Translation of "Globalisierungsgegner" in English
Dieser
Slogan
der
Globalisierungsgegner
könnte
das
Motto
unserer
heutigen
Aussprache
sein.
This
anti-globalisation
movement
slogan
could
form
the
epigraph
of
our
debate.
Europarl v8
Der
Fall
wurde
bald
zum
Musterbeispiel
für
die
Bewegung
der
Globalisierungsgegner.
The
case
soon
turned
into
a
cause
celebre
for
the
anti-globalization
movement.
News-Commentary v14
Die
Alternative
der
Globalisierungsgegner
wäre
beide
Seiten
ärmer
zu
machen.
The
anti-global
alternative
is
to
make
both
sides
poorer.
News-Commentary v14
Globalisierungsgegner
monieren,
dass
die
Reichen
immer
reicher
werden.
Anti-globalization
campaigners
gripe
that
the
rich
are
getting
richer.
News-Commentary v14
Zur
Beruhigung
google
ich
"Globalisierungsgegner".
I'll
Google
"anti-globalizationist."
That
should
calm
me
down.
OpenSubtitles v2018
Wut
beschränkt
sich
nicht
mehr
auf
die
Kreise
der
extremen
Kapitalismus-
und
Globalisierungsgegner.
Anger
is
no
longer
restricted
to
extreme
anti-capitalist,
anti-globalization
forces.
News-Commentary v14
In
Deutschland
war
der
Globalisierungsgegner
in
diesem
Sommer
gar
der
Liebling
der
Nation.
In
Germany
the
globalisation
opponent
was
the
favourite
child
of
the
nation
this
summer.
ParaCrawl v7.1
Die
EUCDA
verurteilt
die
gewaltsamen
Aktionen
der
sogenannten
"Globalisierungsgegner".
The
EUCDW
condemns
all
violent
action
of
the
so-called
"globalisation
opponents".
ParaCrawl v7.1
Zuweilen
sieht
es
fast
so
aus,
als
ob
Globalisierungsgegner
das
Ruder
übernehmen
würden.
At
times,
it
almost
looks
as
if
anti-globalization
protesters
are
taking
over.
News-Commentary v14
Ich
halte
das
für
sehr
wichtig
angesichts
der
Debatte,
die
vonseiten
der
Globalisierungsgegner
aufgeworfen
wird.
I
consider
this
to
be
very
important
in
view
of
the
arguments
thrown
up
by
opponents
of
globalisation.
TildeMODEL v2018
Sorgen
machen
dem
BKA
unter
anderem
Globalisierungsgegner,
Rechtsradikale
und
die
Kriminalität
im
Internet.
Among
other
things,
the
BKA
is
worried
about
globalization
opponents,
right-wing
radicals,
and
Internet
crime.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Globalisierungsgegner
haben
sich
inzwischen
globalisiert,
wie
ihre
fernsehgerechten
Proteste
bei
internationalen
Konferenzen
zeigen.
In
the
meantime
the
opponents
of
globalisation
have
gone
global
as
well,
as
their
media-effective
protests
at
international
conferences
clearly
indicate.
ParaCrawl v7.1
Als
Ökonom
möchte
ich
die
Globalisierungsgegner
darauf
hinweisen,
dass
Wohlstand
erst
erzeugt
werden
muss,
ehe
man
ihn
verteilen
kann.
As
an
economist,
I
would
remind
the
antiglobalisation
protestors
that
wealth
has
to
be
created
before
it
can
be
distributed.
Europarl v8
Wer,
wie
geschehen,
den
Widerstand
der
Globalisierungsgegner
-
wobei
auch
ich
Gewalt
ablehne
-
jedoch
pauschal
kriminalisiert,
vertuscht
und
verwechselt
Ursache
und
Wirkung.
Anyone
who
criminalises
resistance
on
the
part
of
those
who
oppose
globalisation
in
general
-
as
has
already
happened,
not
that
I
condone
violence
-
is
guilty
of
hushing
things
up
and
confusing
cause
and
effect.
Europarl v8
Wenn
man
sich
vor
Augen
hält,
mit
welcher
Leichtigkeit
manche
Leute
jegliches
Verhalten,
das
dem
vorherrschenden
Denken
widerspricht
(Globalisierungsgegner,
NRO-Gegner
usw.),
als
terroristisch
einstufen,
dann
muss
man
schon
beunruhigt
sein
angesichts
der
möglichen
Gleichsetzungen.
All
that
is
needed
is
to
observe
how
easily
some
people
call
any
behaviour
that
goes
against
prevailing
thought
'terrorism'
,
such
as
is
the
case
with
the
anti-globalisation
activists
or
those
who
are
against
NGOs,
in
order
to
be
worried
about
possible
confusions.
Europarl v8
Unsere
wichtigste
Aufgabe
lautet
deshalb,
gemeinsam
mit
zahlreichen
Entwicklungsländern
und
zusammen
mit
einer
Vielzahl
reformbereiter,
aufgeschlossener
NRO
gegen
den
Widerstand
der
Neoliberalen,
aber
auch
gegen
den
Willen
einiger
unserer
Kollegen
hier
im
Parlament,
die
eine
neue
Runde
ablehnen,
und
gegen
den
Willen
jenes
Teils
der
Globalisierungsgegner,
der
sich
gegen
diese
neue
Runde
ausspricht,
die
Einberufung
einer
neuen
Welthandelsrunde
doch
zu
erreichen.
It
is
therefore
our
greatest
challenge,
together
with
many
developing
countries,
together
with
many
reform-minded
and
sound
NGOs,
in
the
face
of
opposition
from
the
neo-Liberals,
but
also
from
a
number
of
our
fellow
MEPs
here
in
Parliament
and
that
section
of
the
anti-globalists
who
oppose
a
new
round,
to
start
this
new
round
nevertheless.
Europarl v8
Weiterhin
müssen
wir
unser
Bedauern
über
die
zunehmende
Verfolgung
zum
Ausdruck
bringen,
der
bestimmte
indigene
Gruppen
und
Globalisierungsgegner
aufgrund
ihrer
öffentlichen
Kritik
an
der
Regierung
ausgesetzt
sind.
Furthermore,
we
must
express
regret
at
the
increasing
persecution
suffered
by
certain
indigenous
groups
and
anti-globalisation
activists
as
a
result
of
their
public
criticisms
of
the
government.
Europarl v8
Eine
Art
pervertierte
Version
des
weltweiten
Zusammenschlusses
der
Arbeitnehmer,
den
die
Losungen
der
Linksextremisten,
die
sich
als
"Globalisierungsgegner
"
ausgeben,
heute
fordern.
This
is
bordering
on
a
perverse
interpretation
of
global
worker
unification,
as
the
so-called
anti-globalisation
left-wing
extremists
are
now
calling
for,
with
the
help
of
many
slogans.
Europarl v8
Herr
Präsident,
obwohl
die
gewalttätigen
Angriffe
vonseiten
der
Polizei
auf
die
Globalisierungsgegner
beim
jüngsten
G8-Gipfel
in
Genua
noch
nicht
abschließend
untersucht
wurden,
stimmen
alle
Zeugenaussagen
darin
überein,
dass
der
Tod
des
jungen
Demonstranten
Carlo
Giuliani
nicht
das
Ergebnis
eines
bloßen
polizeilichen
Fehlverhaltens
war.
Mr
President,
although
we
do
not
yet
know
the
full
story
of
the
police
violence
inflicted
on
the
anti-globalisation
protestors
at
the
recent
G8
summit
in
Genoa,
there
is
enough
evidence
to
suggest
that
the
death
of
the
young
protestor
Carlo
Giuliani
was
not
just
caused
by
a
police
blunder.
Europarl v8
Es
freut
mich,
dass
sich
seine
Wortwahl
in
dieser
Hinsicht
geändert
hat,
da
er
den
eindeutig
unpassenden
Begriff
"Globalisierungsgegner
"
zurückgewiesen
hat.
I
am
pleased
that
he
has
changed
the
vocabulary
he
was
using
to
refer
to
this
matter,
since
he
has
rejected
the
term
'anti-globalisation,'
which
was
essentially
inappropriate.
Europarl v8
Ich
bin
der
festen
Überzeugung,
dass
die
kleinen
Gruppen
lautstarker
Globalisierungsgegner
jetzt
auch
von
den
Entwicklungsländern
in
Doha
eine
deutliche
Antwort
erhalten
haben.
I
am
firmly
of
the
opinion
that
the
small
but
boisterous
anti-globalisation
groups
have
now
had
a
clear
response
from
the
less
developed
countries
represented
at
Doha.
Europarl v8
Die
Globalisierungsgegner
haben
Recht.
The
alter
anti-globalists
are
right.
Europarl v8
So
geschah
es
auch
im
Hinblick
auf
jene
gewaltbereiten
Gruppierungen,
die
häufig
im
Kontakt
zu
terroristischen
Kreisen
stehen
und
die
friedlichen
und
legitimen
Bewegungen
der
Globalisierungsgegner
unterwandert
haben.
This
was
the
case
of
those
violent
groups,
many
of
them
in
contact
with
terrorist
organisations,
who
infiltrated
the
peaceful,
legitimate
anti-globalisation
movements.
Europarl v8
Europa
muss
sich
weigern,
sich
an
den
USA
auszurichten,
indem
es
sich
beispielsweise
auf
die
durch
die
Bewegung
der
Globalisierungsgegner
erlangte
Autorität
stützt.
Europe
should
refuse
to
toe
the
United
States'
line,
by
leaning,
for
example,
on
the
authority
acquired
by
the
anti-globalisation
movement.
Europarl v8