Translation of "Gleitauflage" in English

Die Rinnenteile bestehen aus schwarz pulverbeschichtetem Stahl mit einer Gleitauflage aus HD-PE.
The trough parts are made of black powder-coated steel with a gliding pad made of HDPE.
ParaCrawl v7.1

So wird bei der Kassette gemäß dem deutschen Gebrauchsmuster 72 08 034 ein starrer Abschirmkörper, der dem Magnetkopf gegenüber auf der anderen Seite des Magnetbandes angeordnet ist und eine Gleitauflage für das Magnetband trägt, an seiner vom Magnetband abgewandten Seite durch ein Federelement an den Magnetkopf angedrückt.
In the cassette according to the German utility model No. 72 08 034, a rigid or fixed shield member, which is arranged opposite the magnetic head on the other side of the magnetic tape and which bears a glide support for the magnetic tape is pressed, on its side not facing the magnetic tape, against the magnetic head by means of a spring element.
EuroPat v2

Zur Verminderung des Reibungswiderstandes zwischen dem Anschlagteil und der Hülse beim Drehen der Hülse in der Gewindebüchse kann das Anschlagteil mit einer Gleitauflage versehen sein.
In order to reduce the frictional resistance between the limit stop part and the sleeve while turning the sleeve inside the threaded bushing, the limit stop part can be provided with an antifriction coating.
EuroPat v2

Die Stütze 11 wird im wesentlichen durch eine hydraulische Kolben-Zylindereinheit 30, die mit einer mit dem Zylinder 31 verschraubten Bodenplatte 32 auf dem Boden stehen kann, und durch einen zweiten keilförmigen Führungsblock 35 gebildet, der dem ersten Führungsblock 20 zugewandt eine Keilfläche 36 aufweist, in der er mit einer die Reibung vermindernden Gleitauflage 37 versehen ist.
The support 11 is essentially formed by a hydraulic piston-cylinder unit 30, which can stand on the floor by means of a floor plate 32 bolted to the cylinder 31, and by means of a second wedge-shaped guide block 35 that has a wedge surface 36 facing the first guide block 20, by which it is provided with a sliding support 37 that reduces friction.
EuroPat v2

Ferner ist aus der Figur 5 ersichtlich, daß an der Unterseite des Fahrzeuges 2 unter den Führungsrollen 12 ein Sicherungsblech 49 mit einer Gleitauflage 50 angeordnet ist.
Additionally, FIG. 5 shows that a safety plate 49 with a sliding support 50 is arranged at the underside of the vehicle 2 under the guide rollers 12.
EuroPat v2

Der Steg 11 kann als feststehende, mit einer Gleitauflage versehene Zunge, etwa in Form eines Blechstreifens oder Rohrbügels, ausgebildet sein.
The raised member 11 may be in the form of a slat having an anti-friction coating as for example in the form of a sheet metal strip or a tubular bridgepiece.
EuroPat v2

Bei einer alternativen Ausführungsform ist der Lenker mit seinem distalen Ende am Tibiateil verschwenkbar gelagert, wobei diese distale und/oder die proximale Schwenklagerung am Lagerkörper eine lenkeraxiale Translationsbewegung erlaubt, so daß eine dauerhafte Gleitauflage des Lagerkörpers auf der Tibialagerfläche unabhängig von der Schwenkstellung des Lenkers gewährleistet ist.
In an alternative embodiment the steering rod is pivotably seated by its distal end at the tibial part, such that this distal and/or the proximal pivot bearing at the bearing body permits a translational movement along the axis of the rod; thus a permanent sliding contact between the bearing body and the tibial bearing surface is guaranteed, regardless of the angular position of the steering rod.
EuroPat v2

Die Ausführungsform gemäß den Figuren 6 bis 8 unterscheidet sich von derjenigen gemäß den Figuren 4a bis 5 dadurch, daß ein modifizierter Lenker 23'' mit seinem distalen Ende am Tibiateil 20 verschwenkbar gelagert ist, wobei diese distale und/oder die proximale Schwenklagerung am Lagerkörper 1' eine lenkeraxiale Translationsbewegung erlaubt, so daß eine dauerhafte Gleitauflage des Lagerkörpers 1' auf der Tibialagerfläche 7 unabhängig von der Schwenkstellung des Lenkers 23'' gewährleistet ist.
The embodiment according to FIGS. 6 to 8 differs from that according to FIGS. 4 a to 5 in that a modified steering rod 23 ? is pivotably seated by its distal end in the tibial part 20, such that this distal and/or the proximal pivot bearing at the bearing body 1 ? allows a translational movement along the axis of the rod, ensuring a permanent sliding contact between the bearing body l? and the tibial bearing surface 7, regardless of the degree of tilt of the steering rod 23 ?.
EuroPat v2

Andere bekannte Parallelanschläge sind mit einem geführten Abschnitt in einer auf einer Vorderseite des Maschinentisches vorgesehenen Führungsnut abgestützt und im rückseitigen Bereich des Maschinentisches über eine Gleitauflage auf der Oberfläche der Tischplatte.
Other known rip fences are supported by means of a guided portion in a guide groove provided on a front side of the machine table and on the rear side of the machine table via a sliding support on the surface of the table top.
EuroPat v2

Das über die Länge der vorderseitigen Einfassung 30 verlaufende Dichtungselement 7 erstreckt sich beidseitig nach außen über den Öffnungsspalt und bildet eine dichtende Gleitfläche zwischen der Lagerfläche 312 und einem zugekehrten flächigen horizontalen Auflageabschnitt 512, der an dem Abdeckrahmen 5 ausgebildet ist, so dass sich eine Gleitauflage für den Schiebedeckel 2 entlang dem vorderseitigen Rahmenteil 50 mit flächiger Gleitbahn und flächiger Abdichtung ergibt.
The sealing element 7 extending over the length of the front frame 30 extends outward beyond the opening gap on both sides and constitutes or forms a sealed sliding surface between the bearing surface 312 and the flat, horizontal support section 512 that is embodied on the cover frame 5 so that a sliding support for the sliding lid 2 is produced along the front frame part 50 with a flat sliding track and a flat seal.
EuroPat v2