Translation of "Glücksspielmonopol" in English
In
Dänemark
besteht
derzeit
ein
staatliches
Glücksspielmonopol.
Denmark
currently
has
a
gambling
monopoly.
TildeMODEL v2018
Im
Gegenteil,
einige
der
größten
Skandale
in
Europa
gab
es
gerade
in
Ländern
mit
Glücksspielmonopol.
On
the
contrary,
some
of
the
biggest
scandals
we
have
seen
in
Europe
have
affected
countries
with
monopolies.
Europarl v8
Das
deutsche
Glücksspielmonopol
ist
nach
der
Entscheidung
des
EuGH
C-46/08
Carmen
Media
am
Ende.
After
the
ECJ’s
decision
in
case
C-46/08
Carmen
Media,
the
German
gambling
monopoly
has
come
to
an
end.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keinen
Zusammenhang
zwischen
Glücksspielmonopol
und
einer
restriktiven
Glücksspielpolitik,
vielmehr
gehören
viele
der
staatlichen
Monopole
in
den
Mitgliedstaaten
zu
den
größten
Werbekunden.
There
is
no
connection
between
gambling
monopolies
and
a
restrictive
gambling
policy.
On
the
contrary,
many
of
the
state
monopolies
in
Member
States
are
some
of
the
largest
advertisers.
Europarl v8
Einen
ungeregelten
Glücksspielmarkt
gibt
es
nicht
in
den
Ländern,
in
denen
Wettbewerb
existiert,
sondern
die
Glücksspieldienste
sind
in
vielen
Ländern
mit
Glücksspielmonopol
am
schlechtesten
geregelt,
und
das
Monopol
kann
oftmals
tun
und
lassen,
was
es
will.
It
is
not
countries
with
competition
that
have
an
unregulated
gambling
market.
On
the
contrary,
it
is
in
many
countries
with
monopolies
that
gambling
services
are
most
poorly
regulated
and
monopolies
can
most
frequently
do
as
they
will.
Europarl v8
Hinter
den
falschen
Zahlen
der
Mitgliedstaaten
zur
Spielsucht
verbergen
sich
oft
reiner
Protektionismus
und
der
Schutz
der
eigenen
Einnahmen
aus
dem
Glücksspielmonopol.
The
Member
States'
false
figures
about
gambling
addiction
often
conceal
pure
protectionism
and
protection
of
their
own
revenue
from
gambling
monopolies.
Europarl v8
Diese
dürfe,
so
Schweitzer,
"das
österreichische
Glücksspielmonopol
nicht
konterkarieren",
da
sie
die
Finanzierungsgrundlage
für
den
organisierten
Sport
bilde.
It
must
not
"jeopardise
Austria’s
gambling
monopoly,
which
constitutes
the
basis
for
funding
organised
sports”,
Schweitzer
said.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vorschrift
regelt,
dass
die
Veranstalter
von
dem
Glücksspielmonopol
unterliegenden
Glücksspielen,
ihre
Organmitglieder,
Beschäftigte,
Vertragspartner
sowie
sonst
für
die
Veranstalter
tätigen
Personen,
über
die
Spieler
und
deren
Teilnahme
am
Spiel
(Gewinn
und
Verlust)
Verschwiegenheit
zu
bewahren
haben
(Spielgeheimnis).
This
provision
specifies
that
organisers
of
games
of
chance
which
are
covered
by
the
gambling
monopoly,
as
well
as
the
members
of
their
constitutive
bodies,
employees,
contractors
and
other
persons
working
for
such
organisers
are
required
to
preserve
confidentiality
(game
secrecy)
regarding
the
identity
of
gamblers
and
their
participation
in
games
of
chance
(winnings
and
losses).
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
nunmehrigen
Mehrheitsbeschluss
des
Ministerpräsidenten
soll
für
weitere
vier
Jahre,
ab
Anfang
2008,
ein
staatliches
Sportwetten-
und
Glücksspielmonopol
in
Deutschland
gelten.
After
the
nunmehrigen
majority
decision
of
the
Prime
Minister
a
national
sport
bet
and
gambling
monopoly
in
Germany
are
to
apply
for
further
four
years,
starting
from
at
the
beginning
of
of
2008.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Willen
der
15
zustimmenden
Ministerpräsidenten
soll
für
weitere
vier
Jahre
ein
staatliches
Sportwetten-
und
Glücksspielmonopol
in
Deutschland
gelten.
After
the
will
of
the
15
approving
Prime
Ministers
a
national
sport
bet
and
gambling
monopoly
in
Germany
are
to
apply
for
further
four
years.
ParaCrawl v7.1
So
äußerte
die
Vorsitzende
Richterin
des
VG
Schleswig
bereits
in
der
mündlichen
Verhandlung
vom
30.
Januar
2008
die
Rechtsauffassung,
dass
ein
staatliches
Glücksspielmonopol
nur
dann
mit
dem
Ziel
der
Spielsuchtbekämpfung
begründet
werden
könne,
wenn
alle
rechtlichen
Regelungen
und
tatsächlichen
Ausgestaltungen
eines
Mitgliedsstaates
zum
gesamten
Glücksspielmarkt
und
nicht
nur
die
dem
Sportwetten-
und
Lotteriemonopol
zugrunde
liegenden
Vorschriften
zum
Gegenstand
der
Prüfung
einer
systematischen
und
kohärenten
Spielbegrenzung
gemacht
werden.
The
chief
judge
at
the
VG
Schleswig,
during
the
hearing
on
30
January
2008,
already
expressed
her
view
of
the
legal
situation
that
a
state
gambling
monopoly
could
only
be
justified
with
the
objectives
of
combating
gambling
addiction
if
all
legal
regulations
and
actual
measures
taken
by
a
Member
state
in
the
entire
gambling
market,
rather
than
merely
the
provisions
on
which
the
monopoly
on
sports
betting
and
lotteries
is
based,
are
made
subject
to
examination
with
regard
to
whether
restrictions
on
games
are
systematic
and
consistent.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
Unibet
und
Expekt
Betsson
haben
sie
große
Marketing-Kampagnen
durchgeführt,
um
einen
Widerspruch
der
schwedischen
Bürger
zu
erzielen,
um
gegen
das
schwedische
Glücksspielmonopol
zu
handeln.
Together
with
Unibet
and
Expekt,
Betsson
has
done
huge
marketing
campaigns
to
create
an
opposition
and
to
educate
the
Swedish
citizens
to
act
against
the
Swedish
Gambling
monopoly.
ParaCrawl v7.1
Seit
Österreich
im
Jahr
1995
der
Europäischen
Union
(damals
EG)
beigetreten
ist,
musste
das
Land
sein
Glücksspielmonopol
aufgeben
beziehungsweise
lockern.
Since
Austria
joined
the
European
Union
in
1995,
it
had
to
abandon
or
at
least
weaken
the
gambling
monopoly.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Nachmittag
stehen
Impulsreferate,
Präsentationen
und
Diskussionen
zu
den
Themen
"Glücksspielmonopol
und
Sport",
"Inhalte
der
nachfolgenden
Finnischen
EU-Ratspräsidentschaft"
sowie
"Schlussfolgerungen
der
Österreichischen
EU-Ratspräsidentschaft"
auf
der
Tagesordnung.
On
the
afternoon
agenda
will
be
keynote
speeches,
presentations
and
discussions
on
themes
concerning
"Gambling
monopoly
and
sport",
"Agenda
of
the
forthcoming
Finnish
EU
Presidency”
and
“Conclusions
of
the
Austrian
EU
Presidency”.
ParaCrawl v7.1
Das
Urteil
ist
ein
großer
Schritt
nach
vorn,
und
eine
Herausforderung
wenn
es
um
das
schwedische
Glücksspielmonopol
geht.
The
verdict
is
a
big
step
forward
when
it
comes
to
challenge
the
Swedish
gambling
monopoly.
ParaCrawl v7.1