Translation of "Goldgewinnung" in English
Das
giftige
Quecksilber
wurde
für
die
Goldgewinnung
im
Amazonasgebiet
verwendet.
Mercury
is
used
to
purify
gold
in
the
Amazon.
WikiMatrix v1
Dann
wird
die
Goldgewinnung
im
Bergbau
und
durch
das
Waschen
von
Seifen
erläutert.
Then
the
gold
mining
underground
and
the
panning
of
placer
deposits
is
explained.
ParaCrawl v7.1
Die
metallurgischen
Tests
werden
Aufschluss
über
die
beste
Methode
zur
Goldgewinnung
geben.
The
metallurgy
testing
will
provide
us
with
best
method
for
recovering
the
gold.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
möglich,
weil
unsere
Gesellschaft
direkt
in
die
Goldgewinnung
investiert.
This
is
possible
due
to
our
company's
direct
investments
in
gold-mining
projects.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Abschluss
des
Laugeverfahrens
erfolgt
die
Goldgewinnung
durch
die
Sorption.
After
the
leaching,
the
process
is
completed,
gold
is
recovered
by
a
sorption
method.
EuroPat v2
Die
durchschnittliche
Goldgewinnung
dieses
Mantels
beträgt
91,9
%.
The
average
gold
recovery
in
this
shell
is
91.9%.
ParaCrawl v7.1
Zu
Wohlstand
kam
Neapolis
durch
Silber-
und
Goldgewinnung
im
Lekanis-Gebirge.
Neapolis
prospered
by
mining
silver
and
gold
in
the
Lekanis
Mountains.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Goldgewinnung
werden
rund
acht
Prozent
des
kirgisischen
Bruttoinlandsprodukts
erwirtschaftet.
Gold
mining
generates
around
8
per
cent
of
the
country's
gross
domestic
product
.
ParaCrawl v7.1
Eine
zusätzliche
Goldgewinnung
wäre
durch
die
Laugung
der
Flotationsrückstände
zu
erzielen.
Additional
gold
recovery
would
be
achieved
by
leaching
the
flotation
scavenger
tailings.
ParaCrawl v7.1
Die
Silber-
und
Goldgewinnung
lag
bei
89
bzw.
92
%.
Gold
and
silver
recoveries
were
89%
and
92%
respectively.
ParaCrawl v7.1
In
Griechenland
ergeben
sich
die
Gefahren
aus
der
Goldgewinnung
in
Bulgarien,
welches
das
Evros-Sammelbecken
ist.
In
Greece,
the
dangers
come
from
the
exploitation
of
gold
in
Bulgaria,
which
is
the
Evros
catchment
basin.
Europarl v8
Seit
1990
gab
es
weltweit
gut
dreißig
Fälle
schwerwiegender
Umweltverschmutzung
durch
Goldgewinnung
mit
Hilfe
von
Zyanid.
Since
1990,
there
have
been
some
thirty
cases
worldwide
of
serious
pollution
caused
by
cyanide
mining.
Europarl v8
Trotz
seines
Reichtums
und
seiner
Macht
hatte
Albert
I.
jedoch
nicht
dasselbe
Faible
für
die
Goldgewinnung.
However,
despite
his
wealth
and
power,
Albert
did
not
have
the
same
penchant
for
producing
gold.
ParaCrawl v7.1
Neben
Erz-
und
Goldgewinnung
gehörten
die
Landwirtschaft
und
die
Handwerke
zu
den
Haupterwerbstätigkeiten
in
dieser
Zeit.
Apart
from
ore-
and
gold-mining,
the
main
occupations
during
this
period
were
farming
and
craftsmanship.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
zwei
wichtige
Mechanismen,
aufgrund
derer
die
Goldgewinnung
durch
chemische
Interferenz
begrenzt
ist.
There
are
two
important
mechanisms
by
which
gold
recovery
is
limited
through
chemical
interference.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abschluss
des
Bohrprogramms
werden
erste
metallurgische
Tests
zur
Schätzung
der
potenziellen
Kupfer-
und
Goldgewinnung
vorgenommen.
Following
the
completion
of
the
drill
program
and,
preliminary
metallurgical
testing
will
be
conducted
to
estimate
potential
copper
and
gold
recoveries.
ParaCrawl v7.1
Planierraupen
TSCHETRA
wurden
zur
Goldgewinnung
an
den
Laptewsee
(das
nördliche
Eismeer)
geliefert.
Bulldozers
CHETRA
were
sent
to
gold
mining
in
the
Laptev
Sea
(the
Arctic
Ocean).
ParaCrawl v7.1
Der
Schigir-Götze
wurde
1890
in
der
Nähe
des
heutigen
Kirowgrad
während
der
Goldgewinnung
entdeckt.
The
Shigir
Idol
was
discovered
in
1890
in
the
vicinity
of
modern
Kirovgrad
while
mining
gold.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufbau
einer
Zivilgesellschaft
und
eine
verträglichere
Goldgewinnung,
das
sind
Agvaandorjiins
zwei
Kernthemen.
Agvaandorjiin's
two
main
focus
areas
are
the
development
of
a
civil
society
and
more
sustainable
gold
mining.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
davon
verhält
sich
die
Goldgewinnung
entsprechend
der
Modellierung",
fügte
Howald
hinzu.
In
addition,
the
gold
recovery
is
behaving
as
m
odelled
."
added
Howald.
ParaCrawl v7.1
Korngrößen,
Sauerstoffzufuhr
und
Alkalinität
werden
sorgsam
kontrolliert,
um
eine
maximale
Goldgewinnung
zu
gewährleisten.
Grain
size,
oxygen
and
alkalinity
levels
are
carefully
controlled
to
ensure
maximum
gold
recovery.
ParaCrawl v7.1
Bei
vier
der
fünf
untersuchten
Mischproben
vollzog
sich
der
Großteil
der
Goldgewinnung
während
der
unmittelbaren
Cyanidlaugung.
Four
of
the
five
composites
tested
showed
the
majority
of
gold
extraction
occurred
during
the
direct
cyanide
leach.
ParaCrawl v7.1
Unsere
soliden
Technologien
und
erfahrenen
Mitarbeiter
gewährleisten
eine
optimierte
Goldgewinnung
und
verbesserte
Gewinne
für
Ihre
Bergbauprojekte.
Our
robust
technologies
and
experienced
staff
ensure
improved
gold
recovery,
and
an
improved
bottom
line
for
your
mining
operation.
ParaCrawl v7.1
Bergbautechniken,
bei
denen
Zyanid
verwendet
wird,
werden
seit
über
100
Jahren
im
Goldabbau
unter
Bedingungen,
die
die
Sicherheit
der
Umwelt
gewährleisten,
und
als
Teil
eines
effizienten
Verfahrens
zur
Goldgewinnung
eingesetzt.
Cyanide-based
technology
has
been
used
for
extracting
gold
for
over
100
years
under
conditions
ensuring
the
environment's
safety
and
as
part
of
an
efficient
process
for
extracting
gold.
Europarl v8
Angesichts
der
strengen
Bestimmungen
der
Richtlinie
über
Bergbaurückstände
und
in
Ermangelung
an
wirklichen
Alternativen
besteht
keine
Notwendigkeit,
ein
Pauschalverbot
der
Nutzung
von
Zyanidtechnologien
für
die
Goldgewinnung
aufzuerlegen.
Given
the
directive's
stringent
provisions
on
mining
residues
and
the
lack
of
viable
alternatives,
there
is
no
need
to
impose
a
blanket
ban
on
the
use
of
cyanide
technologies
for
extracting
gold.
Europarl v8
In
Anbetracht
der
sehr
strikten
Anforderungen
der
Richtlinie
über
Bergbauabfälle
und
des
Fehlens
adäquater
Alternativen
zum
jetzigen
Zeitpunkt
erscheint
ein
allgemeines
Verbot
der
Verwendung
von
Zyanid
bei
der
Goldgewinnung
derzeit
nicht
angebracht.
Given
the
very
stringent
requirements
of
the
Mining
Waste
Directive
and
the
absence
of
adequate
alternatives
today,
a
general
ban
on
cyanide
use
for
gold
extraction
does
not,
for
the
moment,
seem
appropriate.
Europarl v8