Translation of "Gleismitte" in English
Die
Schiene
muss
zur
Gleismitte
hin
geneigt
sein.
The
rail
shall
be
inclined
towards
the
centre
of
the
track.
DGT v2019
In
dieser
sind
die
Stopfwerkzeuge
18
maximal
von
der
Maschinen-
bzw.
Gleismitte
23
distanziert.
In
said
position,
the
tamping
tools
18
are
maximally
distanced
from
the
machine
center
or
track
center
23
.
EuroPat v2
Dem
Meeresspiegel
Weltrekord
war
gebrochen
viermal
als
er
saß
in
der
Gleismitte
wartet
auf
seinen
start.
The
sea
level
World
Record
was
broken
four
times
as
he
sat
in
the
track
centre
waiting
for
his
start.
ParaCrawl v7.1
Der
Nennabstand
der
Bahnsteigkante
von
der
Gleismitte
muss
in
der
Bahnsteighöhe
von
550
mm
1800
mm
betragen.
The
nominal
distance
of
the
platform
edge
from
the
centre
of
the
track
shall
be
1800
mm
at
the
platform
height
of
550
mm.
DGT v2019
In
diesen
Bereichen
ist
unter
Seitenwindeinwirkung
eine
maximale
horizontale
Auslenkung
des
Fahrdrahtes
von
550
mm
gegenüber
der
Senkrechten
in
Gleismitte
auf
der
Verbindungslinie
der
Schienenoberkante
zugelassen.
In
these
areas
a
maximum
lateral
deviation
of
contact
wire
of
550
mm
related
to
the
vertical
on
the
track
centre
line
under
action
of
cross
wind
is
permissible.
DGT v2019
Als
Kenngröße
für
das
Vorbeifahrgeräusch
dient
der
A-bewertete,
äquivalente
Dauerschallpegel
LpAeq,
Tp,
gemessen
während
der
Vorbeifahrtzeit
in
einem
Abstand
von
7,5
m
zur
Gleismitte
und
1,2
m
über
der
Schienenoberkante.
The
indicator
for
pass-by
noise
is
the
A-weighted
equivalent
continuous
sound
pressure
level
LpAeq,
Tp
measured
over
the
pass-by
time
at
a
distance
of
7,5
m
from
the
centre
of
the
track,
1,2
m
above
top
of
rail.
DGT v2019
Der
Grenzwert
LpAeq,
T
für
das
Standgeräusch
von
Güterwagen
in
einem
Abstand
von
7,5
m
zur
Gleismitte
und
1,2
m
über
der
Schienenoberkante
ist
in
Tabelle
2
aufgeführt.
The
limiting
value
for
the
stationary
noise
of
freight
wagons
at
a
distance
of
7,5
m
from
the
centre
of
the
track
and
1,2
m
above
top
of
rail
is
given
in
Table
2.
DGT v2019
Die
Grenzwerte
für
das
Anfahrgeräusch
sind
in
einem
Abstand
von
7,5
m
zur
Gleismitte
und
in
1,2
m
Höhe
über
Schienenoberkante
definiert.
The
limits
for
starting
noise
are
defined
at
a
distance
of
7,5
m
from
the
centre
of
the
track,
1,2
m
above
top
of
rail.
DGT v2019
Die
Grenzwerte
für
das
Vorbeifahrgeräusch
sind
in
einem
Abstand
von
7,5
m
zur
Gleismitte
und
in
1,2
m
Höhe
über
Schienenoberkante
bei
einer
Fahrgeschwindigkeit
von
80
km/h
definiert.
The
limits
for
pass-by
noise
are
defined
at
a
distance
of
7,5
m
from
the
centre
of
the
track,
1,2
m
above
top
of
rail
for
a
vehicle
speed
of
80
km/h.
DGT v2019
Die
Grenzwerte
für
das
Standgeräusch
sind
in
einem
Abstand
von
7,5
m
zur
Gleismitte
und
in
1,2
m
Höhe
über
Schienenoberkante
definiert.
The
limits
for
stationary
noise
are
defined
at
a
distance
of
7,5
m
from
the
centre
of
the
track,
1,2
m
above
top
of
rail.
The
indicator
for
the
sound
pressure
level
is
LpAeq,T.
DGT v2019
Zur
gewünschten
Rückpositionierung
des
Tragseiles
3
in
Gleismitte
wird
nun
der
Rollenbock
34
mit
den
Führungsrollen
32
anhand
der
Querverschiebevorrichtung
36
in
der
der
Verschwenkrichtung
entgegengesetzten
Richtung
verschoben.
For
re-positioning
the
catenary
cable
3
back
in
the
track
center,
as
required,
the
roller
bracket
34
with
the
guide
rollers
32
is
now
displaced
in
the
direction
opposite
to
the
pivoting
direction
by
means
of
the
transverse
displacement
device
36.
EuroPat v2
Ist
die
Rollenaufnahme
mit
den
Aufnahmen
für
zumindest
eine
Rolle
über
zumindest
eine
Blattfeder,
an
welcher
ein
Federelement
angreift,
in
Richtung
Gleismitte
haltbar,
so
kann
bei
der
Montage
ein
besonders
einfaches
Justieren
erfolgen.
The
roll-holding
structure
for
at
least
one
roll
may
be
held
in
the
direction
toward
the
center
of
the
tracks,
via
at
least
one
plate
spring
which
is
engaged
by
a
second
spring
element,
to
provide
particularly
easy
adjustment
when
the
system
is
installed
or
set
up.
EuroPat v2
Die
unteren,
freien
Enden
33
der
Tasthebel
29
sind
-
in
der
nach
unten
geschwenkten
Endstellung
der
Hebel
betrachtet
-
in
Richtung
zur
Gleismitte
gekrümmt
und
sind
zur
Anlage
an
die
Außenseite
des
Schienenkopfes
22
vorgesehen.
The
lower,
free
ends
33
of
the
levers
29
are--considered
in
the
downwardly
swung
end
position
of
the
levers
curved
in
the
direction
of
the
center
of
the
track
and
are
intended
for
abutment
against
the
outside
of
the
rail
head
22.
EuroPat v2
Jetzt
befinden
sich
die
Spurkranzräder
14
direkt
über
den
Schienen
15
bzw.
ist
der
Werkzeugrahmen
10
in
Gleismitte
zentriert.
Now
the
flange
wheels
14
are
situated
directly
above
the
rails
15
or
respectively
the
tool
frame
10
is
centered
in
the
center
of
the
track.
EuroPat v2
Danach
erfolgt
die
Zentrierung
des
Werkzeugrahmens
in
Gleismitte
und
anschließend
die
zweite
Stufe
der
Absenkung,
d.h.
die
eigentliche
Eingleisung
der
Spurkranzräder.
After
that
the
centering
of
the
tool
frame
in
the
center
of
the
track
is
effected
and
then
the
second
stage
of
the
lowering,
i.e.
the
actual
rerailing
of
the
flange
wheels.
EuroPat v2
Außerdem
befindet
sich
die
optische
Achse
insbesondere
in
der
Gleismitte
wo
sie
im
Bereich
der
Arbeitsaggregate
nicht
störend
wirkt.
In
addition,
the
optical
axis
is
located
in
particular
in
the
middle
of
the
track,
where
it
does
not
have
an
interfering
effect
in
the
region
of
the
working
units.
EuroPat v2
Der
Teil
des
Schienenkopfes
1,
der
von
Rädern
eines
Schienenfahrzeuges
berührt
werden
kann,
wird
in
diesem
Zusammenhang
als
Lauffläche
4
bezeichnet,
die
sich
im
Allgemeinen
aus
der
Fahrfläche
5
an
der
Oberseite
des
Schienenkopfes
1
und
aus
der
Fahrkante
6,
die
den
Übergang
zur
inneren
Seitenfläche
7,
die
der
Gleismitte
zugewandt
ist,
darstellt,
zusammensetzt.
The
part
of
the
rail
head
1
with
which
wheels
of
a
rail
vehicle
can
come
into
contact
is
referred
to
as
the
running
surface
4
in
this
connection,
and
generally
comprises
the
driving
surface
5
on
the
top
face
of
the
rail
head
1
and
the
running
edge
6
constituting
the
transition
to
the
inner
side
face
7
facing
the
track
center.
EuroPat v2
Es
ist
im
Rahmen
der
Erfindung
natürlich
auch
möglich,
zwei
Undercutter
18
einzusetzen,
die
jeweils
von
einer
Gleislängsseite
in
Richtung
zur
Gleismitte
eingeschwenkt
werden.
Within
the
scope
of
the
invention,
it
is
naturally
also
possible
to
use
two
undercutters
18
which
are
pivoted
inwards
in
each
case
from
one
longitudinal
side
of
the
track
in
the
direction
towards
the
track
center.
EuroPat v2
Schienen
eines
Gleises
für
Schienenfahrzeuge
werden
in
der
Regel
unter
einer
bestimmten
Neigung
zur
Gleismitte
hin
eingebaut,
um
die
Ausrichtung
ihrer
Laufflächen
an
die
konisch
geformten
Radlaufflächen
der
Schienenräder
anzupassen,
mit
der
das
jeweilige
Schienenfahrzeug
die
Schiene
befährt.
As
a
rule,
rails
of
a
track
for
rail
vehicles
are
mounted
at
a
certain
cant
toward
the
centre
of
the
track
in
order
to
adjust
the
orientation
of
their
running
surface
to
the
conically
shaped
wheel
running
surfaces
of
the
rail
wheels
with
which
the
respective
rail
vehicle
travels
on
the
rails.
EuroPat v2
Bei
Eisenbahn-
oder
U-Bahn-Schienen
ist
dieser
Spurkanal
(12),
der
sich
in
einer
Breite
von
bis
zu
150mm
von
der
Schiene
(10)
zur
Gleismitte
erstreckt
bei
Weichen
und
Kreuzungen,
wie
auch
bei
Bahnüberführungen
interessant,
da
hier
zusätzlich
durch
auftretende
Flügel-
oder
Zungenschienen
(31,
33),
Radlenker
(30)
und
sonstige
bauliche
Elemente
Informationen
über
den
Gleiszustand
getroffen
werden
können.
In
the
case
of
railway
or
underground
railway
rails,
this
track
channel
(12),
which
extends
in
a
width
of
up
to
150
mm
from
the
rail
(10)
to
the
track
center,
is
of
interest
at
shunts
and
intersections,
and
also
at
railway
crossings,
since
here
in
addition,
due
to
occurring
wing
rails
or
tongue
rails
(31,
33),
check
rails
(30),
and
other
structural
elements,
items
of
information
can
be
found
about
the
track
status.
EuroPat v2
So
wird
die
Seitenkopierung
(20)
bei
einer
Schienenlücke
zu
einem
erhöhten
Messausschlag
führen
und
anschließend
in
die
Gegenrichtung
zur
Gleismitte
hin
ausgelenkt,
dass
sie
auf
der
Radlenkerseite
(30)
bzw.
Flügelschienenseite
(31)
zur
Anlage
kommt.
The
lateral
copying
unit
(20)
will
thus
result
in
an
increased
measurement
deflection
at
a
rail
gap
and
subsequently
will
be
deflected
in
the
opposite
direction
toward
the
track
center,
so
that
it
comes
into
contact
on
the
check
rail
side
(30)
or
wing
rail
side
(31).
EuroPat v2