Translation of "Gleitlagerbuchse" in English

Die Isolierung kann z.B. in Form einer Gleitlagerbuchse aus Teflon erfolgen.
The insulation may take the form, for example, of a gliding bearing bush made of teflon.
EuroPat v2

Als noch weitere Variante wird eine Gleitlagerbuchse mit planen Anlageflächen versehen.
Yet another variant involves using a sleeve-bearing bushing with flat contact surfaces.
EuroPat v2

In der Öffnung 35 ist eine zweite Gleitlagerbuchse 45 eingebracht.
Inserted into bore 35 is a second friction-bearing bushing 45 .
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Gleitlagermaterial eignet sich insbesondere zur Herstellung einer Gleitlagerbuchse.
The plain bearing material can be suitable for producing a plain bearing bush.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Herstellung einer Gleitlagerbuchse.
The invention relates to a method of producing a plain bearing bushing.
EuroPat v2

Die Gleitlagerbuchse wird nach dem Rollen keiner weiteren spanabhebenden Breitenbearbeitung unterzogen.
After the rolling, the plain bearing bush is not subjected to any further machining of the width.
EuroPat v2

Die äußere Gleitlagerbuchse 49 ist in die Innenwand 18 eingesetzt.
The outer plain bushing 49 is placed in the inner wall 18 .
EuroPat v2

Die Lagerung der Tasterrolle 43 erfolgt mittels einer Zapfenschraube 66 (evtl. mit Gleitlagerbuchse).
The feeler roller 43 is mounted by means of a trunnion screw 66 (possibly with a sliding bearing bushing).
EuroPat v2

In den Kettenbuchsen 13, 14 ist noch eine Gleitlagerbuchse 18, 19 angeordnet.
A sliding bearing bushing 18, 19 is also arranged in the chain bushings 13, 14, respectively.
EuroPat v2

Der Lagerbolzen 16 ist beispielsweise als Stahlbolzen ausgeführt, die Gleitlagerbuchse 15 kann aus Sinterbronze bestehen.
The bearing bolt 16 is designed as a steel bolt, for example; the plain bearing bush 15 can be made of sintered bronze.
EuroPat v2

Da der Gehäuseabschnitt aus Kunststoff ausgebildet ist, lässt sich diese Gleitlagerbuchse auch entsprechend einfach herstellen.
Since the housing portion is configured from plastic, this plain bearing bush may also be correspondingly simple to manufacture.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise weist die Drehlagervorrichtung eine mit einer Welle der Abtriebseinheit direkt gekoppelte Gleitlagerbuchse auf.
The rotational bearing device advantageously has a sliding bearing sleeve directly coupled to a shaft of the power take-off unit.
EuroPat v2

Das Verfahren ermöglicht die Überprüfung der Haftfestigkeit der Gleitschicht im besonders beanspruchten Kantenbereich der Gleitlagerbuchse.
The method makes it possible to test the adhesive strength of the overlay in the particularly heavily stressed edge area of the plain bearing bushing.
EuroPat v2

Das Haltesystem kann so über die Gleitlagerbuchse beispielsweise einfach in eine Bohrung im Gehäuseabschnitt eingepresst werden.
The retention system can easily be pressed via the plain bearing bush, for example, into a hole in the housing section.
EuroPat v2

Die Außenkontur der Gleitlagerbuchse 53 kann zylindrisch ausgeformt sein, aber auch eine andere Geometrie aufweisen.
The outer contour of the plain bearing bush 53 may be cylindrically formed, but may also comprise another geometry.
EuroPat v2

Der Innendurchmesser der Aufnahme für die Gleitlagerbuchse 28 beträgt jeweils 33 mm ± 3 %.
The inner diameter of the receptacle for the slide bearing bush 28 is 33 mm±3% each.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Gleitlagerbuchse bewirkt infolge der reibschlüssigen Verbindung zwischen den Klemmelementen eine erhebliche Verbesserung.
Due to the fractionally engaged connection between the clamping elements, the plain bearing bushing according to the invention brings about a significant improvement.
EuroPat v2

Letzteres ist mit einer hohlen Trommelachse 5 verbunden, die über eine Gleitlagerbuchse 6 im Lagergehäuse 7 des Trommelgehäuses 2 abgestützt ist.
The latter is connected with a hollow drum axle 5, supported by means of a slide bearing bushing 6 in the bearing housing 7 of the drum housing 2.
EuroPat v2

In zweckmäßiger Ausgestaltung der Erfindung sind mehrere axial verlaufende Nuten im Bereich der die Gleitlagerbuchse umschließenden Fläche der Einsatzhülse vorgesehen.
In an advantageous embodiment of the invention, a plurality of axially extending grooves are provided in the region of that surface of the tapered sleeve which surrounds the plain bearing bushing.
EuroPat v2

Die gestellte Aufgabe wird erfindungsgemäß gelöst durch eine die Gleitlagerbuchse tragende Einsatzhülse, die über ein Gewinde und einen dem Gewinde benachbarten, die Einsatzhülse zentrierenden Konus mit dem Gehäuse der Spaltrohrmotorpumpe lösbar verbunden ist.
According to the invention, the stated object is achieved by a tapered sleeve which carries the plain bearing bushing and is releasably connected with the housing of the canned motor pump by a thread as well as a cone adjacent to the thread and serving to center the tapered sleeve.
EuroPat v2

Um das Verdampferschiffchen 5 in die Vorrichtung einsetzen zu können, muß zunächst der Verdrängerkörper 9 in Pfeilrichtung A entgegen der Kraft der Feder 8 nach rechts verschoben werden, was leicht zu bewerkstelligen ist, da der Verdrängerkörper im wesentlichen die Konfiguration eines zylindrischen Bolzens aufweist, der gegen nur geringe Reibung in der Gleitlagerbuchse 17 und der vakuumdichten Schiebedurchführung 18 bewegt werden muß.
To be able to insert the evaporator cell 5 into the apparatus, first the plunger 9 must be shifted to the right in the direction of arrow A against the force of spring 8, which is easily done since the plunger has essentially the configuration of a cylindrical bolt which has to be moved against only slight friction in the bushed bearing 17 and the vacuum--tight guide 18.
EuroPat v2

Wird nun der Verdrängerkörper 9 wieder freigegeben, dann drückt das Federelement 8, das sich einerseits an der einen Stirnseite der elektrisch isolierenden Gleitlagerbuchse 17 bzw. am Querprofil 21 abstützt und das andererseits am Kragen 12 des Verdrängerkörpers 9 anliegt, den Verdrängerkörper 9 soweit entgegen der Pfeilrichtung A nach links, daß das Verdampferschiffchen 5 mit ausreichender Zuspannung von den beiden Backen 3, 4 gehalten wird.
If the plunger 9 is then released, the spring 8, which thrusts at one end against the front of the electrically insulating bushed bearing 17 in the cross member 21 and at the other end engages the collar 12 of the plunger 9, shifts the plunger 9 leftward against the direction of arrow A to such an extent that the evaporator cell 5 is held with sufficient force by the two jaws 3 and 4.
EuroPat v2

Die Lagerbohrung 36 (Fig.3) kann ferner mit einer Gleitlagerbuchse versehen werden, um die Bildung von Schwingungsrost zu vermeiden.
The bearing bore 36 (FIG. 3) can also be provided with a sliding bearing bushing in order to prevent the formation of rust from vibration.
EuroPat v2

Ein an einem Kurbelzapfen 10 auf dem Antriebsrad 9 angelenkter Pleuel 11 schiebt dadurch einen Winkelschlitten 12 translatorisch einmal hin und her, der über eine Gleitlagerbuchse 13 auf einer Schiene 17 geführt ist.
By that, a connecting rod 11 pivoted to a crank pin 10 of the gear wheel 9 moves an angle slider 12 translationally once back and forth, which angle slider 12 guided by means of a bearing bush 13 along a rail 17.
EuroPat v2

Das Wellenende (1) wird umschlossen von einer Gleitlagerbuchse (2), die in eine Einsatzhülse (3) eingepreßt ist.
The end 1 of the shaft is surrounded by a plain bearing bushing 2 which is pressed into a tapered sleeve 3.
EuroPat v2

Zwischen dem Wellenexzenter und dem Lagerring ist eine Gleitlagerbuchse aus Lagermaterial vorgesehen, die mit dem Lagerring ohne formschlüssige Mittel fest verbunden ist.
A slide bearing bush consisting of bearing material, which is firmly connected to the bearing ring without any positive connection means, is provided between the shaft eccentric and the bearing ring.
EuroPat v2

Da die Gleitlagerbuchse als Zweistofflager ausgeführt ist, trifft der Abregelstrahl der Abspritzbohrung wiederum auf den harten Stahlaußenmantel der Buchse.
Because the friction bearing bush is designed as a two-component bearing, the diverted stream of the spray bore again impacts on the hard outer steel surface of the bushing.
EuroPat v2

Läßt man zwischen der Stirnplatte 7 und der Gleitlagerbuchse 26 einen kleinen Spalt "S" frei, so kann durch diesen Spalt das Lecköl wiederum aus dem Bereich des Rotors 5 den Saugarmen 21, 22 und damit den Saugzonen 23, 24 zufließen.
If a small gap "S" is left free between the face plate 7 and the friction bearing bush 26, leakage oil again can flow through this gap from the area of the rotor 5 to the suction arms 21, 22 and therefore to the suction zones 23, 24.
EuroPat v2