Translation of "Gleichläufig" in English

Die Abschrägung 38 der Nase 36 des Schiebers 17 ist gleichläufig gestaltet.
The bevel 38 of the projection 36 of the slide 17 is developed in the same direction.
EuroPat v2

Beide Schnecken 6 drehen sich in dieselbe Richtung, sind also gleichläufig.
The two screws 6 rotate in the same direction, and are therefore co-rotating.
EuroPat v2

Die beiden Wellen 16 können im Übrigen gleichläufig oder gegenläufig rotieren.
The two shafts 16 can rotate in the same or the opposite direction.
EuroPat v2

Diese Vorteilsrichtung kann gleichläufig oder gegenläufig zu der Verdrehrichtung sein.
This preferred direction can be in the same direction or opposite the direction of rotation.
EuroPat v2

Das Kühlmedium kann gegenläufig oder gleichläufig in den Kanälen geführt werden.
The cooling medium can be made to flow with counter-current or co-current in the channels.
EuroPat v2

Hierbei können die spiralförmigen Wicklungen der einzelnen Lagen gleichläufig oder auch gegenläufig ausgeführt werden.
In this case, the spiral windings of the individual strata can run in the same direction or in opposite directions.
EuroPat v2

Weiterhin vorteilhaft ist die Verschlussklappe über den Gelenkmechanismus gegenläufig oder gleichläufig zu den Klappen verstellbar.
Further advantageously, the closure flap is adjustable via the linkage mechanism in the opposite or same direction to the flaps.
EuroPat v2

Statt dessen können auch zwei getrennte Antriebsmotoren vorgesehen sein, die gleichläufig angetrieben werden, in der Weise, daß die Spindeleinheit 15 und das Werkzeugmagazin 22 synchron auf und ab bewegt werden, so daß die räumliche Beziehung des Werkzeugmagazins 22 zur Spindeleinheit 15 konstant bleibt.
Two separate driving motors may also be provided, instead of the shown embodiment, which are driven in the same direction so as to move the spindle unit 15 and the tool magazine 22 up and down in synchronism so that the spatial relationship between the tool magazine 22 and the spindle unit 15 remains constant.
EuroPat v2

Hingegen ist festzustellen, dass sich der Produktions- und der Beschäftigungsindex im Bauwesen ab dem zweiten Quartal 1997 bis zum Ende der Reihe im Allgemeinen gleichläufig entwickelten.
In contrast, it can be noted that production and employment indices for construction generally evolved in the same direction from the second quarter of 1997 to the end of the series.
EUbookshop v2

Ebenso kann der Antrieb des Körpers 1 über verschiedenartige Ausführungen des Getriebes 27, beispielsweise über ein nicht näher dargestelltes, in parallel zur Fahrzeughöhenrichtachse 12 verlaufender Richtung verschieblich mit dem Antrieb 26 verbundenes Wechsel- oder Schaltgetriebe erfolgen, das bei gemeinsamer Drehbewegung der Körper 1, 2 in die Richtung 22 (Fig. 4) gesperrt oder gleichläufig ist oder bei entgegengesetzter Drehbewegung derartig zwischen den Körpern 1, 2 in Eingriff ist, dass die Körper 1, 2 jeweils gleichzeitig und gleichförmig in die entgegengesetzten Richtungen 23 (Fig. 5) gedreht werden können.
Similarly the drive 27 for the body 1 can take various forms, for example it can take the form of a non-illustrated switching or clutch drive arranged in parallel to the vehicle longitudinal axis 12, which is slidably displaceable with the drive 26, so that a joint rotational movement of the bodies 1, 2 in the direction 22 (FIG. 4) can be effected in locked condition or synchronously, or when opposite rotational movement occurs (FIG. 5) it engages in such a way between the bodies 1 and 2 that the bodies 1 and 2 either move synchronously or are uniformly jointly rotated in mutual opposite directions 23 (FIG. 5).
EuroPat v2

In diesem Fall müssen dann beide kalottenförmigen Modulatoren um ihre gemeinsame senkrechte Achse rotieren, und zwar entweder gleichläufig mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten oder gegenläufig mit gleicher oder unterschiedlicher Geschwindigkeit.
In this case, both of the modulators in form of dome segments must rotate about the common vertical axis, either in the same direction at different speed or in opposite directions at equal or different speed.
EuroPat v2

Wenn die Bleichentwicklerverbindung zu der die Verbindung der Formel (1) enthaltenden Schicht gelangt, bleicht es diese unter Entstehung einer photographischen Abbildung, die mit dem in der bzw. den Silberhalogenidschicht(en) entstandenen Silberbild gleichläufig ist.
When the bleach-developer compound reaches the layer which contains the compound of formula (1), it bleaches the compound to form a photographic image which is of the same type as the silver image formed in the silver halide layer(s).
EuroPat v2

Zweckmäßig sollte die letzte Sektion als vertikaler Blasensäulenreaktor ausgebildet sein, bei dem das wäßrige Medium und das Sauerstoff enthaltende Gas gleichläufig von unten nach oben hindurchgeführt werden.
Advantageously, the final section should be embodied as a vertical bubble column reactor, in which the aqueous medium and the gas containing oxygen run from below to above synchronously.
EuroPat v2

Dazu wird das Messer 22 der Messerwalze 21 gleichläufig mit dem Klebeband 2 gedreht, bis das Messer 22 mit der Gegenwalze 23 zusammentrifft.
For this purpose the blade 22 of the blade roller 21 is rotated in the same direction as the adhesive tape 2 until the blade 22 coincides with the counter roller 23 .
EuroPat v2

Die Deckel 13 sind an einer Kette oder einem Riemen 5 befestigt (z.B. gemäss EP-A-753 610) und sie werden dadurch einem geschlossenen "Deckelpfad" (über Umlenkrollen 6) entlang gegenläufig oder gleichläufig zur Drehrichtung des Tambours 4 bewegt, wobei auf einem "Vorlauf" (von einer Einlaufstelle E bis zu einer Auslaufstelle A) die Kardierarbeit geleistet und auf dem "Rücklauf" die Deckeln an einer Reinigungsstelle 60 gereinigt werden.
The flats 13 are fastened onto a chain or belt 5 (for instance according to EP-A-753 610) and they are thus moved within a closed ‘flat path’ (via deviating rollers 6) in the opposite direction or in the same direction of the turning direction along the cylinder 4, whereat on a ‘forward path’ (from the inlet point E to the outlet point A) the carding work is being performed and on the ‘return path’ the flats are being cleaned at a cleaning station 60 .
EuroPat v2

So ist es bekannt (DE-C-1 204 632) innerhalb eines umlaufenden Trogs verschiedene Misch- und Knet- bzw. Walzwerkzeuge anzuordnen, die ihrerseits um parallel zur Trogachse verlaufene Achsen -teils gegenläufig, teils gleichläufig - angetrieben sind.
Thus, it is known (DE-C-1 204 632) to arrange different mixing and kneading or rolling tools within a revolving trough, which are driven about axes running parallel to the trough axis, partly in opposite and partly in same directions.
EuroPat v2

Um die auf das Werkstück wirkenden reaktiven Zerspankräfte eliminieren zu können, ist es günstig, wenn die Frässtufen je nach Bedarf wechselweise gleichläufig und gegenläufig eingesetzt werden.
In order to eliminate the reactive milling forces acting on the workpiece, it is advantageous if the milling stages can be used alternatively running in the same and then in the opposite direction.
EuroPat v2

Da der Schwinghebel 42a in gleiche Richtung weist wie der Schwinghebel 38a, erfolgt die Bewegung der Schwinghebel gleichläufig.
Since the rocking arm 42a is directed in the same direction as rocker arm 38a the movement of the rocker arms is performed in the same direction.
EuroPat v2

Wie den Figuren 3 bis 5 zu entnehmen ist, sind die Leitflächen 115.1 jeweils auf einer Seite der Fahrzeuglängsmittenebene gleichläufig zu der lokalen Normalebene (mithin also auch zur lokalen Hauptströmungsrichtung 111) geneigt.
As can be seen from FIGS. 3 to 5, the guide faces 115 . 1 respectively on one side of the longitudinal mid-plane of the vehicle are inclined in the same sense with respect to the local normal plane (and therefore also with respect to the local main flow direction 111).
EuroPat v2