Translation of "Gläschen" in English

Lass uns bei einem Gläschen darüber reden!
Let's talk about that over drinks.
Tatoeba v2021-03-10

Was schadet denn schon ein Gläschen?
I don't see what's so bad about taking a little drink.
OpenSubtitles v2018

Miss Gillis, könnte ich ein Gläschen Scotch haben?
Miss GiIIis, may I have a slug of Scotch?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte ihr ein paar Gläschen einflößen.
I'd slip her a couple of fast slugs of scotch and...
OpenSubtitles v2018

Aber ich hätte gern ein Gläschen.
I do. I want a drink.
OpenSubtitles v2018

Es wäre schön, zuerst ein Gläschen zu trinken.
First, let's have a drink.
OpenSubtitles v2018

Seit wann ist es ein Vergehen, ein halbes Gläschen zu trinken?
When has it become a misdemeanor to have half a glass?
OpenSubtitles v2018

Suzanne wird Ihnen Gesellschaft leisten, sie trinkt gern ein Gläschen.
Stay if you want. Suzanne would love to. She loves having a drink.
OpenSubtitles v2018

Renata mag es nicht, wenn ich mir ein Gläschen gönne.
My wife doesn't like me to have a glass...
OpenSubtitles v2018

Hätten Sie etwas gegen ein Gläschen mit mir?
And you will have a drink with me, Jenny, dear?
OpenSubtitles v2018

Wir trinken ein Gläschen und du erläuterst mir deine tolle Idee genauer.
We'll have a little drink and you tell me some more about your funny idea.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie, noch ein Gläschen.
Come, let's have another drink.
OpenSubtitles v2018

Bei einem Gläschen könnte ich Ihnen die Geschichte des Hauses erzählen.
While you're drinking it I'll tell you the history of this house.
OpenSubtitles v2018

Trinken Sie noch ein Gläschen, bevor Sie gehen.
One more glass of wine before you go? ( sighs ):
OpenSubtitles v2018