Translation of "Gleitfläche" in English

Die Gleitfläche 13 weist einen geringen Reibungsbeiwert auf.
The glide surface 13 has a low coefficient of friction.
EuroPat v2

Diese Fläche 7 ist als Gleitfläche ausgebildet.
The surface 7 is constructed as a sliding surface.
EuroPat v2

Die Gleitfläche 28 und die Unterseite der Fussplatte 20 bilden ein Gleitlager.
The slide surface 28 and the lower face of the foot plate 20 form a sliding contact bearing.
EuroPat v2

Die schräge Gleitfläche erleichtert das Lösen der Schlauchverbindung.
The inclined sliding surface facilitates release of the hose coupler.
EuroPat v2

Sie sind zum Zweck einer automatischen Schmierung der Gleitfläche 29 bei 31 durchbohrt.
They are bored through for the purpose of automatic lubrication of the sliding surface 29 at 31.
EuroPat v2

Dadurch wird ein sehr geringer Keilwinkel der Gleitfläche erzielt.
In this way, a very small wedge angle of the gliding surface is achieved.
EuroPat v2

In der Gleitfläche 16 sind nicht gezeichnete Luftaustrittsöffnungen ausgebildet.
Air-outflow orifices (not shown) are made in the sliding surface 16.
EuroPat v2

Beide Verschiebemittel sind vorzugsweise durch jeweils eine Gleitfläche am unteren Kupplungsvorsprung gebildet.
Both displacement means are each preferably formed by one sliding face on the lower coupling projection.
EuroPat v2

Diese Gleitfläche 87 ist in besonderer Weise ausgebildet.
This glide face 87 is designed in a special way.
EuroPat v2

Bevorzugt ist die Gleitfläche der Elemente geschliffen, feingeschliffen und/oder poliert.
The gliding surface of the gliding portion of the element is ground, fine-ground and/or polished.
EuroPat v2

Die Abdeckmittel der drei Längsabschnitte bilden eine zum Kühlbett hin geneigte Gleitfläche.
The covering means of the three longitudinal sections form a sliding surface inclined towards the cooling bed.
EuroPat v2

Das Anschlagstück 47 ist als axial verschiebbare Klinke mit schräger Gleitfläche 52 ausgebildet.
The stop member 47 is formed as an axially displaceable latch with an oblique glide surface 52.
EuroPat v2

Wie ersichtlich, hat die Gleitfläche 116 deswegen eine konvexe Form.
As seen, the gliding plane 116 has therefore a convex form.
EuroPat v2

Die flexible Gleitfläche 116a ist dabei natürlich von der Halterung 140 freigelassen.
With it, the gliding plane 116 is of course released from the support container 140.
EuroPat v2

Auch sind andere Gestaltungen der Gleitfläche 2 möglich.
Other designs of sliding surface 2 are also possible.
EuroPat v2

Die mechanische Nacharbeit zur Herstellung einer Gleitfläche ist dagegen stark vereinfacht.
The mechanical finishing to produce a sliding surface, however, is much simplified.
EuroPat v2

Das verringert seine Gleitfläche gegenüber gleich breit durchgehenden Schiebern.
That reduces its sliding surface compared with uniform width slides.
EuroPat v2

Bei der bevorzugten Ausführungsform der Erfindung ist die Gleitfläche horizontal.
In the preferred embodiment of the present invention, the slide surface is horizontal.
EuroPat v2

Durch das Elektropolieren in Verbindung mit der abgedeckten Gleitfläche werden mehrere Vorteile erzielt.
The electropolishing process in connection with the covered sliding surface affords a variety of advantages.
EuroPat v2

Auch in diesem Fall hat keine SiO 2 -Schichtbildung auf der Gleitfläche stattgefunden.
In this case too, no formation of an SiO2 layer on the sliding surface has taken place.
EuroPat v2

Die Gleitfläche ist groß, wodurch hoher Abrieb und Hitze erzeugt wird.
The sliding surface is large, thereby producing high abrasion and heat.
EuroPat v2

Die andere Gleitfläche 20 ist dem Feuerzeugkopf 10 zugeordnet.
The other sliding surface 20 is assigned to the lighter head 10 .
EuroPat v2

Im folgenden Beispiel kann demnach die Gleitfläche 20 des Feuerzeugkopfes 10 verwendet werden.
In the following example it is possible to use the sliding face 20 of the lighter head 10 .
EuroPat v2

Der restliche Teil der Höhe H des Dichtungsrings ist von der Gleitfläche beabstandet.
The remaining portion of the height H of the sealing ring is spaced from the sliding surface.
EuroPat v2

Bezüglich der Gleitfläche des Vorwärmsattels einer Fixiereinrichtung, ergeben sich spezielle Probleme.
With reference to the gliding surface of the preheating saddle of a fixing device, special problems arise.
EuroPat v2

In der Gleitfläche ist mindestens eine Ansaugöffnung angeordnet.
Arranged in the gliding surface is at least one suction opening.
EuroPat v2

Er weist eine geneigte Gleitfläche auf, die durch Gießschlitze unterbrochen ist.
The coater has an inclined slide surface containing coating slots.
EuroPat v2

Aus dieser Gleitfläche ragen ausschliesslich die Oberkanten 30 der Querlamellen 26 heraus.
Only the upper edges 30 of the transverse plates 26 project from this sliding surface.
EuroPat v2