Translation of "Globalisierungsgegner" in English

Dieser Slogan der Globalisierungsgegner könnte das Motto unserer heutigen Aussprache sein.
This anti-globalisation movement slogan could form the epigraph of our debate.
Europarl v8

Der Fall wurde bald zum Musterbeispiel für die Bewegung der Globalisierungsgegner.
The case soon turned into a cause celebre for the anti-globalization movement.
News-Commentary v14

Die Alternative der Globalisierungsgegner wäre beide Seiten ärmer zu machen.
The anti-global alternative is to make both sides poorer.
News-Commentary v14

Globalisierungsgegner monieren, dass die Reichen immer reicher werden.
Anti-globalization campaigners gripe that the rich are getting richer.
News-Commentary v14

Zur Beruhigung google ich "Globalisierungsgegner".
I'll Google "anti-globalizationist." That should calm me down.
OpenSubtitles v2018

Wut beschränkt sich nicht mehr auf die Kreise der extremen Kapitalismus- und Globalisierungsgegner.
Anger is no longer restricted to extreme anti-capitalist, anti-globalization forces.
News-Commentary v14

In Deutschland war der Globalisierungsgegner in diesem Sommer gar der Liebling der Nation.
In Germany the globalisation opponent was the favourite child of the nation this summer.
ParaCrawl v7.1

Die EUCDA verurteilt die gewaltsamen Aktionen der sogenannten "Globalisierungsgegner".
The EUCDW condemns all violent action of the so-called "globalisation opponents".
ParaCrawl v7.1

Zuweilen sieht es fast so aus, als ob Globalisierungsgegner das Ruder übernehmen würden.
At times, it almost looks as if anti-globalization protesters are taking over.
News-Commentary v14

Ich halte das für sehr wichtig angesichts der Debatte, die vonseiten der Globalisierungsgegner aufgeworfen wird.
I consider this to be very important in view of the arguments thrown up by opponents of globalisation.
TildeMODEL v2018

Sorgen machen dem BKA unter anderem Globalisierungsgegner, Rechtsradikale und die Kriminalität im Internet.
Among other things, the BKA is worried about globalization opponents, right-wing radicals, and Internet crime.
ParaCrawl v7.1

Auch die Globalisierungsgegner haben sich inzwischen globalisiert, wie ihre fernsehgerechten Proteste bei internationalen Konferenzen zeigen.
In the meantime the opponents of globalisation have gone global as well, as their media-effective protests at international conferences clearly indicate.
ParaCrawl v7.1

Als Ökonom möchte ich die Globalisierungsgegner darauf hinweisen, dass Wohlstand erst erzeugt werden muss, ehe man ihn verteilen kann.
As an economist, I would remind the antiglobalisation protestors that wealth has to be created before it can be distributed.
Europarl v8

Wer, wie geschehen, den Widerstand der Globalisierungsgegner - wobei auch ich Gewalt ablehne - jedoch pauschal kriminalisiert, vertuscht und verwechselt Ursache und Wirkung.
Anyone who criminalises resistance on the part of those who oppose globalisation in general - as has already happened, not that I condone violence - is guilty of hushing things up and confusing cause and effect.
Europarl v8

Wenn man sich vor Augen hält, mit welcher Leichtigkeit manche Leute jegliches Verhalten, das dem vorherrschenden Denken widerspricht (Globalisierungsgegner, NRO-Gegner usw.), als terroristisch einstufen, dann muss man schon beunruhigt sein angesichts der möglichen Gleichsetzungen.
All that is needed is to observe how easily some people call any behaviour that goes against prevailing thought 'terrorism' , such as is the case with the anti-globalisation activists or those who are against NGOs, in order to be worried about possible confusions.
Europarl v8

Unsere wichtigste Aufgabe lautet deshalb, gemeinsam mit zahlreichen Entwicklungsländern und zusammen mit einer Vielzahl reformbereiter, aufgeschlossener NRO gegen den Widerstand der Neoliberalen, aber auch gegen den Willen einiger unserer Kollegen hier im Parlament, die eine neue Runde ablehnen, und gegen den Willen jenes Teils der Globalisierungsgegner, der sich gegen diese neue Runde ausspricht, die Einberufung einer neuen Welthandelsrunde doch zu erreichen.
It is therefore our greatest challenge, together with many developing countries, together with many reform-minded and sound NGOs, in the face of opposition from the neo-Liberals, but also from a number of our fellow MEPs here in Parliament and that section of the anti-globalists who oppose a new round, to start this new round nevertheless.
Europarl v8

Weiterhin müssen wir unser Bedauern über die zunehmende Verfolgung zum Ausdruck bringen, der bestimmte indigene Gruppen und Globalisierungsgegner aufgrund ihrer öffentlichen Kritik an der Regierung ausgesetzt sind.
Furthermore, we must express regret at the increasing persecution suffered by certain indigenous groups and anti-globalisation activists as a result of their public criticisms of the government.
Europarl v8

Eine Art pervertierte Version des weltweiten Zusammenschlusses der Arbeitnehmer, den die Losungen der Linksextremisten, die sich als "Globalisierungsgegner " ausgeben, heute fordern.
This is bordering on a perverse interpretation of global worker unification, as the so-called anti-globalisation left-wing extremists are now calling for, with the help of many slogans.
Europarl v8

Herr Präsident, obwohl die gewalttätigen Angriffe vonseiten der Polizei auf die Globalisierungsgegner beim jüngsten G8-Gipfel in Genua noch nicht abschließend untersucht wurden, stimmen alle Zeugenaussagen darin überein, dass der Tod des jungen Demonstranten Carlo Giuliani nicht das Ergebnis eines bloßen polizeilichen Fehlverhaltens war.
Mr President, although we do not yet know the full story of the police violence inflicted on the anti-globalisation protestors at the recent G8 summit in Genoa, there is enough evidence to suggest that the death of the young protestor Carlo Giuliani was not just caused by a police blunder.
Europarl v8

Es freut mich, dass sich seine Wortwahl in dieser Hinsicht geändert hat, da er den eindeutig unpassenden Begriff "Globalisierungsgegner " zurückgewiesen hat.
I am pleased that he has changed the vocabulary he was using to refer to this matter, since he has rejected the term 'anti-globalisation,' which was essentially inappropriate.
Europarl v8

Ich bin der festen Überzeugung, dass die kleinen Gruppen lautstarker Globalisierungsgegner jetzt auch von den Entwicklungsländern in Doha eine deutliche Antwort erhalten haben.
I am firmly of the opinion that the small but boisterous anti-globalisation groups have now had a clear response from the less developed countries represented at Doha.
Europarl v8

Die Globalisierungsgegner haben Recht.
The alter anti-globalists are right.
Europarl v8

So geschah es auch im Hinblick auf jene gewaltbereiten Gruppierungen, die häufig im Kontakt zu terroristischen Kreisen stehen und die friedlichen und legitimen Bewegungen der Globalisierungsgegner unterwandert haben.
This was the case of those violent groups, many of them in contact with terrorist organisations, who infiltrated the peaceful, legitimate anti-globalisation movements.
Europarl v8

Europa muss sich weigern, sich an den USA auszurichten, indem es sich beispielsweise auf die durch die Bewegung der Globalisierungsgegner erlangte Autorität stützt.
Europe should refuse to toe the United States' line, by leaning, for example, on the authority acquired by the anti-globalisation movement.
Europarl v8