Translation of "Gleitwirkung" in English
Sie
werden
dieses
Gleitmittel
nicht
nur
für
seine
starke
Gleitwirkung
lieben,...
You
will
appreciate
this
lubricating
gel
for
its
strong
gliding...
ParaCrawl v7.1
Eine
Gleitwirkung
von
sehr
langer
Dauer
ist
garantiert.
Gliding
effect
of
very
long
duration
assured.
ParaCrawl v7.1
Die
extrem
geringen
Korngrößen
dürften
die
Ursache
für
eine
verbesserte
innere
Gleitwirkung
sein.
The
extremely
small
grain
sizes
must
be
the
reason
for
improved
internal
sliding
effect.
EuroPat v2
Es
bietet
gute
Substratbenetzung,
Gleitwirkung
und
Verlauf
kombiniert
mit
sehr
guter
Verträglichkeit.
It
provides
efficient
wetting,
slip,
and
flow
combined
with
very
good
compatibility.
ParaCrawl v7.1
Zur
Erhöhung
der
Gleitwirkung
des
Trennmittelfilms
kann
wie
angegeben
als
Deckschicht
eine
Gleitmittelschicht
verwendet
werden.
To
increase
the
lubricating
action
of
the
release
agent
film
a
lubricant
coating
can,
as
indicated,
be
used
as
the
surface
layer.
EuroPat v2
Die
äußere
Gleitwirkung
wurde
durch
Messung
von
Plastifiziereigenschaften
im
Vergleich
zu
einem
Montanesterwachs
bestimmt.
The
external
lubricant
action
was
determined
by
measuring
the
plasticizing
properties
in
comparison
with
a
montan
ester
wax.
EuroPat v2
Überraschenderweise
konnten
durch
die
gute
Gleitwirkung
des
Klebstoffes
auch
Durchmesserspalte
von
-
0,2
mm
gefügt
werden.
Surprisingly,
due
to
the
good
lubricating
effect
of
the
adhesive,
diameter
gaps
of
?0.2
mm
could
also
be
joined.
EuroPat v2
Unsere
Produkte
zeichnen
sich
durch
eine
sehr
gute
Gleitwirkung
aus
und
hinterlassen
keine
sichtbaren
Rückstände.
Our
products
are
characterized
by
an
excellent
lubrication
effect
and
do
not
leave
visible
residues
on
the
surface.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
kannst
du
die
Gleitwirkung
jederzeit
erhöhen,
indem
du
einfach
mehr
von
dem
Gel
verwendest.
Of
course
you
can
always
increase
the
gliding
effect
by
increasing
the
amount
of
the
gel.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Komponentengemisch
ausreagiert,
so
hat
auch
das
Reaktionsprodukt
eine
gewisse
Schmier-
oder
Gleitwirkung,
da
auf
der
metallischen
Zylinderfläche
ein
nichtmetallischer
Stoff,
nämlich
das
Reaktionsgemisch,
gleitet.
When
the
component
mixture
reacts,
the
reaction
product
likewise
exhibits
a
certain
lubricating
or
sliding
agent
effect
since
a
non-metallic
material,
i.e.
the
reaction
mixture,
slides
along
the
metallic
cylinder
surface.
EuroPat v2
Diese
Stoffe,
die
schon
für
sich
als
Gleitmittel
bekannt
waren,
verleihen
den
Gleitmitteln
gemäß
der
vorliegenden
Erfindung
noch
eine
zusätzliche
innere
Gleitwirkung,
die
sich
-
bei
ihrer
Alleinverwendung
ist
dies
nicht
möglich
-
auch
bei
längerer
thermischer
Belastung
nicht
verfärben.
These
materials,
which
were
known
as
lubricants
per
se,
provide
the
lubricants
according
to
the
present
invention
with
an
additional
internal
lubricant
action
and
moreover
do
not
discolor
on
prolonged
exposure
to
heat,
whilst
they
do
discolor
when
used
alone.
EuroPat v2
Andere
Bestandteile
können
zur
Erhöhung
der
Gleitwirkung,
der
Stabilität,
der
Haftung,
zur
Beeinflussung
der
Überzugsqualität
und
ähnlichen
Eigenschaften
der
Ladungsträgertransportschicht
einverleibt
werden.
Various
other
constituents
for
lubrication,
stability,
enhanced
adhesion,
coating
quality,
etc.,
may
be
included
in
the
charge
transport
layer
to
accomplish
purposes
evident
to
those
skilled
in
the
art.
EuroPat v2
Erfolgt
die
Zugabe
der
Plastifizierungskomponenten
in
der
genannten
Reihenfolge,
dann
kommt
es
zu
Inhomogenitäten
der
plastischen
Massen,
da
der
Binder
nicht
gleichmäßig
im
feinen
Al
2
O
3
-Pulver
verteilt
ist
Damit
läßt
sich
die
plastische
Masse
nicht
mehr
gleichmäßig
verdichten,
so
daß
sich
auch
die
Extrudiereigenschaften
infolge
unterschiedlicher
Gleitwirkung
verschlechtern.
If
the
plasticizing
components
are
added
in
the
aforementioned
sequence,
inhomogeneities
occur
in
the
plastic
mass,
as
the
binder
is
not
distributed
uniformly
in
the
fine
Al2
O3
powder.
The
plasticized
mass
then
can
no
longer
be
compressed
uniformly
so
that
the
extrusion
properties
are
worsened
as
the
result
of
the
differential
sliding
action.
EuroPat v2
Als
Kunststoffbinder
wird
eine
Mischung
aus
50
Gew%
Polyvinylacetat
mit
einem
mittleren
Molekulargewicht
von
120.000,
40
Gew%
PEG
mit
einem
mittleren
Molekulargewicht
von
20.000
sowie
9,5
Gew%
eines
präpolymeren
aliphatischen
Polyesters
aus
Adipinsäure
und
PEG
mit
einem
mittleren
Molekulargewicht
von
3.000
und
0,5
Gew%
eines
oberflächenaktiven
Tensids
zur
Verbesserung
der
Gleitwirkung,
bestehend
aus
einem
Polyethoxylaurylsäureester
verwendet.
The
plastic
binder
is
a
mixture
of
50%
by
weight
of
polyvinyl
acetate
with
an
average
molecular
weight
of
120.000
and
40%
by
weight
of
PEG
with
an
average
molecular
weight
of
20.000
and
9,5%
by
weight
of
a
prepolymeric,
aliphatic
polyester
of
adipic
acid
and
PEG
with
an
average
molecular
weight
of
3000
and
0,5%
by
weight
of
an
surface-active
tenside
consisting
of
an
ethoxylaurylacid
ester
(for
improving
the
slipping
properties
in
the
extruder).
EuroPat v2
B.
in
DE-OS
2
341
168,
so
verringert
sich
die
Gleitwirkung
gegenüber
den
freien
Fettsäuren
oder
dem
Polyoxyethylen.
2,341,168,
the
sliding
effect
is
reduced
compared
to
free
fatty
acids
or
to
polyoxyethylene.
EuroPat v2
Diese
B-Stufenharze
können
beim
Spannen
des
Spanngliedes
durch
induktives
Erwärmen
geschmolzen
werden,
damit
die
Gleitwirkung
gewährleistet
ist,
und
danach
vollständig
ausgehärtet
werden.
When
the
prestressing
element
is
put
under
stress,
these
B-stage
resins
can
be
melted
by
inductive
heating,
hence
ensuring
the
sliding
action,
and
afterwards
completely
cured.
EuroPat v2
Die
unpolaren
Polyethylenhartparaffine
sind
mit
PVC
unverträglich
und
haben
daher
eine
starke
äußere
Gleitwirkung,
während
die
je
nach
Oxidationsgrad
mehr
oder
weniger
polaren
oxidierten
Polyethylenwachse
bis
zu
einem
gewissen
Grade
mit
PVC
verträglich
sind.
The
nonpolar,
polyethylene
hard
paraffins
are
incompatible
with
PVC
and
therefore
display
a
strong
external
lubricating
effect.
The
oxidized
polyethylene
waxes
which
are
more
or
less
polar,
depending
on
thier
oxidation
degree,
are
compatible
with
PVC
to
a
certain
extent.
EuroPat v2
Solche
Polyethylenwachse
zeigen
daher
nicht
nur
eine
äußere
Gleitwirkung,
sondern
sie
verbessern
in
der
Regel
auch
die
Fließeigenschaften
von
Hart-PVC-Schmelzen.
Consequently,
such
polyethylene
waxes
not
only
exhibit
an
external
lubricating
effect
but
also
usually
improve
the
flow
characteristics
of
unplasticized-PVC
melts.
EuroPat v2
Hierzu
gehören
organische
oder
anorganische
Substanzen,
die
pH-regulierend
wirken
oder
die
Einarbeitung
in
und
die
Gleitwirkung
an
Folien
fördern.
These
include
organic
or
inorganic
substances,
which
have
a
pH-regulating
effect
or
promote
incorporation
into,
and
slip
effect
against,
films.
EuroPat v2
B.
in
DE-A-2341
168,
so
verringert
sich
die
Gleitwirkung
gegenüber
den
freien
Fettsäuren
oder
dem
Polyoxyethylen.
2,341,168,
the
sliding
effect
is
reduced
compared
to
free
fatty
acids
or
to
polyoxyethylene.
EuroPat v2
Im
Gegensatz
zu
der
bisher
bekannten
Verschlechterung
der
Gleiteigenschaften
über
die
Lebensdauer,
ergibt
sich
bei
der
Verwendung
eines
Xerogels
als
Gleitschicht
mit
der
zunehmenden
Anwendungszeit
eine
Verbesserung
der
Gleitwirkung,
bedingt
durch
die
Orientierung
der
Molekularketten
an
der
Oberfläche.
Unlike
the
deterioration
of
the
sliding
properties
experienced
over
the
useful
life
of
the
prior
art
razors,
the
razors
of
the
present
invention
continue
to
exhibit
excellent
sliding
properties
with
increased
use
due
to
the
orientation
of
the
molecular
chains
of
the
xerogel
at
the
surface.
EuroPat v2
Beim
Zusammenpressen
des
Preßtittings
zur
Herstellung
der
Verbindung
durchsticht
dieses
Material
mit
seinen
Kanten
die
Verzinkungsschicht
auf
dem
Drahtseil
bzw.
den
Drahtseillitzen,
und
es
entsteht
ein
Verklammerungseffekt,
und
zwar
in
dem
Sinne,
daß
auch
eine
geringe
Verzinkung
bzw.
ein
Oberflächenschutz
durch
Eintauchen
in
eine
schmelzflüssige,
eutektische
Legierung
von
Zink
und
ca.
5
%
Aluminium
keine
Gleitwirkung
mehr
äußern
kann.
As
the
fitting
is
swaged
together
to
establish
the
connection,
the
sharp
edges
of
this
material
pierce
the
galvanized
layer
on
the
wire
rope
or
the
wire-rope
strands
giving
rise
to
a
clamping
effect,
and
this
is
such
that
even
a
little
galvanizing
or
a
surface
protection
by
dipping
into
a
molten,
eutectic
alloy
of
zinc
and
approximately
5%
aluminum
can
no
longer
result
in
a
sliding
effect.
EuroPat v2
Hervorzuheben
ist
die
lange
Lagerstabilität
und
die
permanente
Gleitwirkung,
weil
der
Gleitlack
mit
der
Oberfläche
des
Profils
quasi
eine
Einheit
bildet
und
das
auf
lange
Zeit.
The
long
storage
stability
and
permanent
lubricating
affect
generated
by
the
lubricating
lacquer
practically
forming
a
unity
with
the
surface
of
the
profiled
section
should
be
pointed
out.
EuroPat v2