Translation of "Goldglanz" in English
Lässt
Goldglanz
nicht
bloß
tröpfeln,
sondern
strömen.
It
takes
the
golden
dust
from
a
trickle
to
a
roar.
OpenSubtitles v2018
Der
Chrysopras
ist
durchscheinend
grünlich
mit
leichtem
Goldglanz.
Chrysoprase
is
translucently
greenish
having
a
fine
golden
brightness.
ParaCrawl v7.1
Die
typische
Leinen
Struktur
der
Oberfläche
wird
edel
durch
den
feinen
Goldglanz.
The
typical
linen
structure
of
the
surface
is
noble
by
the
fine
gold
gloss.
ParaCrawl v7.1
Der
Topas
ist
hellgrün
mit
einem
feinen
Goldglanz.
Topaz
is
light
green
having
a
golden
brightness.
ParaCrawl v7.1
Das
Innere
der
Kirche
wird
von
Goldglanz,
untermalt
von
blauen
und
weißen
Farbtönen,
erfüllt.
The
church's
interior
is
filled
with
a
golden
aura,
underscored
by
tones
of
blue
and
white.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausbrand
dieses
Präparats
auf
einem
keramischen
Substrat
bei
1200
°C
ergibt
eine
rosafarbene
Oxidschicht
ohne
Goldglanz.
Firing
this
preparation
on
a
ceramic
substrate
at
1200°
C.
results
in
a
pink
coloured
oxide
layer
without
a
bright
gold
finish.
EuroPat v2
So
kreieren
sie
Illusionen
von
Räumlichkeit
auf
glatten
Wänden,
imitieren
kostbare
Stoffe,
seltene
Gesteine
oder
teure
Hölzer
auf
Wänden,
Stuck-
oder
Holzoberflächen
und
lassen
durch
variationsreiche
Verziertechniken
beispielsweise
Goldglanz
entstehen,
dessen
Wirkung
der
massiven
Goldes
überraschend
nahe
kommt.
They
create
illusions
of
spatiality
on
smooth
walls,
imitate
precious
materials,
rare
stones
or
expensive
woods
on
walls,
stucco
or
wood
surfaces
and,
by
means
of
numerous
ornamental
techniques,
give
rise
to
gold
sheen,
the
effect
of
which
is
surprisingly
close
to
massive
gold.
ParaCrawl v7.1
Artcharakteristisch
ist
der
schöne
metallische
Goldglanz
der
Tiere,
die
schon
vor
ihrer
wissenschaftlichen
Beschreibung
zu
der
umgangssprachlichen
Alternativ-Bezeichnung
„Messingschwertträger“
im
Hobby
führte.
The
wonderful
metallic
golden
shine
is
species-specific
and
led
to
the
alternative
popular
name
“Brass
Swordtail”
in
the
hobby,
long
before
the
species
has
been
described
scientifically.
ParaCrawl v7.1
Meines
Erachtens
wirkt
die
ursprüngliche,
alte
Flächendekoration,
ob
Malerei,
ob
Mosaik,
und
mag
sie
noch
so
schadhaft
sein,
in
den
sonst
unverändert
belassenen
Hallen
weit
stilvoller
und
jedenfalls
stimmungsvoller
als
die
Imitationen
mit
ihrem
frischen
Goldglanz
und
ihren
schreienden
Farben,
welche
an
die
Stelle
der,
wenn
auch
verblichenen
und
verstümmelten,
doch
originalen
Ornamente
treten.
In
my
view
the
original
old
surface
decorations,
if
painted
if
mosaics,
and
may
it
already
be
much
damaged
should
be
left
in
the
otherwise
unchanged
halls
and
has
more
style
than
the
imitations
with
their
fresh
gold
splendor
and
their
loud
color
which
replace
the
faded
and
crumbling
but
original
ornamentation.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
sich
weiterhin
als
günstig
erwiesen,
wenn
die
Transmission
in
%
zwischen
600
und
700
nm
über
70
%,
bevorzugt
über
80
%
und
besonders
bevorzugt
über
87
%
liegt,
da
eine
zu
geringe
Transmission
hier
einen
zu
bläulichen
Goldglanz
hervorrufen
kann
und
eine
höhere
Transmission
in
den
nicht
für
die
Farbgebung
benötigten
Spektralbereichen
des
sichtbaren
Lichtes
zu
einem
strahlenderen
Goldeindruck
führt.
It
has
moreover
proven
to
be
advantageous
that
the
transmittances
in
%
at
from
600
to
700
nm
is
above
70%,
preferably
above
80%,
and
particularly
preferably
above
87%,
since
inadequate
transmittances
here
can
bring
about
a
bluish
gold
luster,
and
relatively
high
transmittances
in
the
visible-light
spectral
regions
not
necessary
for
the
coloring
lead
to
a
brighter
gold
appearance.
EuroPat v2
Ein
zu
hoher
Rotanteil
im
Verhältnis
zu
Gelb
erzeugt
ein
unerwünschtes,
eher
kupferfarbenes
Aussehen
der
Folie
im
Kontakt
mit
Metall,
und
ein
zu
geringer
Rotanteil
oder
gar
ein
Fehlen
des
Rotfarbstoffs
führen
zu
einem
ebenfalls
unerwünschten
und
unnatürlich
kalten
Goldglanz.
An
excessive
proportion
of
red
in
relation
to
yellow
produces
an
undesired,
rather
copper-colored
appearance
of
the
film
in
contact
with
metal,
and
an
inadequate
proportion
of
red,
or
indeed
an
absence
of
the
red
dye,
lead
to
a
likewise
undesired
and
unnatural
gold
luster
that
lacks
warmth.
EuroPat v2
Jakobus,
des
Alphäus
Sohn,
kann
mit
einem
hellgrünen
Topas
verglichen
werden,
der
mit
feinem
Goldglanz
bedeckt
ist.
James,
the
son
of
Alphaeus
may
be
compared
with
a
light
green
topaz
covered
with
a
fine
golden
brightness.
ParaCrawl v7.1
Die
Farben
reichen
von
hell
in
Elfenbein,
Perlweiß,
Hellgrau
und
Pistaziengrün
bis
zu
dunklen
Varianten
mit
einen
Hauch
von
Goldglanz.
The
colors
range
from
bright
to
ivory,
pearl
white,
light
gray
and
pistachio
green
to
dark
versions
with
a
hint
of
golden
luster.
ParaCrawl v7.1
Im
Alter
werden
die
Fische
insgesamt
dunkler,
die
Schwanzflosse
färbt
sich
tieforange,
der
im
Auflicht
schimmernde
Goldglanz
ist
vor
allem
auf
den
Rückenschuppen
vorhanden.
In
the
age,
the
fish
become
darker
altogether,
the
tail
fin
turns
deep
orange,
the
golden
shine
shimmering
in
the
reflected
light
is
present
above
all
on
the
back
scales.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Abendlicht
die
Häuser
und
Gässchen
in
Goldglanz
taucht
und
die
dunklen
Umrisse
der
gegenüberliegenden
Inseln
sich
vor
dem
roten
Himmel
abzeichnen,
dann
sind
auch
die
Tavernen
mehr
als
voll.
When
the
evening
light
bathes
the
houses
and
lanes
in
a
golden
shine,
and
the
other
islands’
dark
shapes
emerge
in
front
of
the
red
sky,
all
the
tavernas
are
crowded
as
well.
ParaCrawl v7.1
Die
Jeroboam
ist
jährlich
nur
in
begrenzter
Auflage
verfügbar
und
kommt
in
demselben
herrlichen
Goldglanz
daher
wie
die
Standard-Brut-Gold-Flasche.
The
Jeroboam
is
very
limited
per
year
and
comes
in
the
same
wonderfully
golden
shimmer
as
the
standard
Brut
Gold.
ParaCrawl v7.1