Translation of "Gleichmut" in English

Ihr Gleichmut ist sehr beeindruckend, aber bei weitem keine Überraschung.
Your stoicism is impressive, but by no means a surprise.
OpenSubtitles v2018

Irischer Gleichmut hat noch keinem geschadet.
A bit of Irish stoicism never hurt anyone.
OpenSubtitles v2018

Die Gerichte des Dominion sind berühmt für Rechtschaffenheit und Gleichmut.
Dominion courts are renowned for their honesty and equanimity.
OpenSubtitles v2018

Du erwartest ihn mit bemerkenswertem Gleichmut.
You face it with remarkable courage and stoicism.
OpenSubtitles v2018

Ich akzeptiere dies und stelle mich diesen Tatsachen mit Gleichmut.
I accept and face all these with equanimity.
ParaCrawl v7.1

Das kommt daher, weil sie bislang noch keinen Gleichmut entwickelt haben.
It is because they have not developed equanimity.
ParaCrawl v7.1

Gleichmut ist die Grundlage des Wissens.
Equanimity is the cornerstone of knowledge.
ParaCrawl v7.1

Die Theravada-Tradition spricht in diesem Kontext von Gleichmut (upekka).
The Theravada tradition similarly presents equanimity (upekkha).
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele verschiedene Arten von Gleichmut.
There are many different types of equanimity.
ParaCrawl v7.1

In seiner Darstellung beginnt die Abfolge ebenfalls mit dem unermesslichen Gleichmut.
It also begins the sequence with immeasurable equanimity.
ParaCrawl v7.1

Unser Weg besteht aus Gleichmut und Nicht-Verhaftetsein.
Ours is equanimity and non-attachment.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptmerkmale einer Person dieses Typs sind Zurückhaltung und Gleichmut.
The main character traits of a person of this type are restraint and equanimity.
ParaCrawl v7.1

Ein derartiger Wunsch basiert auf einem ausgewogenen Gleichmut gegenüber allen Lebewesen.
Such a wish is based on balanced equanimity toward them all.
ParaCrawl v7.1

In dieser Weise ist Gleichmut nicht hartherzig oder gleichgültig.
In this way, equanimity isn't cold hearted or indifferent.
ParaCrawl v7.1

Deswegen braucht man den Gleichmut von Jhana, um sie zu vervollkommnen.“
That's why you need the equanimity of jhana to perfect them."
ParaCrawl v7.1

Deswegen braucht man Gleichmut, um auf dem Boden der Wirklichkeit zu bleiben.
This is why you need equanimity as your reality check.
ParaCrawl v7.1

Die Definitionen von unermesslicher Freude und Gleichmut unterscheiden sich im Hinayana und Mahayana.
The definitions of immeasurable joy and equanimity are different in Hinayana and Mahayana.
ParaCrawl v7.1

Dieser unbemerkte Gleichmut hindert uns daran, irgendetwas klar zu erkennen.
This oblivious equanimity keeps us from seeing anything clearly.
ParaCrawl v7.1

Die drei Beckett-Figuren ertragen dies mit Gleichmut.
The three Beckettesque figures endure this with equanimity.
ParaCrawl v7.1

Geliebte, euer Herz kann einen gewissen Gleichmut innehaben.
Beloveds, your heart can carry a certain equanimity.
ParaCrawl v7.1

Du solltest Gleichmut haben, wenn du mit dem Plan arbeiten willst.
You should have equanimity if you want to work with the Plan.
ParaCrawl v7.1

Gleichmut ist ein weiterer seiner Werte mehr begehrt und ausgeübt?
Equanimity is another of its values more sought after and exercised?
ParaCrawl v7.1

Gleichmut gegenüber der ethischen Disziplin walten lassen darf.
One may stay with equanimity toward ethical discipline.
CCAligned v1

Und mögen sie im grenzenlosen Gleichmut verweilen, frei von Anhaftung und Abneigung!
And may they dwell in boundless equanimity that is free from attachment and aversion!
CCAligned v1

Der höchste Gleichmut, der durch Jhana erlang werden kann.
The highest equanimity that can be attained through jhana.
CCAligned v1

Das ist Gleichmut, der von Allein-heit kommt.
This is equanimity coming from singleness, dependent on singleness.
ParaCrawl v7.1