Translation of "Gleitlagerbuchse" in English
Die
Isolierung
kann
z.B.
in
Form
einer
Gleitlagerbuchse
aus
Teflon
erfolgen.
The
insulation
may
take
the
form,
for
example,
of
a
gliding
bearing
bush
made
of
teflon.
EuroPat v2
Als
noch
weitere
Variante
wird
eine
Gleitlagerbuchse
mit
planen
Anlageflächen
versehen.
Yet
another
variant
involves
using
a
sleeve-bearing
bushing
with
flat
contact
surfaces.
EuroPat v2
In
der
Öffnung
35
ist
eine
zweite
Gleitlagerbuchse
45
eingebracht.
Inserted
into
bore
35
is
a
second
friction-bearing
bushing
45
.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Gleitlagermaterial
eignet
sich
insbesondere
zur
Herstellung
einer
Gleitlagerbuchse.
The
plain
bearing
material
can
be
suitable
for
producing
a
plain
bearing
bush.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
Herstellung
einer
Gleitlagerbuchse.
The
invention
relates
to
a
method
of
producing
a
plain
bearing
bushing.
EuroPat v2
Die
Gleitlagerbuchse
wird
nach
dem
Rollen
keiner
weiteren
spanabhebenden
Breitenbearbeitung
unterzogen.
After
the
rolling,
the
plain
bearing
bush
is
not
subjected
to
any
further
machining
of
the
width.
EuroPat v2
Die
äußere
Gleitlagerbuchse
49
ist
in
die
Innenwand
18
eingesetzt.
The
outer
plain
bushing
49
is
placed
in
the
inner
wall
18
.
EuroPat v2
Die
Lagerung
der
Tasterrolle
43
erfolgt
mittels
einer
Zapfenschraube
66
(evtl.
mit
Gleitlagerbuchse).
The
feeler
roller
43
is
mounted
by
means
of
a
trunnion
screw
66
(possibly
with
a
sliding
bearing
bushing).
EuroPat v2
In
den
Kettenbuchsen
13,
14
ist
noch
eine
Gleitlagerbuchse
18,
19
angeordnet.
A
sliding
bearing
bushing
18,
19
is
also
arranged
in
the
chain
bushings
13,
14,
respectively.
EuroPat v2
Der
Lagerbolzen
16
ist
beispielsweise
als
Stahlbolzen
ausgeführt,
die
Gleitlagerbuchse
15
kann
aus
Sinterbronze
bestehen.
The
bearing
bolt
16
is
designed
as
a
steel
bolt,
for
example;
the
plain
bearing
bush
15
can
be
made
of
sintered
bronze.
EuroPat v2
Da
der
Gehäuseabschnitt
aus
Kunststoff
ausgebildet
ist,
lässt
sich
diese
Gleitlagerbuchse
auch
entsprechend
einfach
herstellen.
Since
the
housing
portion
is
configured
from
plastic,
this
plain
bearing
bush
may
also
be
correspondingly
simple
to
manufacture.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
weist
die
Drehlagervorrichtung
eine
mit
einer
Welle
der
Abtriebseinheit
direkt
gekoppelte
Gleitlagerbuchse
auf.
The
rotational
bearing
device
advantageously
has
a
sliding
bearing
sleeve
directly
coupled
to
a
shaft
of
the
power
take-off
unit.
EuroPat v2
Das
Verfahren
ermöglicht
die
Überprüfung
der
Haftfestigkeit
der
Gleitschicht
im
besonders
beanspruchten
Kantenbereich
der
Gleitlagerbuchse.
The
method
makes
it
possible
to
test
the
adhesive
strength
of
the
overlay
in
the
particularly
heavily
stressed
edge
area
of
the
plain
bearing
bushing.
EuroPat v2
Das
Haltesystem
kann
so
über
die
Gleitlagerbuchse
beispielsweise
einfach
in
eine
Bohrung
im
Gehäuseabschnitt
eingepresst
werden.
The
retention
system
can
easily
be
pressed
via
the
plain
bearing
bush,
for
example,
into
a
hole
in
the
housing
section.
EuroPat v2
Die
Außenkontur
der
Gleitlagerbuchse
53
kann
zylindrisch
ausgeformt
sein,
aber
auch
eine
andere
Geometrie
aufweisen.
The
outer
contour
of
the
plain
bearing
bush
53
may
be
cylindrically
formed,
but
may
also
comprise
another
geometry.
EuroPat v2
Der
Innendurchmesser
der
Aufnahme
für
die
Gleitlagerbuchse
28
beträgt
jeweils
33
mm
±
3
%.
The
inner
diameter
of
the
receptacle
for
the
slide
bearing
bush
28
is
33
mm±3%
each.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Gleitlagerbuchse
bewirkt
infolge
der
reibschlüssigen
Verbindung
zwischen
den
Klemmelementen
eine
erhebliche
Verbesserung.
Due
to
the
fractionally
engaged
connection
between
the
clamping
elements,
the
plain
bearing
bushing
according
to
the
invention
brings
about
a
significant
improvement.
EuroPat v2
Letzteres
ist
mit
einer
hohlen
Trommelachse
5
verbunden,
die
über
eine
Gleitlagerbuchse
6
im
Lagergehäuse
7
des
Trommelgehäuses
2
abgestützt
ist.
The
latter
is
connected
with
a
hollow
drum
axle
5,
supported
by
means
of
a
slide
bearing
bushing
6
in
the
bearing
housing
7
of
the
drum
housing
2.
EuroPat v2
In
zweckmäßiger
Ausgestaltung
der
Erfindung
sind
mehrere
axial
verlaufende
Nuten
im
Bereich
der
die
Gleitlagerbuchse
umschließenden
Fläche
der
Einsatzhülse
vorgesehen.
In
an
advantageous
embodiment
of
the
invention,
a
plurality
of
axially
extending
grooves
are
provided
in
the
region
of
that
surface
of
the
tapered
sleeve
which
surrounds
the
plain
bearing
bushing.
EuroPat v2
Die
gestellte
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
gelöst
durch
eine
die
Gleitlagerbuchse
tragende
Einsatzhülse,
die
über
ein
Gewinde
und
einen
dem
Gewinde
benachbarten,
die
Einsatzhülse
zentrierenden
Konus
mit
dem
Gehäuse
der
Spaltrohrmotorpumpe
lösbar
verbunden
ist.
According
to
the
invention,
the
stated
object
is
achieved
by
a
tapered
sleeve
which
carries
the
plain
bearing
bushing
and
is
releasably
connected
with
the
housing
of
the
canned
motor
pump
by
a
thread
as
well
as
a
cone
adjacent
to
the
thread
and
serving
to
center
the
tapered
sleeve.
EuroPat v2
Um
das
Verdampferschiffchen
5
in
die
Vorrichtung
einsetzen
zu
können,
muß
zunächst
der
Verdrängerkörper
9
in
Pfeilrichtung
A
entgegen
der
Kraft
der
Feder
8
nach
rechts
verschoben
werden,
was
leicht
zu
bewerkstelligen
ist,
da
der
Verdrängerkörper
im
wesentlichen
die
Konfiguration
eines
zylindrischen
Bolzens
aufweist,
der
gegen
nur
geringe
Reibung
in
der
Gleitlagerbuchse
17
und
der
vakuumdichten
Schiebedurchführung
18
bewegt
werden
muß.
To
be
able
to
insert
the
evaporator
cell
5
into
the
apparatus,
first
the
plunger
9
must
be
shifted
to
the
right
in
the
direction
of
arrow
A
against
the
force
of
spring
8,
which
is
easily
done
since
the
plunger
has
essentially
the
configuration
of
a
cylindrical
bolt
which
has
to
be
moved
against
only
slight
friction
in
the
bushed
bearing
17
and
the
vacuum--tight
guide
18.
EuroPat v2
Wird
nun
der
Verdrängerkörper
9
wieder
freigegeben,
dann
drückt
das
Federelement
8,
das
sich
einerseits
an
der
einen
Stirnseite
der
elektrisch
isolierenden
Gleitlagerbuchse
17
bzw.
am
Querprofil
21
abstützt
und
das
andererseits
am
Kragen
12
des
Verdrängerkörpers
9
anliegt,
den
Verdrängerkörper
9
soweit
entgegen
der
Pfeilrichtung
A
nach
links,
daß
das
Verdampferschiffchen
5
mit
ausreichender
Zuspannung
von
den
beiden
Backen
3,
4
gehalten
wird.
If
the
plunger
9
is
then
released,
the
spring
8,
which
thrusts
at
one
end
against
the
front
of
the
electrically
insulating
bushed
bearing
17
in
the
cross
member
21
and
at
the
other
end
engages
the
collar
12
of
the
plunger
9,
shifts
the
plunger
9
leftward
against
the
direction
of
arrow
A
to
such
an
extent
that
the
evaporator
cell
5
is
held
with
sufficient
force
by
the
two
jaws
3
and
4.
EuroPat v2
Die
Lagerbohrung
36
(Fig.3)
kann
ferner
mit
einer
Gleitlagerbuchse
versehen
werden,
um
die
Bildung
von
Schwingungsrost
zu
vermeiden.
The
bearing
bore
36
(FIG.
3)
can
also
be
provided
with
a
sliding
bearing
bushing
in
order
to
prevent
the
formation
of
rust
from
vibration.
EuroPat v2
Ein
an
einem
Kurbelzapfen
10
auf
dem
Antriebsrad
9
angelenkter
Pleuel
11
schiebt
dadurch
einen
Winkelschlitten
12
translatorisch
einmal
hin
und
her,
der
über
eine
Gleitlagerbuchse
13
auf
einer
Schiene
17
geführt
ist.
By
that,
a
connecting
rod
11
pivoted
to
a
crank
pin
10
of
the
gear
wheel
9
moves
an
angle
slider
12
translationally
once
back
and
forth,
which
angle
slider
12
guided
by
means
of
a
bearing
bush
13
along
a
rail
17.
EuroPat v2
Das
Wellenende
(1)
wird
umschlossen
von
einer
Gleitlagerbuchse
(2),
die
in
eine
Einsatzhülse
(3)
eingepreßt
ist.
The
end
1
of
the
shaft
is
surrounded
by
a
plain
bearing
bushing
2
which
is
pressed
into
a
tapered
sleeve
3.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Wellenexzenter
und
dem
Lagerring
ist
eine
Gleitlagerbuchse
aus
Lagermaterial
vorgesehen,
die
mit
dem
Lagerring
ohne
formschlüssige
Mittel
fest
verbunden
ist.
A
slide
bearing
bush
consisting
of
bearing
material,
which
is
firmly
connected
to
the
bearing
ring
without
any
positive
connection
means,
is
provided
between
the
shaft
eccentric
and
the
bearing
ring.
EuroPat v2
Da
die
Gleitlagerbuchse
als
Zweistofflager
ausgeführt
ist,
trifft
der
Abregelstrahl
der
Abspritzbohrung
wiederum
auf
den
harten
Stahlaußenmantel
der
Buchse.
Because
the
friction
bearing
bush
is
designed
as
a
two-component
bearing,
the
diverted
stream
of
the
spray
bore
again
impacts
on
the
hard
outer
steel
surface
of
the
bushing.
EuroPat v2
Läßt
man
zwischen
der
Stirnplatte
7
und
der
Gleitlagerbuchse
26
einen
kleinen
Spalt
"S"
frei,
so
kann
durch
diesen
Spalt
das
Lecköl
wiederum
aus
dem
Bereich
des
Rotors
5
den
Saugarmen
21,
22
und
damit
den
Saugzonen
23,
24
zufließen.
If
a
small
gap
"S"
is
left
free
between
the
face
plate
7
and
the
friction
bearing
bush
26,
leakage
oil
again
can
flow
through
this
gap
from
the
area
of
the
rotor
5
to
the
suction
arms
21,
22
and
therefore
to
the
suction
zones
23,
24.
EuroPat v2