Translation of "Gleisüberhöhung" in English
Dies
ist
besonders
für
Gleisbögen
mit
einer
großen
Gleisüberhöhung
von
besonderer
Bedeutung.
This
is
of
great
advantage
in
track
curves
having
a
substantial
superelevation.
EuroPat v2
Figur
2
zeigt
das
Fahrzeug
101
bei
Bogenfahrt
in
einer
Gleisüberhöhung.
FIG.
2
shows
the
vehicle
101
during
travel
in
curves
on
a
track
superelevation.
EuroPat v2
Ähnliche
Gleislagezustände
können
sich
bei
Fahrten
in
Abschnitten
mit
unterschiedlicher
Gleisüberhöhung
ergeben.
Similar
states
of
the
track
bed
may
result
when
traveling
in
sections
of
differing
track
superelevation.
EuroPat v2
Wo
die
Fahrzeuge
aufgrund
der
Gleisüberhöhung
zueinander
geneigt
sind,
ist
gemäß
den
Regeln
in
Abschnitt
4.2.3
ein
entsprechender
Zuschlag
zu
berücksichtigen.
Where
vehicles
are
inclined
towards
each
other
because
of
track
cant,
an
appropriate
margin
shall
be
added
on
the
basis
of
the
associated
rules
required
by
section
4.2.3.
DGT v2019
Sobald
der
Gleisstabilisator
1
in
eine
Gleisrampe
mit
einer
sich
ständig
ändernden
Querneigung
bzw.
Gleisüberhöhung
einfährt,
wird
diese
im
Bereich
der
vorderen
Meßradachse
17
mit
Hilfe
des
darauf
befestigten
Querneigungsmessers
19
ermittelt
und
in
der
Steuereinrichtung
9
so
lange
zwischengespeichert,
bis
die
Wegmeßeinrichtung
20
eine
der
Distanz
zwischen
dieser
und
dem
zweiten
Querneigungsmesser
21
entsprechende
Impulszahl
abgibt.
As
soon
as
dynamic
track
stabilization
machine
1
enters
a
track
ramp
or
curve
with
a
constantly
changing
superelevation,
first
cross
level
measuring
element
19
mounted
on
front
measuring
axle
17
of
leveling
reference
system
15
monitors
the
cross
level
of
track
3
and
generates
a
corresponding
control
signal
which
is
transmitted
to,
and
stored
in,
control
9
until
odometer
20,
also
connected
to
the
control,
emits
a
number
of
pulses
corresponding
to
the
distance
between
first
cross
level
measuring
element
19
and
second
cross
level
measuring
element
21.
EuroPat v2
Das
Ausmaß
der
Querverschiebung
wird
dabei
in
Abhängigkeit
von
dem
durch
den
Querneigungsmesser
festgestellten
Grad
der
Gleisüberhöhung
automatisch
geregelt.
The
cross
level
controls
the
transverse
displacement
stroke
automatically
in
response
to
the
extent
of
the
track
superelevation
determined
by
the
cross
level.
EuroPat v2
Zur
Lösung
der
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
vorgeschlagen,
daß
die
Längsseiten
und
der
rückwärtige
Teil
des
Oberwagens
derart
gestaltet
sind,
daß
in
jeder
Schwenkstellung
alle
Konturen
des
Oberwagens
innerhalb
eines
Bereiches
liegen,
der
beidseitig
der
Kranlängsachse
durch
zwei
gedachte
Ebenen
begrenzt
ist,
die
von
der
Unterkante
des
Oberwagens
ausgehend
jeweils
mindestens
um
einen
Winkelbetrag
aus
der
Vertikalen
nach
Innen
geneigt
sind,
der
dem
Winkelbetrag
der
maximal
zulässigen
Gleisüberhöhung
entspricht.
According
to
the
present
invention,
two
longitudinal
sides
and
a
rear
side
(i.e.
the
counterweight
side)
of
the
superstructure
are
arranged
so
that
all
contours
of
the
superstructure
lie
within
a
safe
area,
in
every
swiveling
position.
The
safe
area
is
defined
at
each
of
two
sides
of
a
longitudinal
axis
of
the
crane
by
a
respective
imaginary
plane
while
the
sides
of
the
superstructure
are
inclined
inward
from
vertical,
proceeding
from
a
lower
edge
of
the
superstructure,
by
an
angle
of
inclination
at
least
corresponding
to
an
angle
of
maximum
allowable
track
superelevation.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
zusätzlich
oder
alternativ
(im
Hinblick
auf
ein
günstiges
Verhalten
bei
stehendem
Fahrzeug)
vorgesehen
sein,
dass
die
Quersteifigkeit
der
Federeinrichtung
derart
bemessen
ist,
dass
bei
Inaktivität
einer
Aktuatoreinrichtung
der
Wankkompensationseinrichtung
eine
Querauslenkung
(und
damit
eine
entsprechende
Wankwinkelauslenkung)
des
Wagenkastens
aus
der
Neutralstellung
bei
der
Nennbeladung
und
bei
in
einer
maximal
zulässigen
Gleisüberhöhung
stehendem
Fahrzeug
weniger
als
10
mm
bis
40
mm
beträgt,
vorzugsweise
weniger
als
20
mm
beträgt.
Furthermore,
additionally
or
alternatively,
(with
regard
to
a
favourable
behaviour
for
a
stationary
vehicle)
it
can
be
provided
that
the
transverse
stiffness
of
the
spring
device
is
dimensioned
such
that,
in
the
event
of
inactivity
of
an
actuator
device
of
the
rolling
compensation
device,
a
transverse
deflection
(and,
thus,
a
corresponding
rolling
angle
deflection)
of
the
car
body
from
the
neutral
position
under
nominal
loading
and
with
a
maximum
permitted
track
superelevation
is
less
than
10
mm
to
40
mm,
preferably
less
than
20
mm.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
daher
vorgesehen,
dass
die
Federeinrichtung
bei
Inaktivität
einer
Aktuatoreinrichtung
der
Wankkompensationseinrichtung
auf
den
Wagenkasten
ein
Rückstellmoment
um
die
Wankachse
ausübt,
wobei
das
Rückstellmoment
bei
inaktiver
Aktuatoreinrichtung
derart
bemessen
ist,
dass
eine
Querauslenkung
des
Wagenkastens
aus
der
Neutralstellung
bei
einer
Nennbeladung
des
Wagenkastens
und
bei
in
einer
maximal
zulässigen
Gleisüberhöhung
stehendem
Fahrzeug
weniger
als
10
mm
bis
40
mm
beträgt,
vorzugsweise
weniger
als
20
mm
beträgt.
Preferably,
therefore,
it
is
provided
that
the
spring
device,
when
an
actuator
device
of
the
rolling
compensation
device
is
inactive,
exerts
a
restoring
moment
on
the
car
body
about
the
rolling
axis,
wherein
the
restoring
moment
is
dimensioned
such
that,
in
the
event
of
an
inactive
actuator
device,
a
transverse
deflection
of
the
car
body
from
the
neutral
position
for
a
stationary
vehicle
under
a
nominal
loading
of
the
car
body
and
with
a
maximum
permitted
track
superelvation
is
less
than
10
mm
to
40
mm,
preferably
less
than
20
mm.
EuroPat v2