Translation of "Gleitverschleiß" in English
Sie
unterliegen
durch
ihren
ständigen
Eingriff
an
der
Zylinderlaufbahn
einem
ständigen
Gleitverschleiß.
They
are
subject
to
continuous
sliding
wear
due
to
their
constant
contact
with
the
cylinder
bore.
EuroPat v2
Die
Notlaufeigenschaften
gegen
Festkörperreibung
wie
Gleitverschleiß
und
Stick
Slip
sind
hervorragend.
The
emergency
running
properties
against
solid
dry
friction
such
as
sliding
wear
and
stick-slip
are
excellent.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
den
Unterbrechern
25
und
dem
Hohlzylinder
8
bildet
sich
ein
Schmierfilm,
der
einen
geringen
Abstand
garantiert,
so
daß
im
Betrieb
kein
Gleitverschleiß
auftritt.
In
operation
lubricating
film
is
formed
between
interrupters
25
and
hollow
cylinder
8
which
ensures
a
small
spacing,
so
that
no
sliding
wear
occurs
in
operation.
EuroPat v2
Vorstehende
Überlegungen,
soweit
sie
sich
auf
die
Verschleißeigenschaften
von
Nocken
beziehen,
sind
auch
relevant
für
andere
Formteile,
die
einem
Verschleiß
unterworfen
sind,
beispielsweise
Schlepphebel,
Kipphebel
usw.,
also
Formteile,
die
auf
Gleitverschleiß
beansprucht
sind.
The
above
considerations,
insofar
as
they
relate
to
the
wear
properties
of
cams,
are
also
relevant
to
other
molded
articles,
which
are
subjected
to
wear,
such
as
a
drag
levers,
rocker
arms,
etc.,
that
is,
molded
articles
exposed
to
sliding
wear.
EuroPat v2
Die
Probe
wird,
auf
dem
Drehteller
des
Verschleiß-Prüfgerätes
liegend,
durch
zwei
sich
in
entgegengesetzter
Richtung
drehende
Reibräder
auf
Gleitverschleiß
beansprucht
(100
Zyklen).
Positioned
horizontally
on
the
rotating
table
of
the
wear
testing
apparatus,
the
testpiece
is
subjected
to
sliding
wear
by
two
friction
wheels
rotating
in
opposition
directions
(100
cycles).
EuroPat v2
Bei
einem
gleichseitigen
Dreieck
wird
der
Vorteil
erreicht,
daß
sich
an
den
Flächen
aufgrund
des
Anströmwinkels
eine
Art
Gleitverschleiß
einstellt,
der
wesentlich
geringer
ist
als
der
Verschleiß
unter
einem
Winkel
zwischen
30
und
40°.
With
an
equilateral
triangle,
the
advantage
is
achieved
that
at
the
surfaces,
due
to
the
angle
of
inflow,
a
sort
of
shearing
wear
is
established
that
is
considerably
less
than
the
wear
that
occurs
at
an
angle
of
between
30°
and
40°.
EuroPat v2
Zwisden
den
Unterbrechern
25
und
dem
Hohlzylinder
8
bildet
sich
ein
Schmierfilm,
der
einen
geringen
Abstand
garantiert,
so
daß
im
Betrieb
kein
Gleitverschleiß
auftritt.
In
operation
lubricating
film
is
formed
between
interrupters
25
and
hollow
cylinder
8
which
ensures
a
small
spacing,
so
that
no
sliding
wear
occurs
in
operation.
EuroPat v2
Mischungen
aus
0,1
bis
40
Gew.-%
PE-NMW
und
99,9
bis
60
Gew.-%
PE-UHMW
können
durch
Fressen,
Spritzguß
oder
Schneckenextrusion
zu
Formkörpern
verarbeitet
werden,
die
eine
hohe
Beständigkeit
gegenüber
hydroabrasivem
Verschleiß
und
Gleitverschleiß
besitzen.
Mixtures
comprising
from
0.1%
to
40%
of
LMWPE
and
from
99.9%
to
60%
of
UHMWPE
can
be
processed
by
pressing,
injection
molding,
or
screw
extrusion
to
give
moldings
which
possess
a
high
resistance
to
hydroabrasive
and
sliding
wear.
EuroPat v2
Formmassen
mit
mehr
als
40
und
maximal
57
Gew.-%
PE-NMW
sowie
weniger
als
60
und
minimal
43
Gew.-%
PE-UHMW
eignen
sich
insbesondere
zur
Herstellung
von
Spritzgußteilen,
die
Gleitverschleiß
gegenüber
Gleitpartnern
mit
polierter
oder
rauher
Oberfläche
unterworfen
sind.
Molding
compositions
containing
more
than
40%
and
at
most
57%
of
LMWPE
and
less
than
60%
and
at
least
43%
of
UHMWPE
are
suitable,
in
particular,
for
producing
injection
molded
parts
which
are
subjected
to
sliding
wear
against
sliding
partners
having
polished
or
rough
surfaces.
EuroPat v2
Überprüft
wurde
unter
anderem
der
Gleitverschleiß,
die
Beschädigung
der
Oberfläche
durch
Sand
(Sandrieseltest
aus
1,6
m
Höhe)
und
die
Ritzhärte.
The
properties
tested
included
wear
due
to
sliding
friction,
surface
damage
due
to
sand
(falling
abrasive
test
from
a
height
of
1.6
m)
and
scratch
resistance.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Erfindung
ist
es,
einen
vor
Gleitverschleiß
deutlich
beständigeren,
biokompatiblen
Randschichtaufbau
mit
sehr
geringen
Gleitreibungskoeffizienten
für
Titan
und
seine
Legierungen
anzugeben
und
ein
Verfahren
zu
seiner
Herstellung
vorzuschlagen.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
An
object
of
an
invention
is
to
provide
a
biocompatible
edge
layer
structure
which
is
resistant
to
wear
caused
by
sliding
and
with
a
very
low
sliding
friction
coefficient
for
titanium
and
its
alloys
and
to
propose
a
process
for
its
production.
EuroPat v2
Dieser
weist
-
nicht
graphitverstärkt
-
mit
140°C
eine
ausreichende
Wärmeformbeständigkeit,
und
neben
der
geringen
Oberflächenhärte
mit
dem
verwendeten
Linsenmaterial
Glas
einen
guten
Gleitverschleiß
auf,
so
dass
das
reibende
Abstandshaltermaterial
eine
gute
Zeitstandsfestigkeit
hat,
und
Verschmutzung
bzw.
Trübung
des
Sichtkanals
des
Linsensystems
minimiert
ist.
This
material—not
graphite-reinforced—has
at
140
degrees
C.
sufficient
heat
shape
retention
and,
besides
its
low
surface
hardness,
good
slide
resistance
with
the
lens
material
being
employed,
glass,
so
that
the
rubbing
distance
holder
material
has
good
time
resistance,
and
soiling
or
clouding
of
the
sight
canal
of
the
lens
system
is
minimized.
EuroPat v2
Speziell
hervorzuheben
für
dieses
Produkt
ist
seine
geringe
Anfälligkeit
für
"Stick-Slip"-Effekte
und
der
sehr
geringe
Gleitverschleiß.
Particularly
notable
for
this
product
is
its
low
stick
slip
susceptibility
and
a
very
low
sliding
wear
rate.
ParaCrawl v7.1
Wolfram
Hartmetall-
ist
das
bevorzugte
Material
für
die
Teile,
die
alle
Formen
der
Abnutzung
(einschließlich
Gleitverschleiß,
Erosion,
Korrosion
/
Verschleiß
und
Metall-Metall-Abrieb)
und
weisen
eine
hohe
Zähigkeit
standhalten
müssen.
Tungsten
cemented
carbide
is
the
preferred
material
for
parts
that
must
withstand
all
forms
of
wear
(including
sliding
abrasion,
erosion,
corrosion/wear
and
metal-to-metal
galling)
and
exhibit
a
high
degree
of
toughness.
ParaCrawl v7.1
Wegen
seiner
niedrigen
mechanischen
Festigkeit
hat
PTFE
jedoch
einen
hohen
Gleitverschleiß
und
die
Neigung
zum
Kriechen
(kalter
Fluss).
However,
due
to
its
low
mechanical
strength,
PTFE
has
high
sliding
abrasion
and
a
tendency
to
creep
(cold
flow).
ParaCrawl v7.1
Beschichtungen
von
Oerlikon
Balzers
helfen,
Reibung
und
Gleitverschleiss
zu
reduzieren.
Coatings
from
Oerlikon
Balzers
help
reduce
friction
and
sliding
wear.
ParaCrawl v7.1
Als
typische
Verschleissschutzanwendungen
seien
hier
einerseits
Anwendungen
im
Maschinenbaubereich,
wie
Schutz
vor
Gleitverschleiss,
Pitting,
Kaltverschweissung
etc.,
insbesondere
auf
Bauteilen
mit
gegeneinander
bewegten
Flächen,
wie
beispielsweise
Zahnrädern,
Pumpen-
und
Tassenstössel,
Kolbenringe,
Injektorennadeln,
komplette
Lagersätze
oder
deren
einzelne
Bestandteile
u.v.a.
genannt,
sowie
andererseits
Anwendungen
im
Bereich
der
Materialbearbeitung
zum
Schutz
der
eingesetzten
Werkzeuge
zur
spanenden
oder
umformenden
Bearbeitung
sowie
bei
Spritzgussformen.
Typical
protection
applications
against
wear
include,
on
the
one
hand,
applications
in
the
machine
construction
field,
such
as
protection
against
sliding
abrasion,
pitting,
cold
fusing,
etc.,
particularly
on
components
with
surfaces
which
move
against
one
another,
such
as
gears,
pump
and
cup
plungers,
piston
rings,
injector
needles,
complete
bearing
sets
or
their
individual
components
and
many
others,
as
well
as,
on
the
other
hand,
applications
in
the
field
of
material
processing
for
the
protection
of
the
tools
used
for
the
cutting
or
forming
machining
as
well
as
in
the
case
of
injection
molds.
EuroPat v2
Bei
vielen
Maschinenelementen
zum
Beispiel
bei
Wälzlagerungen
oder
Wälzantrieben,
die
neben
der
Wälzbeanspruchung
gleichzeitig
auch
einer
Gleitbeanspruchung
ausgesetzt
sind,
führt
diese
in
gewissen
Zonen
zu
einem
Gleitverschleiss.
Machine
elements
formed
which
overcome
the
problems
associated
with
rolling
bearings
or
rolling
drive
units,
which,
apart
from
load
under
rolling
are
simultaneously
exposed
to
frictional
load,
which
leads
in
particular
zones
to
frictional
wear.
EuroPat v2
Diese
führt
zu
Gleitverschleiss
in
gewissen
Zonen
der
Bauteile,
wie
dem
Bereiche
von
positiven
und
negativen
Schlupf
von
Zahnrädern
oder
von
Schultern
der
Laufbahnen
und
Kugellagern.
This
leads
to
friction
wear
in
particular
zones
of
the
structural
parts
such
as
the
regions
of
positive
and
negative
slip
of
gear
wheels,
slip
of
shoulders
of
the
race
and
slip
of
ball
bearings.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
nun
die
Aufgabe
zu
Grunde,
Bauteile,
insbesondere
Maschinenelemente,
welche
vorwiegend
einer
Wälzbeanspruchung
aber
auch
einer
Gleitbeanspruchung
ausgesetzt
sind,
dahingehend
zu
verbessern,
dass
sie
nicht
nur
dem
Wälzverschleiss,
sondern
auch
dem
Gleitverschleiss
standhalten.
It
is
an
object
of
the
invention
to
improve
structural
parts,
in
particular
rolling
elements
such
as
roller
bearings,
races,
cylinders,
gear
elements
and
the
like,
which
primarily
are
subjected
to
stress
under
rolling
but
also
frictional
stress,
that
not
only
withstand
rolling
wear
but
also
frictional
wear.
EuroPat v2
Eine
Schadensanalyse
ergab,
dass
dies
auf
Gleitverschleiss
zurückzuführen
ist,
dessen
Ursache
in
starken
Beschleunigungen
liegt.
Damage
analysis
established
that
be
traced
back
to
friction
wear,
the
cause
of
which
lies
in
strong
accelerations.
EuroPat v2
Für
Anwendungen,
die
durch
hohe
Belastungen,
hohe
Geschwindigkeiten
und
starken
Gleitverschleiss
gekennzeichnet
sind,
sollte
TIVAR
Ceram
P
der
Werkstoff
Ihrer
Wahl
sein.
No
moisture
absorption
For
high
load,
high
speed
and
severe
sliding
abrasion
applications,
TIVAR
Ceram
P
should
be
THE
material
of
choice.
ParaCrawl v7.1
Papiermaschinenkomponenten
wie
Kalanderwalzen,
Reinigungsschaber
und
Trockenzylinder
werden
mit
spezialisierten
Beschichtungen
gegen
Korrosion,
Abrasion
und
Gleitverschleiss
versehen
und
können
mit
spezifischen
Oberflächentexturen
veredelt
werden.
Papermaking
machine
components
such
as
calender
rolls,
cleaning
scrapers
and
drying
cylinders
are
equipped
with
special
coatings
against
corrosion,
abrasion
and
sliding
wear,
and
can
be
finished
with
specific
surface
textures.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
sowohl
leichter
als
auch
widerstandsfähiger
gegen
höhere
Betriebstemperaturen,
Reibkorrosion,
Gleitverschleiss
und
Korrosion
werden.
They
must
become
lighter
and
more
resilient
to
higher
operating
temperatures,
fretting,
sliding
wear
and
corrosion.
ParaCrawl v7.1