Translation of "Goldglanz" in English

Lässt Goldglanz nicht bloß tröpfeln, sondern strömen.
It takes the golden dust from a trickle to a roar.
OpenSubtitles v2018

Der Chrysopras ist durchscheinend grünlich mit leichtem Goldglanz.
Chrysoprase is translucently greenish having a fine golden brightness.
ParaCrawl v7.1

Die typische Leinen Struktur der Oberfläche wird edel durch den feinen Goldglanz.
The typical linen structure of the surface is noble by the fine gold gloss.
ParaCrawl v7.1

Der Topas ist hellgrün mit einem feinen Goldglanz.
Topaz is light green having a golden brightness.
ParaCrawl v7.1

Das Innere der Kirche wird von Goldglanz, untermalt von blauen und weißen Farbtönen, erfüllt.
The church's interior is filled with a golden aura, underscored by tones of blue and white.
ParaCrawl v7.1

Der Ausbrand dieses Präparats auf einem keramischen Substrat bei 1200 °C ergibt eine rosafarbene Oxidschicht ohne Goldglanz.
Firing this preparation on a ceramic substrate at 1200° C. results in a pink coloured oxide layer without a bright gold finish.
EuroPat v2

So kreieren sie Illusionen von Räumlichkeit auf glatten Wänden, imitieren kostbare Stoffe, seltene Gesteine oder teure Hölzer auf Wänden, Stuck- oder Holzoberflächen und lassen durch variationsreiche Verziertechniken beispielsweise Goldglanz entstehen, dessen Wirkung der massiven Goldes überraschend nahe kommt.
They create illusions of spatiality on smooth walls, imitate precious materials, rare stones or expensive woods on walls, stucco or wood surfaces and, by means of numerous ornamental techniques, give rise to gold sheen, the effect of which is surprisingly close to massive gold.
ParaCrawl v7.1

Artcharakteristisch ist der schöne metallische Goldglanz der Tiere, die schon vor ihrer wissenschaftlichen Beschreibung zu der umgangssprachlichen Alternativ-Bezeichnung „Messingschwertträger“ im Hobby führte.
The wonderful metallic golden shine is species-specific and led to the alternative popular name “Brass Swordtail” in the hobby, long before the species has been described scientifically.
ParaCrawl v7.1

Meines Erachtens wirkt die ursprüngliche, alte Flächendekoration, ob Malerei, ob Mosaik, und mag sie noch so schadhaft sein, in den sonst unverändert belassenen Hallen weit stilvoller und jedenfalls stimmungsvoller als die Imitationen mit ihrem frischen Goldglanz und ihren schreienden Farben, welche an die Stelle der, wenn auch verblichenen und verstümmelten, doch originalen Ornamente treten.
In my view the original old surface decorations, if painted if mosaics, and may it already be much damaged should be left in the otherwise unchanged halls and has more style than the imitations with their fresh gold splendor and their loud color which replace the faded and crumbling but original ornamentation.
ParaCrawl v7.1

Es hat sich weiterhin als günstig erwiesen, wenn die Transmission in % zwischen 600 und 700 nm über 70 %, bevorzugt über 80 % und besonders bevorzugt über 87 % liegt, da eine zu geringe Transmission hier einen zu bläulichen Goldglanz hervorrufen kann und eine höhere Transmission in den nicht für die Farbgebung benötigten Spektralbereichen des sichtbaren Lichtes zu einem strahlenderen Goldeindruck führt.
It has moreover proven to be advantageous that the transmittances in % at from 600 to 700 nm is above 70%, preferably above 80%, and particularly preferably above 87%, since inadequate transmittances here can bring about a bluish gold luster, and relatively high transmittances in the visible-light spectral regions not necessary for the coloring lead to a brighter gold appearance.
EuroPat v2

Ein zu hoher Rotanteil im Verhältnis zu Gelb erzeugt ein unerwünschtes, eher kupferfarbenes Aussehen der Folie im Kontakt mit Metall, und ein zu geringer Rotanteil oder gar ein Fehlen des Rotfarbstoffs führen zu einem ebenfalls unerwünschten und unnatürlich kalten Goldglanz.
An excessive proportion of red in relation to yellow produces an undesired, rather copper-colored appearance of the film in contact with metal, and an inadequate proportion of red, or indeed an absence of the red dye, lead to a likewise undesired and unnatural gold luster that lacks warmth.
EuroPat v2

Jakobus, des Alphäus Sohn, kann mit einem hellgrünen Topas verglichen werden, der mit feinem Goldglanz bedeckt ist.
James, the son of Alphaeus may be compared with a light green topaz covered with a fine golden brightness.
ParaCrawl v7.1

Die Farben reichen von hell in Elfenbein, Perlweiß, Hellgrau und Pistaziengrün bis zu dunklen Varianten mit einen Hauch von Goldglanz.
The colors range from bright to ivory, pearl white, light gray and pistachio green to dark versions with a hint of golden luster.
ParaCrawl v7.1

Im Alter werden die Fische insgesamt dunkler, die Schwanzflosse färbt sich tieforange, der im Auflicht schimmernde Goldglanz ist vor allem auf den Rückenschuppen vorhanden.
In the age, the fish become darker altogether, the tail fin turns deep orange, the golden shine shimmering in the reflected light is present above all on the back scales.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Abendlicht die Häuser und Gässchen in Goldglanz taucht und die dunklen Umrisse der gegenüberliegenden Inseln sich vor dem roten Himmel abzeichnen, dann sind auch die Tavernen mehr als voll.
When the evening light bathes the houses and lanes in a golden shine, and the other islands’ dark shapes emerge in front of the red sky, all the tavernas are crowded as well.
ParaCrawl v7.1

Die Jeroboam ist jährlich nur in begrenzter Auflage verfügbar und kommt in demselben herrlichen Goldglanz daher wie die Standard-Brut-Gold-Flasche.
The Jeroboam is very limited per year and comes in the same wonderfully golden shimmer as the standard Brut Gold.
ParaCrawl v7.1