Translation of "Gleismitte" in English

Die Schiene muss zur Gleismitte hin geneigt sein.
The rail shall be inclined towards the centre of the track.
DGT v2019

In dieser sind die Stopfwerkzeuge 18 maximal von der Maschinen- bzw. Gleismitte 23 distanziert.
In said position, the tamping tools 18 are maximally distanced from the machine center or track center 23 .
EuroPat v2

Dem Meeresspiegel Weltrekord war gebrochen viermal als er saß in der Gleismitte wartet auf seinen start.
The sea level World Record was broken four times as he sat in the track centre waiting for his start.
ParaCrawl v7.1

Der Nennabstand der Bahnsteigkante von der Gleismitte muss in der Bahnsteighöhe von 550 mm 1800 mm betragen.
The nominal distance of the platform edge from the centre of the track shall be 1800 mm at the platform height of 550 mm.
DGT v2019

In diesen Bereichen ist unter Seitenwindeinwirkung eine maximale horizontale Auslenkung des Fahrdrahtes von 550 mm gegenüber der Senkrechten in Gleismitte auf der Verbindungslinie der Schienenoberkante zugelassen.
In these areas a maximum lateral deviation of contact wire of 550 mm related to the vertical on the track centre line under action of cross wind is permissible.
DGT v2019

Als Kenngröße für das Vorbeifahrgeräusch dient der A-bewertete, äquivalente Dauerschallpegel LpAeq, Tp, gemessen während der Vorbeifahrtzeit in einem Abstand von 7,5 m zur Gleismitte und 1,2 m über der Schienenoberkante.
The indicator for pass-by noise is the A-weighted equivalent continuous sound pressure level LpAeq, Tp measured over the pass-by time at a distance of 7,5 m from the centre of the track, 1,2 m above top of rail.
DGT v2019

Der Grenzwert LpAeq, T für das Standgeräusch von Güterwagen in einem Abstand von 7,5 m zur Gleismitte und 1,2 m über der Schienenoberkante ist in Tabelle 2 aufgeführt.
The limiting value for the stationary noise of freight wagons at a distance of 7,5 m from the centre of the track and 1,2 m above top of rail is given in Table 2.
DGT v2019

Die Grenzwerte für das Anfahrgeräusch sind in einem Abstand von 7,5 m zur Gleismitte und in 1,2 m Höhe über Schienenoberkante definiert.
The limits for starting noise are defined at a distance of 7,5 m from the centre of the track, 1,2 m above top of rail.
DGT v2019

Die Grenzwerte für das Vorbeifahrgeräusch sind in einem Abstand von 7,5 m zur Gleismitte und in 1,2 m Höhe über Schienenoberkante bei einer Fahrgeschwindigkeit von 80 km/h definiert.
The limits for pass-by noise are defined at a distance of 7,5 m from the centre of the track, 1,2 m above top of rail for a vehicle speed of 80 km/h.
DGT v2019

Die Grenzwerte für das Standgeräusch sind in einem Abstand von 7,5 m zur Gleismitte und in 1,2 m Höhe über Schienenoberkante definiert.
The limits for stationary noise are defined at a distance of 7,5 m from the centre of the track, 1,2 m above top of rail. The indicator for the sound pressure level is LpAeq,T.
DGT v2019

Zur gewünschten Rückpositionierung des Tragseiles 3 in Gleismitte wird nun der Rollenbock 34 mit den Führungsrollen 32 anhand der Querverschiebevorrichtung 36 in der der Verschwenkrichtung entgegengesetzten Richtung verschoben.
For re-positioning the catenary cable 3 back in the track center, as required, the roller bracket 34 with the guide rollers 32 is now displaced in the direction opposite to the pivoting direction by means of the transverse displacement device 36.
EuroPat v2

Ist die Rollenaufnahme mit den Aufnahmen für zumindest eine Rolle über zumindest eine Blattfeder, an welcher ein Federelement angreift, in Richtung Gleismitte haltbar, so kann bei der Montage ein besonders einfaches Justieren erfolgen.
The roll-holding structure for at least one roll may be held in the direction toward the center of the tracks, via at least one plate spring which is engaged by a second spring element, to provide particularly easy adjustment when the system is installed or set up.
EuroPat v2

Die unteren, freien Enden 33 der Tasthebel 29 sind - in der nach unten geschwenkten Endstellung der Hebel betrachtet - in Richtung zur Gleismitte gekrümmt und sind zur Anlage an die Außenseite des Schienenkopfes 22 vorgesehen.
The lower, free ends 33 of the levers 29 are--considered in the downwardly swung end position of the levers curved in the direction of the center of the track and are intended for abutment against the outside of the rail head 22.
EuroPat v2

Jetzt befinden sich die Spurkranzräder 14 direkt über den Schienen 15 bzw. ist der Werkzeugrahmen 10 in Gleismitte zentriert.
Now the flange wheels 14 are situated directly above the rails 15 or respectively the tool frame 10 is centered in the center of the track.
EuroPat v2

Danach erfolgt die Zentrierung des Werkzeugrahmens in Gleismitte und anschließend die zweite Stufe der Absenkung, d.h. die eigentliche Eingleisung der Spurkranzräder.
After that the centering of the tool frame in the center of the track is effected and then the second stage of the lowering, i.e. the actual rerailing of the flange wheels.
EuroPat v2

Außerdem befindet sich die optische Achse insbesondere in der Gleismitte wo sie im Bereich der Arbeitsaggregate nicht störend wirkt.
In addition, the optical axis is located in particular in the middle of the track, where it does not have an interfering effect in the region of the working units.
EuroPat v2

Der Teil des Schienenkopfes 1, der von Rädern eines Schienenfahrzeuges berührt werden kann, wird in diesem Zusammenhang als Lauffläche 4 bezeichnet, die sich im Allgemeinen aus der Fahrfläche 5 an der Oberseite des Schienenkopfes 1 und aus der Fahrkante 6, die den Übergang zur inneren Seitenfläche 7, die der Gleismitte zugewandt ist, darstellt, zusammensetzt.
The part of the rail head 1 with which wheels of a rail vehicle can come into contact is referred to as the running surface 4 in this connection, and generally comprises the driving surface 5 on the top face of the rail head 1 and the running edge 6 constituting the transition to the inner side face 7 facing the track center.
EuroPat v2

Es ist im Rahmen der Erfindung natürlich auch möglich, zwei Undercutter 18 einzusetzen, die jeweils von einer Gleislängsseite in Richtung zur Gleismitte eingeschwenkt werden.
Within the scope of the invention, it is naturally also possible to use two undercutters 18 which are pivoted inwards in each case from one longitudinal side of the track in the direction towards the track center.
EuroPat v2

Schienen eines Gleises für Schienenfahrzeuge werden in der Regel unter einer bestimmten Neigung zur Gleismitte hin eingebaut, um die Ausrichtung ihrer Laufflächen an die konisch geformten Radlaufflächen der Schienenräder anzupassen, mit der das jeweilige Schienenfahrzeug die Schiene befährt.
As a rule, rails of a track for rail vehicles are mounted at a certain cant toward the centre of the track in order to adjust the orientation of their running surface to the conically shaped wheel running surfaces of the rail wheels with which the respective rail vehicle travels on the rails.
EuroPat v2

Bei Eisenbahn- oder U-Bahn-Schienen ist dieser Spurkanal (12), der sich in einer Breite von bis zu 150mm von der Schiene (10) zur Gleismitte erstreckt bei Weichen und Kreuzungen, wie auch bei Bahnüberführungen interessant, da hier zusätzlich durch auftretende Flügel- oder Zungenschienen (31, 33), Radlenker (30) und sonstige bauliche Elemente Informationen über den Gleiszustand getroffen werden können.
In the case of railway or underground railway rails, this track channel (12), which extends in a width of up to 150 mm from the rail (10) to the track center, is of interest at shunts and intersections, and also at railway crossings, since here in addition, due to occurring wing rails or tongue rails (31, 33), check rails (30), and other structural elements, items of information can be found about the track status.
EuroPat v2

So wird die Seitenkopierung (20) bei einer Schienenlücke zu einem erhöhten Messausschlag führen und anschließend in die Gegenrichtung zur Gleismitte hin ausgelenkt, dass sie auf der Radlenkerseite (30) bzw. Flügelschienenseite (31) zur Anlage kommt.
The lateral copying unit (20) will thus result in an increased measurement deflection at a rail gap and subsequently will be deflected in the opposite direction toward the track center, so that it comes into contact on the check rail side (30) or wing rail side (31).
EuroPat v2