Translation of "Gläschen" in English
Lass
uns
bei
einem
Gläschen
darüber
reden!
Let's
talk
about
that
over
drinks.
Tatoeba v2021-03-10
Was
schadet
denn
schon
ein
Gläschen?
I
don't
see
what's
so
bad
about
taking
a
little
drink.
OpenSubtitles v2018
Miss
Gillis,
könnte
ich
ein
Gläschen
Scotch
haben?
Miss
GiIIis,
may
I
have
a
slug
of
Scotch?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
ihr
ein
paar
Gläschen
einflößen.
I'd
slip
her
a
couple
of
fast
slugs
of
scotch
and...
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
hätte
gern
ein
Gläschen.
I
do.
I
want
a
drink.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
schön,
zuerst
ein
Gläschen
zu
trinken.
First,
let's
have
a
drink.
OpenSubtitles v2018
Seit
wann
ist
es
ein
Vergehen,
ein
halbes
Gläschen
zu
trinken?
When
has
it
become
a
misdemeanor
to
have
half
a
glass?
OpenSubtitles v2018
Suzanne
wird
Ihnen
Gesellschaft
leisten,
sie
trinkt
gern
ein
Gläschen.
Stay
if
you
want.
Suzanne
would
love
to.
She
loves
having
a
drink.
OpenSubtitles v2018
Renata
mag
es
nicht,
wenn
ich
mir
ein
Gläschen
gönne.
My
wife
doesn't
like
me
to
have
a
glass...
OpenSubtitles v2018
Hätten
Sie
etwas
gegen
ein
Gläschen
mit
mir?
And
you
will
have
a
drink
with
me,
Jenny,
dear?
OpenSubtitles v2018
Wir
trinken
ein
Gläschen
und
du
erläuterst
mir
deine
tolle
Idee
genauer.
We'll
have
a
little
drink
and
you
tell
me
some
more
about
your
funny
idea.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie,
noch
ein
Gläschen.
Come,
let's
have
another
drink.
OpenSubtitles v2018
Bei
einem
Gläschen
könnte
ich
Ihnen
die
Geschichte
des
Hauses
erzählen.
While
you're
drinking
it
I'll
tell
you
the
history
of
this
house.
OpenSubtitles v2018
Trinken
Sie
noch
ein
Gläschen,
bevor
Sie
gehen.
One
more
glass
of
wine
before
you
go?
(
sighs
):
OpenSubtitles v2018