Translation of "Gleitkörper" in English
Der
Zahnriemen
selbst
ist
im
Gleitkörper
21
zwischen
den
Spreizarmen
49
eingespannt.
The
toothed
belt
itself
is
held
in
the
sliding
body
21
between
the
expanding
arms
49.
EuroPat v2
Der
Gleitkörper
wird
dann
je
nach
Verwendung
geschliffen,
geläppt
oder
poliert.
The
sliding
body
will
then
be
ground,
lapped
or
polished
according
to
subsequent
use.
EuroPat v2
Der
Gleitkörper
18
ist
spielfrei
in
der
Durchgangsbohrung
9
geführt.
The
slide
member
18
is
guided
without
play
in
the
bore
9.
EuroPat v2
Der
Gleitkörper
wird
in
Zug-oder
Druckrichtung
über
die
zu
messende
Oberfläche
bewegt.
The
sliding
body
is
pushed
and
pulled
over
the
surface
to
be
measured.
EuroPat v2
Die
Herstellung
dieser
stufenförmig
profilierten
Gleitkörper
ist
teuer.
The
manufacture
of
these
stepwise
profiled
slide
bodies
is
costly.
EuroPat v2
Der
erste
Gleitkörper
ist
ebenfalls
wie
das
Gehäuse
aus
Metall
gebildet.
Like
the
housing,
the
first
sliding
body
is
also
made
from
metal.
EuroPat v2
Die
Welle
65
sowie
der
Gleitkörper
72
drehen
in
gleicher
Richtung.
The
shaft
65
and
the
slide
member
72
rotate
in
the
same
direction.
EuroPat v2
Der
erste
Gleitkörper
ist
aus
Festigkeitsgründen
vorteilhaft
aus
Metall
gebildet.
For
reasons
of
strength,
the
first
sliding
body
is
advantageously
made
from
metal.
EuroPat v2
Der
zweite
Gleitkörper
ist
vorzugsweise
aus
Kunststoff
gefertigt,
insbesondere
aus
Polyäthylen.
Preferably,
the
second
sliding
body
is
made
from
plastics
material,
in
particular
from
polyethylene.
EuroPat v2
Danach
kann
der
Eindringkörper
7
auch
als
Gleitkörper
20
ausgebildet
sein.
Accordingly,
the
penetration
body
7
can
also
be
embodied
as
a
gliding
body
20.
EuroPat v2
Der
Gleitkörper
wird
in
Zug-
oder
Druckrichtung
über
die
zu
messende
Oberfläche
bewegt.
The
sliding
body
was
moved
in
the
push
and
the
pull
directions
over
the
surface
to
be
measured.
EuroPat v2
Dieser
Abstand
ist
erfindungsgemäß
durch
die
stationären
Gleitkörper
überbrückt.
This
gap
is
bridged
according
to
the
invention
by
the
stationary
slide
members.
EuroPat v2
Der
Gleitkörper
9
ist
in
später
zu
beschreibender
Weise
maschinenfest
abgestützt.
The
slide
member
9
is
supported
fixedly
on
the
machine
in
a
manner
to
be
described
hereinafter.
EuroPat v2
Jede
Langrinne
10
ist
durch
ein
Universalgelenk
38
mit
ihrem
Gleitkörper
9
verbunden.
Each
trough
10
is
connected
by
means
of
a
universal
joint
38
to
its
associated
slide
member
9.
EuroPat v2
Im
Beispiel
ist
je
Gleitkörper
38
eine
solche
Rampe
40
vorgesehen.
In
the
example,
one
such
shoulder
40
is
provided
on
each
sliding
member
38
.
EuroPat v2
Der
Gleitkörper
ist
fest
auf
einer
Welle
befestigt
und
rotiert
mit
dieser
mit.
The
slide
member
is
fixedly
secured
to
a
shaft
and
rotates
together
with
the
shaft.
EuroPat v2
Der
neue
Gleitkörper
wird
insbesondere
zur
Erzeugung
hydrodynamisierender
Raumformen
in
der
Gleitfläche
verwendet.
The
novel
sliding
body
is
used
especially
for
production
of
hydrodynamic
enhancement
shapes
in
the
sliding
surface.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausführungsform
der
Erfindung
bestehen
die
Gleitkörper
aus
fluorhaltigen
Polymeren.
In
a
further
embodiment
of
the
invention,
the
sliding
bodies
consist
of
fluorine-containing
polymers.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausführungsform
der
Erfindung
bestehen
die
Gleitkörper
aus
PTFE.
In
a
further
embodiment
of
the
invention,
the
sliding
bodies
consist
of
PTFE.
EuroPat v2
Die
Anzahl
der
Erhebungen
kann
höher
als
die
der
Wälzkörper
oder
Gleitkörper
sein.
The
number
of
raised
portions
may
be
higher
than
the
number
of
rolling
elements
or
sliding
elements.
EuroPat v2
Die
Anzahl
der
Erhöhungen
kann
höher
als
die
der
Wälzkörper
oder
Gleitkörper
sein.
The
number
of
raised
portions
may
be
higher
than
the
number
of
rolling
elements
or
sliding
elements.
EuroPat v2
Der
Gleitkörper
66
dient
dem
Federelement
65
zur
Abstützung
mit
seinem
distalen
Ende.
The
sliding
body
66
is
used
to
support
the
spring
element
65
at
its
distal
end.
EuroPat v2
Die
Gleitkörper
366
sind
in
kreisförmigen
Federtelleraufnahmen
372
im
Basisträger
121
angeordnet.
The
sliding
bodies
366
are
arranged
in
circular
spring
plate
receptacles
372
in
the
base
support
121
.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
sind
der
Gleitkörper
und
die
Kettenbuchse
als
einstückiges
Bauteil
ausgeführt.
The
sliding
body
and
the
chain
bush
may
be
advantageously
designed
as
a
one-piece
component.
EuroPat v2
Mittels
der
Aufnahmeabschnitte
104
sind
Anlageflächen
108
für
zwei
Gleitkörper
110
gebildet.
Contact
surfaces
108
for
two
sliding
bodies
110
are
formed
by
means
of
the
seating
sections
104
.
EuroPat v2
Die
Gleitkörper
110
sind
vorzugsweise
auf
unterschiedlichen
Ebenen
angeordnet
und
somit
aneinander
vorbeibewegbar.
The
sliding
bodies
110
are
preferably
arranged
in
different
planes
and
are
thus
moveable
past
one
another.
EuroPat v2
Der
Gleitkörper
umfasst
vorzugsweise
einen
Grundkörper,
welcher
einstückig
ausgebildet
ist.
The
sliding
body
preferably
comprises
a
base
body
which
is
formed
in
one-piece
manner.
EuroPat v2
Der
Gleitkörper
ist
hierdurch
stabil
in
der
Führungsschiene
aufnehmbar
und
führbar.
The
sliding
body
is
thereby
receivable
and
guidable
in
the
guide
rail
in
a
stable
manner.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
der
Gleitkörper
bezüglich
mehrerer
Ebenen
an
der
Führungsschiene
festgelegt
oder
festlegbar.
Preferably,
the
sliding
body
is
fixed
or
fixable
to
the
guide
rail
with
respect
to
a
plurality
of
planes.
EuroPat v2