlungs- und Feierort.
Since the central parish church is still missing and only some of the fourteen base community have a room of worship, a tent is set up again and again at various places as room of assembly and celebration.
ParaCrawl v7.1