Translation of "Glücksspielmonopol" in English

In Dänemark besteht derzeit ein staatliches Glücksspielmonopol.
Denmark currently has a gambling monopoly.
TildeMODEL v2018

Im Gegenteil, einige der größten Skandale in Europa gab es gerade in Ländern mit Glücksspielmonopol.
On the contrary, some of the biggest scandals we have seen in Europe have affected countries with monopolies.
Europarl v8

Das deutsche Glücksspielmonopol ist nach der Entscheidung des EuGH C-46/08 Carmen Media am Ende.
After the ECJ’s decision in case C-46/08 Carmen Media, the German gambling monopoly has come to an end.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keinen Zusammenhang zwischen Glücksspielmonopol und einer restriktiven Glücksspielpolitik, vielmehr gehören viele der staatlichen Monopole in den Mitgliedstaaten zu den größten Werbekunden.
There is no connection between gambling monopolies and a restrictive gambling policy. On the contrary, many of the state monopolies in Member States are some of the largest advertisers.
Europarl v8

Einen ungeregelten Glücksspielmarkt gibt es nicht in den Ländern, in denen Wettbewerb existiert, sondern die Glücksspieldienste sind in vielen Ländern mit Glücksspielmonopol am schlechtesten geregelt, und das Monopol kann oftmals tun und lassen, was es will.
It is not countries with competition that have an unregulated gambling market. On the contrary, it is in many countries with monopolies that gambling services are most poorly regulated and monopolies can most frequently do as they will.
Europarl v8

Hinter den falschen Zahlen der Mitgliedstaaten zur Spielsucht verbergen sich oft reiner Protektionismus und der Schutz der eigenen Einnahmen aus dem Glücksspielmonopol.
The Member States' false figures about gambling addiction often conceal pure protectionism and protection of their own revenue from gambling monopolies.
Europarl v8

Diese dürfe, so Schweitzer, "das österreichische Glücksspielmonopol nicht konterkarieren", da sie die Finanzierungsgrundlage für den organisierten Sport bilde.
It must not "jeopardise Austria’s gambling monopoly, which constitutes the basis for funding organised sports”, Schweitzer said.
ParaCrawl v7.1

Diese Vorschrift regelt, dass die Veranstalter von dem Glücksspielmonopol unterliegenden Glücksspielen, ihre Organmitglieder, Beschäftigte, Vertragspartner sowie sonst für die Veranstalter tätigen Personen, über die Spieler und deren Teilnahme am Spiel (Gewinn und Verlust) Verschwiegenheit zu bewahren haben (Spielgeheimnis).
This provision specifies that organisers of games of chance which are covered by the gambling monopoly, as well as the members of their constitutive bodies, employees, contractors and other persons working for such organisers are required to preserve confidentiality (game secrecy) regarding the identity of gamblers and their participation in games of chance (winnings and losses).
ParaCrawl v7.1

Nach dem nunmehrigen Mehrheitsbeschluss des Ministerpräsidenten soll für weitere vier Jahre, ab Anfang 2008, ein staatliches Sportwetten- und Glücksspielmonopol in Deutschland gelten.
After the nunmehrigen majority decision of the Prime Minister a national sport bet and gambling monopoly in Germany are to apply for further four years, starting from at the beginning of of 2008.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Willen der 15 zustimmenden Ministerpräsidenten soll für weitere vier Jahre ein staatliches Sportwetten- und Glücksspielmonopol in Deutschland gelten.
After the will of the 15 approving Prime Ministers a national sport bet and gambling monopoly in Germany are to apply for further four years.
ParaCrawl v7.1

So äußerte die Vorsitzende Richterin des VG Schleswig bereits in der mündlichen Verhandlung vom 30. Januar 2008 die Rechtsauffassung, dass ein staatliches Glücksspielmonopol nur dann mit dem Ziel der Spielsuchtbekämpfung begründet werden könne, wenn alle rechtlichen Regelungen und tatsächlichen Ausgestaltungen eines Mitgliedsstaates zum gesamten Glücksspielmarkt und nicht nur die dem Sportwetten- und Lotteriemonopol zugrunde liegenden Vorschriften zum Gegenstand der Prüfung einer systematischen und kohärenten Spielbegrenzung gemacht werden.
The chief judge at the VG Schleswig, during the hearing on 30 January 2008, already expressed her view of the legal situation that a state gambling monopoly could only be justified with the objectives of combating gambling addiction if all legal regulations and actual measures taken by a Member state in the entire gambling market, rather than merely the provisions on which the monopoly on sports betting and lotteries is based, are made subject to examination with regard to whether restrictions on games are systematic and consistent.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit Unibet und Expekt Betsson haben sie große Marketing-Kampagnen durchgeführt, um einen Widerspruch der schwedischen Bürger zu erzielen, um gegen das schwedische Glücksspielmonopol zu handeln.
Together with Unibet and Expekt, Betsson has done huge marketing campaigns to create an opposition and to educate the Swedish citizens to act against the Swedish Gambling monopoly.
ParaCrawl v7.1

Seit Österreich im Jahr 1995 der Europäischen Union (damals EG) beigetreten ist, musste das Land sein Glücksspielmonopol aufgeben beziehungsweise lockern.
Since Austria joined the European Union in 1995, it had to abandon or at least weaken the gambling monopoly.
ParaCrawl v7.1

Für den Nachmittag stehen Impulsreferate, Präsentationen und Diskussionen zu den Themen "Glücksspielmonopol und Sport", "Inhalte der nachfolgenden Finnischen EU-Ratspräsidentschaft" sowie "Schlussfolgerungen der Österreichischen EU-Ratspräsidentschaft" auf der Tagesordnung.
On the afternoon agenda will be keynote speeches, presentations and discussions on themes concerning "Gambling monopoly and sport", "Agenda of the forthcoming Finnish EU Presidency” and “Conclusions of the Austrian EU Presidency”.
ParaCrawl v7.1

Das Urteil ist ein großer Schritt nach vorn, und eine Herausforderung wenn es um das schwedische Glücksspielmonopol geht.
The verdict is a big step forward when it comes to challenge the Swedish gambling monopoly.
ParaCrawl v7.1