Translation of "Glückszustand" in English

Es ist, als würde man sie in einer Art Glückszustand halten.
It's like they're being held in a state of bliss.
OpenSubtitles v2018

Da gibt es keinen Himmel außer dem Glückszustand in diesem Leben.
There's no heaven except the state of happiness in this life.
ParaCrawl v7.1

Du bist auf der Suche nach dem perfekten Moment, dem vollkommenen Glückszustand oder neuen Aufgaben?
You are searching for the perfect moment, entire happiness or new challenges?
ParaCrawl v7.1

Denn dieses mit Liebe erfüllte Licht wird eure GEFÜHLE umschmelzen in einen sofortigen Glückszustand.
For this Love filled Light shall melt your FEELINGS into a blissful state instantly.
ParaCrawl v7.1

Als Mensch (Im Erdenleben) braucht es nicht immer zum Ausdruck zu kommen, aber es ist vorhanden und wird auch zumeist ein Traum bleiben, weil das Erdenleben keinen dauernden Glückszustand gewährleistet.
It need not always be expressed by the person (during earthly life) but it exists and, as a rule, will usually remain a dream, because earthly life does not guarantee a continuous state of bliss.
ParaCrawl v7.1

Manchmal... auch wenn wir wissen, dass wir es sollten... ist es nicht so leicht in diesem Glückszustand zu bleiben.
Sometimes... even though we know we should... it is not so easy to remain in that happy space.
ParaCrawl v7.1

Indem wir schließlich zur Klarheit über unseren eigenen mentalen Zustand und unseren Schicksalszustand, unseren eigenen Leidenszustand und unseren Glückszustand, gelangen und indem wir diese Zustände in den Jahreskreislauf einordnen, können wir herausfinden, wo wir in diesem riesengroßen kosmischen Kreislauf stehen.
By eventually becoming clear about our own mental state and the state of our fate, our own state of suffering and happiness, and by placing these states into the year cycle, we can find out where we stand in this gigantic cosmic cycle.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Glückszustand aufkommt, ist das einzige, was passiert, dass sich dieser Geist in einem mentalen Eindruck verloren hat, und es entsteht Bewegung.
When happiness arises all that happens is that this mind is getting lost in a mental impression, there is movement.
ParaCrawl v7.1

Denn so weise ist das Leben eingerichtet, daß das Leben überall, wo ein Mensch durch Suggestion eine Lebensweise oder eine Lebenseinstellung auslöst, die gegen die kosmischen Gesetze gerichtet ist, auf denen ein unerschütterlicher Glückszustand beruht, mit Schmerzen, Mißgeschick und Enttäuschungen antwortet.
For life in its wisdom is so constructed that everywhere that the human being through suggestion displays a way of behaving, an attitude to life, that is against the cosmic laws, on which an unshakably happy state depends, life responds with pain, resistance and disappointments.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise kann er selig werden und in den höchsten Glückszustand der Seele gelangen: Seiner ist das Himmelreich.
In this manner, he can become blissful and attain the highest state of bliss of the soul: his is the kingdom of heaven.
ParaCrawl v7.1

Es brauchen die Wesen zu ihrer Höherentwicklung fortgesetzt göttliche Kraftzuwendung, und es sind die Lichtwesen solche Kraftstationen, die von Gott empfangene Kraft ständig weiterleiten und dadurch sich selbst einen unvorstellbaren Glückszustand schaffen.
The beings constantly require the divine gift of strength for their higher development, and the beings of light are such stations of strength by constantly passing the strength from God on and thereby creating an inconceivable state of bliss for themselves.
ParaCrawl v7.1

Sie entwickeln kollektive Selbstlosigkeit, also die Erfüllung jener Realität, die für die „Erlösung“ der Nation und schließlich ihr unerschütterliches Wohlergehen dasselbe bedeutet, was die persönliche Selbstlosigkeit für die „Erlösung“ des einzelnen Lebewesens oder für sein Eintreten in den wahren Glückszustand bedeutet.
They develop collective unselfishness, which means the fulfilment of that reality which means the same for the "salvation" of the nation and its ultimate unwavering welfare, as personal unselfishness means for the "salvation" of the single individual, or its entrance into the true condition of happiness.
ParaCrawl v7.1

Nach mehreren Stationen in Nordamerika, Paris und Wien haben jetzt in Frankfurt Besucher die Möglichkeit, sich über die glücklichsten Pärchen, Glück bringende Einkommenshöhen und Einstellungen zu informieren sowie mit einem Lächeln Objekte bunt einzufärben, auf einem Fahrrad Neonschrift zum Leuchten zu bringen oder ihren persönlichen Glückszustand an einem Kaugummiautomaten zu bewerten.
After being shown at various venues in North America, Paris and Vienna, the exhibition has now come to Frankfurt, where visitors have the chance to find out about the world's happiest couples, and income levels and mindsets that ensure happiness, smile to bring colour to objects, make a neon sign light up by pedalling a bicycle and assess their own happiness using a gumball machine.
ParaCrawl v7.1

Der einzige Weg zu einem stabilen und unerschütterlichen Glückszustand ist deshalb der, sein Bewußtsein von diesem fehlerhaftem Begehren zu reinigen und jenes Begehren zu fördern, das allein zu dem erwünschten Ziel führt.
The only way to a stable and unwavering condition of happiness is, consequently, to purify his consciousness for erroneous desires and instead cultivate those desires, which, alone, will lead to what we are aiming at.
ParaCrawl v7.1

Sie sind manchmal glücklicher, manchmal weniger glücklich, aber das ist keine stabile Sicherheit und kein stabiler Glückszustand.
They are sometimes happier than at other times, but it is not any stable feeling of security or state of happiness.
ParaCrawl v7.1

Sie entwickeln kollektive Selbstlosigkeit, also die Erfüllung jener Realität, die für die "Erlösung" der Nation und schließlich ihr unerschütterliches Wohlergehen dasselbe bedeutet, was die persönliche Selbstlosigkeit für die "Erlösung" des einzelnen Lebewesens oder für sein Eintreten in den wahren Glückszustand bedeutet.
They develop collective unselfishness, which means the fulfilment of that reality which means the same for the "salvation" of the nation and its ultimate unwavering welfare, as personal unselfishness means for the "salvation" of the single individual, or its entrance into the true condition of happiness.
ParaCrawl v7.1

Es wird ein Paradies erleben, das die größte Freude oder den höchsten Glückszustand darstellt, den es auf seiner Entwicklungsstufe zu erfassen imstande ist.
It experiences a paradise that is the highest state of joy and happiness that its step in evolution allows it to perceive.
ParaCrawl v7.1

Auf daß ihr nun austeilen könnet, versehe Ich euch ständig mit geistigem Reichtum, Ich leite euch tiefstes Wissen zu und versetze euch daher in einen immerwährenden Glückszustand, der euch Abwechslung in jeder Weise bietet.
So that you now can hand out, I constantly provide you with spiritual wealth; I supply you with deepest knowledge and therefore put you in a position of perpetual state of happiness, which offers you change in every way.
ParaCrawl v7.1

Bei mir bekommst Du Ruhe, Luft, Raum, Zeit und Geborgenheit - natürlich noch vieles mehr wie Kunst, Musik und Literatur und in Wirklichkeit kann tatsächlich das Bauernbrot mit Knoblauch und Olivenöl im Verein mit einem Chianti Classico den kulinarischen Glückszustand herstellen.
Here, you get all the calm, fresh air, space, time and comfort you need – and much else besides, such as art, music and literature. A chunk of farmhouse bread with garlic and olive oil served with Chianti Classico can put one in a state of culinary bliss, but a few of the trappings certainly help: the sky should be blue, work far, and the loved one near.
ParaCrawl v7.1

Schon der Mythos warnt vor den Wirkungen einer Musik, welche das Bewußtsein in den vorgegaukelten Glückszustand einer passiv genießenden Natur zurücksaugt.
Myth has already warned us against the effect of a music which lures consciousness back to the make-belief state of happiness of a nature devoted to passive enjoyment.
ParaCrawl v7.1

Nur so weit kann ihm Aufschluß gegeben werden, daß das Gefühl der Liebe im Jenseits ausschlaggebend ist, daß ohne dieses keine Seligkeit zu denken ist, daß die Liebe alles verbindet und dadurch ein Glückszustand geschaffen wird, der unvorstellbar für die Erdenmenschen ist.
He can only be informed of the fact that the feeling of love is decisive in the beyond, that no happiness is thinkable without it, that love connects everything and that this creates a state of bliss which is inconceivable for people on earth.
ParaCrawl v7.1

Deshalb - wenn Sie nicht achtsam sind, selbst im Glückszustand, folgt Leiden auf dem Fuße.
Thus, if you aren't aware, even if you're happy, suffering is imminent.
ParaCrawl v7.1

In dieser Phase befindet ihr euch dann in einem Glückszustand und findet euch leichter mit der Trennung (vom Physischen) ab, die sich ereignet hat.
In this phase you will be in a blissful state and adapt more easily into the understanding of the separation that has occurred.
ParaCrawl v7.1

Wir können uns so verhalten, wir haben die Erlaubnis dazu, aber dann müssen wir uns auch damit abfinden, daß wir Winter erschaffen und daß wir selbst in keinen wirklichen Frühling oder mentalen Glückszustand kommen können.
We can do it, we are free to, but then we have to put up with the fact that we are making winter, and that we cannot ourselves come into a real spring or a joyful state of mental happiness.
ParaCrawl v7.1

Alle Menschen in meinem Königreich haben das Recht, dass ihre natürliche Kreativität und ihr natürlicher Glückszustand wieder hergestellt werden.
Every person in my nation should have the right to regain their natural creativity and happiness.
ParaCrawl v7.1

Die dafür notwendige Offenheit, die Normalität im Umgang miteinander – sie sind ein Glückszustand, in dem deutsch-polnische Beziehungen gedeihen können.
The necessary openness, the normality in dealing with each other – this is the happy state in which Polish-German relations can flourish.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung schließt mit einem Blick auf die Andachtsmittel der Nachbarreligionen Judentum, Islam und Buddhismus in der Abteilung "Paradies", das als religionenübergreifende Vorstellung von einem vor- wie endzeitlichen Glückszustand eine zentrale Jenseitsvision der Menschheit illustriert.
The exhibition closes with a section entitled "Paradise", which incorporates objects from the neighbouring religions of Judaism, Islam and Buddhism and illustrates the universal human vision of an after-life, the idea of an the eternal state of bliss which is common to all religions.
ParaCrawl v7.1