Translation of "Gleichheitsrechte" in English

In fast allen Verfassungen und Menschenrechtsverträgen finden sich Gleichheitsrechte und Diskriminierungsverbote.
Rights relating to equality and bans on discrimination can be found in almost all constitutions and human rights treaties.
ParaCrawl v7.1

B: Universelle Freiheits- und Gleichheitsrechte sind es, was alle Menschen wirklich brauchen!
B: What all humans really need is universal rights for freedom and equality!
ParaCrawl v7.1

Nach Auffassung des Europäischen Rates soll diese Charta die Freiheits- und Gleichheitsrechte sowie die Verfahrensgrundrechte umfassen, wie sie in der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten gewährleistet sind und wie sie sich aus den gemeinsamen Verfassungsüberlieferungen der Mitgliedstaaten als allgemeine Grundsätze des Gemeinschaftsrechts ergeben.
The European Council believes that this Charter should contain the fundamental rights and freedoms as well as basic procedural rights guaranteed by the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and derived from the constitutional traditions common to the Member States, as general principles of Community law.
TildeMODEL v2018

In einer Gemeinschaft, die den nationalen Grundrechten fundamentale europäische Freiheits- und Gleichheitsrechte hinzufügt und garantiert, kommt es darauf an, daß beide Freiheitssysteme sich nicht gegenseitig verdrängen, sondern ergänzen.
In a Community which provides and guarantees fundamental European rights to freedom and equality in addition to the national rights, it is important that the two liberal systems should not work against each other but rather complement each other.
EUbookshop v2

Nach dem Tode ihres Mannes im Jahr 1905 verwendete Catt in den folgenden acht Jahren einen großen Teil ihrer Zeit als Präsidentin der IWSA, weltweit die Gleichheitsrechte bei der Wahl zu fördern.
After her husband's death in 1905, Catt spent much of the following eight years as IWSA president promoting equal-suffrage rights worldwide.
WikiMatrix v1

Generell hat der EuGH insbesondere über diese Vorabentscheidungsverfahren für die Verbesserung der Möglichkeiten, die Frauen und Männern zur Verfügung stehen, um ihre Gleichheitsrechte durchzusetzen, eine sehr wichtige Rolle gespielt.
The above examples also illustrate another problem. By its very nature, the remedy awarded or the sanction imposed, just like equality litigation in general, will often remain limited to the individual case.
EUbookshop v2

Die Bewertung der gemeinsamen „politischen Zugehörigkeit" der Mitglieder der TDI-Fraktion ausschließlich durch das Parlament verletze die Gleichheitsrechte der Abgeordneten und entstelle die Geschäftsordnung, indem damit die Organisierung in Fraktionen in ein Mittel zur Diskriminierung umgewandelt werde.
The exclusive determination by the Parliament of 'political affinities' within the TDI Group prevents Members from enjoying equal rights and distorts the Rules of Procedure, thereby transforming organisation of Members on the basis of political groups into an instrument of discrimination.
EUbookshop v2

Nur in Frankreich gibt es eine solche Tradition der Einforderung der Menschen- und Gleichheitsrechte in Bezug auf Armut und sozialen Ausschluss.
Only in France is there such a tradition of demanding human rights and equality with reference to poverty and social exclusion.
ParaCrawl v7.1

Eine Welt, die nicht durch Gleichheitsrechte dominiert wird, sondern durch die Gleichheit: eine Armee von Klonen, die durch die narzisstischen Blasen inkubiert werden.
A world dominated not by equality of rights, but by sameness: an army of clones incubated in their narcissistic bubbles.
ParaCrawl v7.1

Globaler Konstitutionalismus ist hier zu verstehen als eine normative Theorie, die das Individuum und nicht staatliche Gebilde in das Zentrum seiner Überlegungen rückt und allgemein anerkannte Verfassungsgrundsätze wie Menschenwürde, Freiheits- und Gleichheitsrechte, Demokratie und Partizipation, Gewaltenteilung und Rechtsstaatlichkeit als unverbrüchliche Werte in den immer dichter werdenden Beziehungen zwischen den Menschen auf globaler Ebene zum rechtlichen Maßstab erhebt.
Global constitutionalism is to be understood as a normative theory that places the individual, not state structures, at its centre and sees generally accepted constitutional principles such as human dignity, freedom and equality rights, democracy and participation, the separation of powers and the rule of law as inviolable values in the increasingly dense world of politics. Relations between people at the global level and the legal framework will be explored.
ParaCrawl v7.1

Es gibt noch nicht viele Gerichtsentscheidungen im Zusammenhang mit Artikel 4 der Richtlinie,lediglich einigewenige Fälle.Die Mitgliedstaaten haben jedoch bereits Erfahrung im Abwägen der Rechte von Organisationen mitreligiöser Gesinnung gegen die Gleichheitsrechte der Mitarbeiter in ihrem jeweils bestehenden Verfassungs- und Arbeitsrecht.
Case law arising out of Article 4 of the Directive is not yet extensive,although a few cases can be found.However,the Member States do have experience in balancing the rights of religious ethos organisations against theequality rights of staff in their pre-existing constitutional and labour law.
EUbookshop v2

Globaler Konstitutionalismus ist hier zu verstehen als eine normative Theorie, die das Individuum und nicht staatliche Gebilde in das Zentrum seiner Überlegungen rückt und allgemein anerkannte Verfassungsgrundsätze wie Menschenwürde, Freiheits- und Gleichheitsrechte, Demokratie und Partizipation, Gewaltenteilung und Rechtsstaatlichkeit als unverbrüchliche Werte in den immer dichter werdenden Beziehungen zwischen den Menschen auf globaler Ebene zum rechtlichen Maßstab erhebt. Ziel ist die „Übersetzung“ dieser Grundsätze in demokratisch legitimierte Entscheidungsprozesse auf den unterschiedlichen politischen Ebenen.
Global constitutionalism is to be understood as a normative theory that places the individual, not state structures, at its centre and sees generally accepted constitutional principles such as human dignity, freedom and equality rights, democracy and participation, the separation of powers and the rule of law as inviolable values in the increasingly dense world of politics. Relations between people at the global level and the legal framework will be explored. The aim is to “translate” these principles into democratic legitimised decision-making processes at the various political levels.
ParaCrawl v7.1

Die Niederlage von Napoleon und die Restauration kennzeichneten eine Unterbrechung der Emanzipierung: Die Juden wurden erneut in Ghettos getrieben und teilweise auch ihrer Gleichheitsrechte beraubt.
The defeat of Napoleon and the Restoration signalled a final blow to emancipation. The Jews were again driven into the ghettos and deprived, in part, of the rights of equality.
ParaCrawl v7.1