Translation of "Gleitauflage" in English
Die
Rinnenteile
bestehen
aus
schwarz
pulverbeschichtetem
Stahl
mit
einer
Gleitauflage
aus
HD-PE.
The
trough
parts
are
made
of
black
powder-coated
steel
with
a
gliding
pad
made
of
HDPE.
ParaCrawl v7.1
So
wird
bei
der
Kassette
gemäß
dem
deutschen
Gebrauchsmuster
72
08
034
ein
starrer
Abschirmkörper,
der
dem
Magnetkopf
gegenüber
auf
der
anderen
Seite
des
Magnetbandes
angeordnet
ist
und
eine
Gleitauflage
für
das
Magnetband
trägt,
an
seiner
vom
Magnetband
abgewandten
Seite
durch
ein
Federelement
an
den
Magnetkopf
angedrückt.
In
the
cassette
according
to
the
German
utility
model
No.
72
08
034,
a
rigid
or
fixed
shield
member,
which
is
arranged
opposite
the
magnetic
head
on
the
other
side
of
the
magnetic
tape
and
which
bears
a
glide
support
for
the
magnetic
tape
is
pressed,
on
its
side
not
facing
the
magnetic
tape,
against
the
magnetic
head
by
means
of
a
spring
element.
EuroPat v2
Zur
Verminderung
des
Reibungswiderstandes
zwischen
dem
Anschlagteil
und
der
Hülse
beim
Drehen
der
Hülse
in
der
Gewindebüchse
kann
das
Anschlagteil
mit
einer
Gleitauflage
versehen
sein.
In
order
to
reduce
the
frictional
resistance
between
the
limit
stop
part
and
the
sleeve
while
turning
the
sleeve
inside
the
threaded
bushing,
the
limit
stop
part
can
be
provided
with
an
antifriction
coating.
EuroPat v2
Die
Stütze
11
wird
im
wesentlichen
durch
eine
hydraulische
Kolben-Zylindereinheit
30,
die
mit
einer
mit
dem
Zylinder
31
verschraubten
Bodenplatte
32
auf
dem
Boden
stehen
kann,
und
durch
einen
zweiten
keilförmigen
Führungsblock
35
gebildet,
der
dem
ersten
Führungsblock
20
zugewandt
eine
Keilfläche
36
aufweist,
in
der
er
mit
einer
die
Reibung
vermindernden
Gleitauflage
37
versehen
ist.
The
support
11
is
essentially
formed
by
a
hydraulic
piston-cylinder
unit
30,
which
can
stand
on
the
floor
by
means
of
a
floor
plate
32
bolted
to
the
cylinder
31,
and
by
means
of
a
second
wedge-shaped
guide
block
35
that
has
a
wedge
surface
36
facing
the
first
guide
block
20,
by
which
it
is
provided
with
a
sliding
support
37
that
reduces
friction.
EuroPat v2
Ferner
ist
aus
der
Figur
5
ersichtlich,
daß
an
der
Unterseite
des
Fahrzeuges
2
unter
den
Führungsrollen
12
ein
Sicherungsblech
49
mit
einer
Gleitauflage
50
angeordnet
ist.
Additionally,
FIG.
5
shows
that
a
safety
plate
49
with
a
sliding
support
50
is
arranged
at
the
underside
of
the
vehicle
2
under
the
guide
rollers
12.
EuroPat v2
Der
Steg
11
kann
als
feststehende,
mit
einer
Gleitauflage
versehene
Zunge,
etwa
in
Form
eines
Blechstreifens
oder
Rohrbügels,
ausgebildet
sein.
The
raised
member
11
may
be
in
the
form
of
a
slat
having
an
anti-friction
coating
as
for
example
in
the
form
of
a
sheet
metal
strip
or
a
tubular
bridgepiece.
EuroPat v2
Bei
einer
alternativen
Ausführungsform
ist
der
Lenker
mit
seinem
distalen
Ende
am
Tibiateil
verschwenkbar
gelagert,
wobei
diese
distale
und/oder
die
proximale
Schwenklagerung
am
Lagerkörper
eine
lenkeraxiale
Translationsbewegung
erlaubt,
so
daß
eine
dauerhafte
Gleitauflage
des
Lagerkörpers
auf
der
Tibialagerfläche
unabhängig
von
der
Schwenkstellung
des
Lenkers
gewährleistet
ist.
In
an
alternative
embodiment
the
steering
rod
is
pivotably
seated
by
its
distal
end
at
the
tibial
part,
such
that
this
distal
and/or
the
proximal
pivot
bearing
at
the
bearing
body
permits
a
translational
movement
along
the
axis
of
the
rod;
thus
a
permanent
sliding
contact
between
the
bearing
body
and
the
tibial
bearing
surface
is
guaranteed,
regardless
of
the
angular
position
of
the
steering
rod.
EuroPat v2
Die
Ausführungsform
gemäß
den
Figuren
6
bis
8
unterscheidet
sich
von
derjenigen
gemäß
den
Figuren
4a
bis
5
dadurch,
daß
ein
modifizierter
Lenker
23''
mit
seinem
distalen
Ende
am
Tibiateil
20
verschwenkbar
gelagert
ist,
wobei
diese
distale
und/oder
die
proximale
Schwenklagerung
am
Lagerkörper
1'
eine
lenkeraxiale
Translationsbewegung
erlaubt,
so
daß
eine
dauerhafte
Gleitauflage
des
Lagerkörpers
1'
auf
der
Tibialagerfläche
7
unabhängig
von
der
Schwenkstellung
des
Lenkers
23''
gewährleistet
ist.
The
embodiment
according
to
FIGS.
6
to
8
differs
from
that
according
to
FIGS.
4
a
to
5
in
that
a
modified
steering
rod
23
?
is
pivotably
seated
by
its
distal
end
in
the
tibial
part
20,
such
that
this
distal
and/or
the
proximal
pivot
bearing
at
the
bearing
body
1
?
allows
a
translational
movement
along
the
axis
of
the
rod,
ensuring
a
permanent
sliding
contact
between
the
bearing
body
l?
and
the
tibial
bearing
surface
7,
regardless
of
the
degree
of
tilt
of
the
steering
rod
23
?.
EuroPat v2
Andere
bekannte
Parallelanschläge
sind
mit
einem
geführten
Abschnitt
in
einer
auf
einer
Vorderseite
des
Maschinentisches
vorgesehenen
Führungsnut
abgestützt
und
im
rückseitigen
Bereich
des
Maschinentisches
über
eine
Gleitauflage
auf
der
Oberfläche
der
Tischplatte.
Other
known
rip
fences
are
supported
by
means
of
a
guided
portion
in
a
guide
groove
provided
on
a
front
side
of
the
machine
table
and
on
the
rear
side
of
the
machine
table
via
a
sliding
support
on
the
surface
of
the
table
top.
EuroPat v2
Das
über
die
Länge
der
vorderseitigen
Einfassung
30
verlaufende
Dichtungselement
7
erstreckt
sich
beidseitig
nach
außen
über
den
Öffnungsspalt
und
bildet
eine
dichtende
Gleitfläche
zwischen
der
Lagerfläche
312
und
einem
zugekehrten
flächigen
horizontalen
Auflageabschnitt
512,
der
an
dem
Abdeckrahmen
5
ausgebildet
ist,
so
dass
sich
eine
Gleitauflage
für
den
Schiebedeckel
2
entlang
dem
vorderseitigen
Rahmenteil
50
mit
flächiger
Gleitbahn
und
flächiger
Abdichtung
ergibt.
The
sealing
element
7
extending
over
the
length
of
the
front
frame
30
extends
outward
beyond
the
opening
gap
on
both
sides
and
constitutes
or
forms
a
sealed
sliding
surface
between
the
bearing
surface
312
and
the
flat,
horizontal
support
section
512
that
is
embodied
on
the
cover
frame
5
so
that
a
sliding
support
for
the
sliding
lid
2
is
produced
along
the
front
frame
part
50
with
a
flat
sliding
track
and
a
flat
seal.
EuroPat v2