Translation of "Gletscherspalte" in English

Hier schaue ich in die Gletscherspalte am Eingang.
This is me looking into the entrance crevasse.
TED2020 v1

Februar 1912 fiel Evans in eine Gletscherspalte.
On 16 February 1912, nearing the base of the glacier, Evans collapsed.
Wikipedia v1.0

Sie haben ihn in einer Gletscherspalte gefunden.
They found him in a crevasse.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, wir stecken in einer Gletscherspalte.
Yeah, I think we're inside a deep crevasse of a glacier.
OpenSubtitles v2018

Durch eine Gletscherspalte wurde eine große Öffnung geschaffen.
A crevasse formed. It allowed the wormhole to connect and create a larger opening.
OpenSubtitles v2018

Der Laster stürzte in eine Gletscherspalte.
The truck fell into a very deep crevasse.
OpenSubtitles v2018

Ja, es ist eine Gletscherspalte.
Yeah, it's an ice crevasse.
OpenSubtitles v2018

Okay, Henry Charles Leiche wurde in diese Gletscherspalte geworfen.
Okay, well, Henry Charles' body was, uh, dumped in the crevasse in that ridge.
OpenSubtitles v2018

Der Präsentator hat den tiefsten Punkt der Gletscherspalte erreicht.
The presenter has reached the bottom of the crevasse.
ParaCrawl v7.1

Wollten Sie schon lange einmal über eine Gletscherspalte springen?
Have you ever wanted to look into a crevasse?
ParaCrawl v7.1

Ein Schmelzwassersee hat sich in einer inzwischen geschlossenen Gletscherspalte gebildet.
Meltwater pond formed on a closed crevasse below a small icefall.
ParaCrawl v7.1

Vermutlich sind sie in eine Gletscherspalte gefallen...
Probably they fell in a crevasse...
ParaCrawl v7.1

Schnee, der eine Gletscherspalte zudeckt (und diese oft unsichtbar macht).
Snow covering (and often hiding) a crevasse.
ParaCrawl v7.1

Da plötzlich war vor mir eine Gletscherspalte.
Suddenly a crevasse appeared in front of me.
CCAligned v1

Daher suchten die beiden Schutz in einer Gletscherspalte auf rund 7200 Metern.
Therefore, the two climbers ran for shelter in a crevasse at about 7,200 meters.
ParaCrawl v7.1

Wollten Sie schon lange einmal in eine Gletscherspalte gucken?
Have you ever wanted to walk on a glacier?
ParaCrawl v7.1

Mit seinem gezackten Oberlicht ahmt der Betonbau architektonisch den Verlauf einer Gletscherspalte nach.
With its jagged skylight the concrete building mimics the line of a crevasse.
ParaCrawl v7.1

Schneebrücke, die nur einen Teil einer Gletscherspalte verdeckt.
Snow bridge covering only a part of a crevasse.
ParaCrawl v7.1

Abenteuerlustige und Wagemutige können den Rückweg durch eine Gletscherspalte antreten.
Adventurers and daredevils can return by walking through a glacier crevasse.
ParaCrawl v7.1

Kurz vor dem Ziel stürzte er 15 Meter tief in eine Gletscherspalte.
Shortly before the finish he fell 15 meters deep into a crevasse.
ParaCrawl v7.1

Wie eine Gletscherspalte eingekerbt zieht sie sich windschief durch die Betonhülle.
Shaped like a crevasse it goes through the concrete hull.
ParaCrawl v7.1

Ihre Leichen wurden in einer Gletscherspalte auf 7200 Metern entdeckt.
Their bodies were discovered in a crevasse at 7,200 meters.
ParaCrawl v7.1

Wagemutigen Tourteilnehmern steht die Wahl frei sich in eine Gletscherspalte abseilen zu lassen.
Daring participants also have the option of abseiling down into a glacier crevasse.
ParaCrawl v7.1

Wild äußerte insgeheim den Wunsch, Marshall möge in eine tausend Fuß tiefe Gletscherspalte stürzen.
Wild privately expressed the wish that Marshall would "fall down a crevasse about a thousand feet deep".
Wikipedia v1.0

Plötzlich bewegt sich die Erde, und es öffnet sich direkt unter mir eine Gletscherspalte.
But suddenly the earth shook, and beneath me a crevasse opened.
OpenSubtitles v2018

Er fiel in eine Gletscherspalte.
He fell into a crevasse skiing.
OpenSubtitles v2018

Rettungsübungen aus einer Gletscherspalte und der Matterhorn-Nordwand zeigen aber auch die Gefahren im Hochgebirge.
Rescue exercises in a crevasse and on the Matterhorn north face also illustrate the dangers awaiting keen mountaineers.
ParaCrawl v7.1

Tomek hat ein kleines Problem am Bein, weil er in eine Gletscherspalte gefallen ist.
Tomek has a small problem in the leg because he fell into a crevasse.
ParaCrawl v7.1