Translation of "Gleisrost" in English

Eine in der US-PS 4,882,860 beschriebene Schotterräummaschine weist ein Räumorgan mit einer Endloskette auf, das an einer Längsseite eines Maschinenrahmens höhenverstellbar und um eine vertikale Achse verschwenkbar gelagert sowie für den Arbeitseinsatz unter den Gleisrost einschwenkbar ist.
U.S. Pat. No. 4,882,860 deals with a ballast excavating machine comprising an endless chain undercutter which is vertically adjustable at one side of the machine frame and may be pivoted about a vertical axis for operating beneath the track.
EuroPat v2

Damit wird die Möglichkeit geschaffen, zu Beginn des Arbeitseinsatzes einen Graben in die Schotterbettflanke zu fräsen, um den - in Maschinenlängsrichtung positionierten - Räumbalken darin unter die Gleisebene abzusenken, von wo er anschließend in horizontaler Ebene unter den Gleisrost verschwenkt werden kann.
This enables a ditch to be cut into the ballast in the track shoulders at the beginning of the operation so that the ballast excavating beam extending in the direction of the machine frame extension may be lowered into the ditch below the track plane, whereupon it may be pivoted in a horizontal plane parallel thereto to extend transversely below the track plane.
EuroPat v2

Sie werden verschiedenartig ausgebildet, um mit den verschiedenartigen Schienenbefestigungen die von der Schiene in den Untergrund zu leitenden Kräfte übertragen zu können und dem Gleisrost eine ausreichende Stabilität zu verleihen.
They are made in various forms in order with the various types of rail securing members to be able to transmit the forces to be conducted from the rail into the ground and impart adequate stability to the track grid.
EuroPat v2

Für den Fall, daß sich die genannte Schotteranhäufung zum Beispiel zwischen einer Bahnsteigkante und dem Gleisrost befindet, ist ausschließlich ein Absaugen möglich, da aufgrund dieser Engstelle kein Platz für einen mechanischen Weitertransport zur Verfügung steht.
In the event that the collection of crushed rock is situated between a platform and the track grid, for example, only suction is possible, as owing to the narrow gap there is not enough space for mechanical conveyance.
EuroPat v2

Über vier hydraulische Höhenverstellantriebe, die sich gegen den Maschinenrahmen gelenkig abstützen, wird der Gleisrost gleichzeitig vertikal belastet.
At the same time, four hydraulic vertical adjustment drives, which link the track stabilization units to the machine frame, subject the track to a vertical load.
EuroPat v2

Außerdem ist bekannt, dass ein seitlich verschobener Gleisrost (auf Grund der Schienenbiegemomente) elastisch nach dem Richten zwischen 1-2mm zurückfedert.
It is further known that a laterally displaced track panel (as a result of the rail bending torques) will elastically spring back between 1 to 2 mm after the lining.
EuroPat v2

Zum Sanieren oder Rückbauen einer alten Schienenfahrbahn 11 wird durch das Eisenbahnarbeitsfahrzeug 27 zunächst der vorhandene Gleisrost 13 ausgebaut.
The existing track panel 13 can initially be removed by the railroad work vehicle 27 for renovating or dismantling an old rail track 11 .
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft ein Verfahren zum Neuherstellen, Sanieren oder Rückbauen einer Schienenfahrbahn, welche einen Unterbau, eine Gleisbettung und einen darauf verlegten Gleisrost mit Schienen und Schwellen umfasst, wobei das Verfahren folgende Schritte umfasst:
The present invention relates to a method for the new production, renovation or dismantling of a rail track which comprises a subgrade, a road bed and a track panel laid thereon and having rails and sleepers, wherein the method comprises the following steps:
EuroPat v2

Dadurch dass der Gleisrost und die Gleisbettung in einem einzigen Arbeitsgang ein- und/oder ausgebaut werden, kann die Anzahl und die Dauer der Gleissperrungen verringert werden.
Since the track panel and the road bed are installed and/or removed in a single operation, the number and the duration of track closures can be reduced.
EuroPat v2

Bezogen auf den gesamten Gleisneubau oder -umbau kann eine wesentlich höhere Leistungsfähigkeit erzielt werden als bei einer zeitlichen oder räumlichen Trennung der gleisrost- und gleisbettungsbezogenen Arbeiten.
A substantially higher performance can be achieved with respect to a total new track construction or rail reconstruction than with a temporal or spatial separation of the work relating to the track panel and to the track bed.
EuroPat v2

Bei einer aus der DE 197 39 671 C2 bekannt gewordenen Vorrichtung zum Höhenverstellen und temporären Abstützen von Schienen ist deshalb vorgesehen, dass die Schienen auf einer Lagerschneide abgestützt sind, sodass sie, wenn der Gleisrost auf einer Seite höher angehoben ist als auf der anderen, wie dies in Kurven der Fall ist, entsprechend auf ihrer Abstützung verkippen können.
In a device disclosed in DE 197 671 C2 for the height adjustment and temporary support of rails, it is therefore provided that the rails bear on a bearing edge, so that when the track grid is more raised on one side than the other, as occurs at bends, the rails can tilt accordingly on their support.
EuroPat v2

Des Weiteren liegt es auch noch im Rahmen der Erfindung, dass das horizontale Schwenkgelenk der Horizontalspindelplatte feststellbar ist, was den großen Vorteil mit sich bringt, dass bei Erschütterungen oder sonstigen seitlichen auf einen Gleisrost einwirkenden Kräften die Abstützeinrichtung nicht umstürzen kann.
Furthermore, it is within the scope of the invention that the horizontal pivot joint of the horizontal spindle plate is fixable, which has the great advantage that during shaking or other forces acting laterally on a track grid, the support device cannot tip over.
EuroPat v2

Die Erfindung bezieht sich auf ein Einbauverfahren für eine feste Schienenfahrbahn, bei der die die Gleise oder Hilfsgleise tragenden Betonschwellen, deren durchlaufende Bewehrung unten aus der nur teilweise ausgeführten Betonumhüllung herausragt, zunächst zu einem Gleisrost vormontiert werden, anschließend über eine Unterlagsschicht lagemäßig einjustiert und in eine Vergußmasse eingebettet werden.
BACKGROUND OF THE INVENTION The invention relates to a method for installing a steady rail track, for which the concrete railroad ties, which carry the rails or auxiliary rails and the continuous reinforcement of which protrudes below out of the only partially constructed concrete casing, are pre-installed initially into a rail grid and subsequently lined up positionally over a supporting layer and embedded in a casting composition.
EuroPat v2

Bei diesem bekannten Einbauverfahren wird auf der hydraulisch gebundenen Tragschicht der Fahrbahn zunächst ein Betontrog ausgebildet und der Gleisrost mit den nur teilweise ausbetonierten Schwellen in diesem vorbetonierten Betontrog ausgerichtet und dann vergossen.
For this known installation method, a concrete trough is formed initially on the hydraulically bound supporting layer of the rail track and the rail grid is aligned in this pre-concreted concrete trough with the only partially concreted railroad ties and then cast.
EuroPat v2

Zur Lösung dieser Aufgabe ist erfindungsgemäß vorgesehen, daß der Gleisrost unter Zwischenordnung einer, ggf. unterseitig an die Schwellenbewehrung angebundenen, Tragbewehrung direkt über einer hydraulisch gebundenen Tragschicht ausgerichtet und die Vergußmasse, vorzugsweise unter Verwendung beweglicher abnehmbarer Seitenschalungen, auf die hydraulisch gebundene Tragschicht aufgebracht wird.
To accomplish this objective, provisions are made pursuant to the invention so that the rail grid, with the interposing of a supporting reinforcement, which is optionally tied to the underside of the railroad tie reinforcement, is aligned directly over a hydraulically bound supporting layer and the casting composition, preferably using movable, removable side formwork, is applied on the hydraulically bound supporting layer.
EuroPat v2

Die Systeme der festen Fahrbahn gliedern sich hauptsächlich in zwei Bauarten/Konstruktionsprinzipien: Als erstes wurden Betonschwellen (auch Zweiblockschwellen) oder Stützblöcke einbetoniert und so zu einer monolithischen Konstruktion verbunden, wobei der Gleisrost millimetergenau eingepasst und eingerüttelt bzw. eingegossen werden muss.
Fixed track systems are subdivided mainly into two construction styles or design principles: in the case of the first, concrete sleepers (also concrete-block and steel tie-bars) or support blocks are embedded in concrete and therefore connected to form a monolithic structure, the track grating having to be fitted and vibrated and/or bedded in with millimeter accuracy.
EuroPat v2