Translation of "Glüh" in English

Dieser Schnurdimmer ist für Glüh- und Halogenlampen geeignet.
This cord dimmer is suitable for incandescent lamps and halogen lamps.
ParaCrawl v7.1

Im Handelsnetz können Sie zwei Arten von findenInstrumente - Glüh- und Leuchtstofflampen.
In the trading network, you can find two types ofinstruments - incandescent and fluorescent lamps.
ParaCrawl v7.1

Bei herkömmlichen Scheinwerfern ist als Lichtquelle eine Glüh- oder Entladungslampe vorgesehen.
In conventional headlights, an incandescent lamp or discharge lamp is provided as the light source.
EuroPat v2

Der Einzel-UV-Detektor reagiert nicht auf Glüh- oder Leuchtstofflampen, Heizungen oder Sonnenlicht.
The Single UV does not react when exposed to incandescent or fluorescent lighting, heaters or sunlight.
ParaCrawl v7.1

Kaum erwärmt sich, Was ist ein Vorteil gegenüber Glüh- oder Leuchtstofflampen.
Barely heats up, What is an advantage in relation to incandescent or fluorescent.
ParaCrawl v7.1

Das Gerät ist unabhängig vom Gerätetyp universell einsatzbar (Schweißmaschine / Glüh- und Wärmeanlage).
This unit is universally deployable, irrespective of equipment type (welding machine / annealing and heating system).
ParaCrawl v7.1

Weitere denkbare Anwendungsgebiete sind Effizienzverbesserung von Kraft-Wärme-Kopplungs Anlagen oder die Abwärmeverstromung von Glüh- und Schmelzprozessen.
Other possible application areas are the energy improvement of CHP plants or the waste heat transfer of annealing and melting processes.
ParaCrawl v7.1

Ihr Energieverbrauch ist deutlich geringer als der von Glüh- und Entladungslampen, ihre Lebensdauer höher.
Their energy consumption is significantly lower than that of incandescent and discharge lamps, and their service life longer.
ParaCrawl v7.1

Der Einfluss der Legierungszusammensetzung sowie der Glüh- und Anlasstemperatur auf die Eigenschaften, die für die Verwendung der erfindungsgemässen Legierungen für Ringbandkerne von pulssensitiven Fehlerstromschutzschaltern wesentlich sind, werden im folgenden an verschiedenen Legierungen beispielhaft dargestellt.
The influence of alloy composition as well as of the annealing and tempering temperatures on the properties which are essential for the inventive use of such alloys in toroidal tape cores of pulse-sensitive fault current safety switches are illustrated by way of exemplary embodiments set forth below on the basis of various alloy compositions.
EuroPat v2

Dies gewährleistet eine große Dunkelkammersicherheit gegenüber gelbem und grünem Dunkel- - kammerlicht und eine gute Ausnutzung der Lichtemission von Lichtquellen, die hauptsächlich oder selektiv im Hochrot oder bis ins Hochrote emittieren, wie zum Beispiel III/V-Dioden (LED-Dioden, Halbleiterlaser), Gaslaser, Farbstofflaser, Glüh- oder Xenonlampen.
This selective sensitization ensures high darkroom safety under yellow and green safelights and good utilization of the light emission of light sources which mainly or selectively emit in the bright red or up to the bright red, such as III/V diodes (light-emitting diodes, semiconductor lasers), gas lasers, dye lasers, incandescent lamps and xenon lamps.
EuroPat v2

Nach herrschender Lehrmeinung war nämlich zu befürchten, daß bei den erfindungsgemäßen Glüh- bzw. Sintertemperaturen neben den Oxiden des Grundmetalles auch die gelösten Oxidmetalle mit hohen Raten von der Sinterkörper-Oberfläche abdampfen werden.
According to prevalent doctrine, it had to be feared that, at the annealing and sintering temperatures utilized in the invention, the dissolved oxide metals would also evaporate from the surface of the sintered object at high rates, next to the oxides of the basic metal.
EuroPat v2

Allen bekannten Glüh- und Leuchtstofflampen haftet der Nachteil an, daß diese Lichtquellen im Aufbau aufwendig und außerdem störanfällig sind (niedrige Lebensdauer).
All known incandescent or fluorescent lamps have the drawback that these light sources are of complicated structure and are highly trouble-prone (short lifespan).
EuroPat v2

Das sich durch Geschwindigkeitsänderung auch die Verweilzeit des Drahtes im Einbrennofen ändert, müssen bei Geschwindigkeitszunahme auch die Temperatur in den einzelnen Heizzonen wie Glüh- und Einbrennzone und eventuell auch andere Faktoren geändert werden.
Since a change in speed results in a change of the dwelling time of the wire in the enamelling stove, the temperatures in the individual heating zones, such as the annealing and the enamelling zone, and perhaps other factors also need to be changed in the case of an increase in speed.
EuroPat v2

Nach verschiedenen an sich bekannten Glüh- und Umformprozessen werden aus einem Band durch Pressen von Bandstücken einer definierten Länge die Gleitlagerschalen hergestellt.
After various annealing and forming processes known per se, half bearings are produced from a strip by pressing strip pieces of a specific length.
EuroPat v2

Je nach der Glüh- bzw. Abschrecktemperatur über etwa 1000°C ergeben sich unterschiedliche Härten, wobei sowohl die Makro- als auch die Mikrohärte mit steigender Abschrecktemperatur zunimmt.
Depending on the annealing and quenching temperatures above approximately 1000° C. different hardnesses result; the macro- and micro-hardness both increase with increasing quenching temperature.
EuroPat v2

In diesen Vorrichtungen werden für die Reinigung hauptsächlich Ziehsteine, Bürsten und/oder Filze und für das Ausrichten Glüh- und/oder Zieh-Streckeinrichtungen verwendet.
The cleaning operation is mostly carried out by drawing dies, brushes and/or felts, and the alignment operation by annealing and/or pull-draw devices.
EuroPat v2