Translation of "Gleichgewichtsverlust" in English
Ich
verspüre
einen
leichten
Gleichgewichtsverlust
und
Störungen
im
Magen-Darm-Trakt.
I
am
experiencing
a
slight
loss
of
equilibrium
and
some
gastrointestinal
distress.
OpenSubtitles v2018
Desorientierung
und
Gleichgewichtsverlust,
das
könnte
eine
Neurofibromatose
bedeuten.
Disorientation
and
loss
of
balance
could
mean
a
neurofibromatosis.
Where's
Chase?
OpenSubtitles v2018
Die
Desorientierung
und
der
Gleichgewichtsverlust
sind
doch
gerade
erst
aufgetreten.
The
disorientation
and
loss
of
balance
are
more
recent.
OpenSubtitles v2018
Hilft
bei
Schwindel,
Tinnitus,
Gleichgewichtsverlust.
Helps
with
dizziness,
tinnitus,
loss
of
balance.
CCAligned v1
Es
kann
zu
gänzlichem
Größenwahn
und
Gleichgewichtsverlust
führen.
It
may
bring
an
entire
megalomania
and
loss
of
balance.
ParaCrawl v7.1
Häufige
Nebenwirkungen
sind
Kopfschmerzen,
Schwindel,
Schlafstörungen
und
Gleichgewichtsverlust.
Common
side
effects
include
headaches,
dizziness,
sleep
disturbances
and
loss
of
balance.
ParaCrawl v7.1
Es
würde
das
Koma
erklären,
die
Blindheit,
den
Gleichgewichtsverlust
und
das
Fieber.
It
would
explain
the
coma,
the
blindness,
loss
of
balance,
and
the
fever.
OpenSubtitles v2018
Andere
toxische
Effekte
wie
Hyper-
oder
Hypoaktivität,
Gleichgewichtsverlust,
etc.
konnten
ebenfalls
nicht
beobachtet
werden.
Other
toxic
effects
such
as
hyper-
or
hypoactivity,
loss
of
balance,
etc.
were
also
not
observed.”
ParaCrawl v7.1
Für
den
Prüfbericht
sind
außerdem
weitere
sichtbare
Veränderungen
zu
erfassen
(z.
B.
Gleichgewichtsverlust,
Änderungen
des
Schwimmverhaltens,
der
Atmung,
der
Pigmentierung
usw.).
Records
are
kept
of
visible
abnormalities
(e.g.
loss
of
equilibrium,
changes
in
swimming
behaviour,
respiratory
function,
pigmentation,
etc.).
DGT v2019
Dehydration
kann
Gleichgewichtsverlust
verursachen.
Dehydration
can
cause
loss
of
balance.
OpenSubtitles v2018
Verbrennungen
entstehen
durch
einen
ungewollten,
aufgrund
von
Gleichgewichtsverlust
oder
Unachtsamkeit
zustande
kommenden
Kontakt
mit
Wärmequellen
oder
heißen
Oberflächen
in
der
Küche,
des
weiteren
durch
Auslaufen
heißer
Substanzen
aufgrund
des
Schlingerns,
durch
das
Entzünden
von
Brennstoffen
infolge
von
Fahrlässigkeit
sowie
durch
unzweckmäßig
eingerichtete
Küchen
oder
unzureichende
Ausstattung.
Burns
occur
as
a
result
of
involuntary
contact,
caused
by
loss
of
balance
or
carelessness,
with
heat
sources
or
hot
surfaces
found
in
kitchens;
by
spillage
of
hot
substances
caused
by
the
vessel's
movement;
by
fuel
fires
caused
by
carelessness;
by
inadequate
kitchens
or
equipment.
EUbookshop v2
Aber
Nunzias
Gesundheitszustand
wurde
merkbar
schlechter:
starke
Kopfschmerzen
auf
der
linken
hinteren
Seite,
Müdigkeit,
stottern,
Gleichgewichtsverlust
(sie
fiel
hin,
ohne
es
zu
merken),
Muskelspasmen,
sie
konnte
nicht
laufen,
wenn
sie
ging,
konnte
sie
schon
nach
wenigen
Metern
nicht
mehr.
But
Nunzia’s
condition
worsened
remarkably:
intense
posterior
left
sided
headache,
tiredness,
stuttering,
loss
of
balance
(she
would
fall
over
without
noticing),
muscle
spasms,
she
wasn’t
able
to
walk,
she
would
get
tired
after
just
a
few
steps.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehört
u.a.
ein
vorübergehendes
Unvermögen
zu
sprechen
oder
Gesagtes
zu
verstehen,
Verwirrtheit,
Gleichgewichtsverlust,
Schwindelgefühl
und
plötzliche,
schwere
Kopfschmerzen.
They
include
temporary
inability
to
talk
or
understand
what
is
being
said;
confusion;
loss
of
balance
or
dizziness;
and
severe
headache
with
no
precursor,
among
others.
ParaCrawl v7.1
Ich
betone
allerdings
immer,
und
das
könnte
das
Missverständnis
erklären,
dass
ich
gegen
eine
ungeläuterte
Emotion
bin,
die
meiner
Erfahrung
nach
zu
Gleichgewichtsverlust,
zu
erregtem
oder
unharmonischem
Ausdruck
oder
gar
zu
gegenteiligen
Reaktionen
führt
und
im
äußersten
Fall
zu
nervöser
Störung.
All
that
I
have
said
at
any
time
which
could
account
for
this
misunderstanding
was
against
an
unpurified
emotionalism
which,
according
to
my
experience,
leads
to
want
of
balance,
agitated
and
disharmonious
expression
or
even
contrary
reactions
and,
at
its
extreme,
nervous
disorder.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
sind
die
meisten
Unfälle,
die
in
der
U-Bahn
passieren,
auf
Rutschen
oder
Gleichgewichtsverlust
in
der
Nähe
der
Schienen
zurückzuführen,
wodurch
einige
Menschen
leider
auf
die
Gleise
fallen.
In
fact,
most
of
the
accidents
that
happen
in
the
subway
are
due
to
slips
or
loss
of
balance
near
the
rails,
causing
some
people,
unfortunately,
to
fall
on
the
tracks.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptsymptome
sind
breite
ataxische
Gangart,
die
hauptsächlich
bei
den
Hinterextremitäten
auffällig
ist,
Gleichgewichtsverlust
und
mangelhafte
Bewegungskoordination
(Stolpern,
Taumeln,
Umfallen,
Zittern).
The
main
symptoms
are
ataxic
gait,
balance
loss
and
insufficient
movement
coordination
(stumbling,
staggering,
falling
and
intention
tremor).
ParaCrawl v7.1
Labyrinthitis
Patienten,
die
an
Labyrinthitis
leiden,
erleben
Schwindelgefühle,
Gleichgewichtsverlust,
Hörverlust,
Tinnitus
und/oder
unfreiwillige
Augenbewegungen.
Labyrinthitis
Patients
suffering
from
labyrinthitis
experience
dizziness,
loss
of
balance,
hearing
loss,
tinnitus
and/or
involuntary
eye
movements.
ParaCrawl v7.1
Einige
der
wichtigsten
Ursachen
sind
Gleichgewichtsverlust,
unzureichende
Sicherung
oder
das
Fehlen
einer
Sicherung
sowie
falsche
Benutzung
von
Arbeitsmitteln
wie
z.B.
Gerüste.
Important
causes
are
the
loss
of
balance,
insufficient
security
or
the
lacking
thereof
and
wrong
use
of
work
equipment
such
as
a
scaffold.
ParaCrawl v7.1
Schon
seit
einigen
Jahren
litt
ich
an
einer
Reihe
von
Symptomen,
deren
Ursache
jedoch
unbekannt
war
(daher
die
Bezeichnung
idiopathische
Symptome):
Bewusstseins-
und
Gleichgewichtsverlust,
plötzliche
Kopfschmerzen,
Nackenstarre,
Hirndruck,
motorische
Inkoordination
der
Glieder,
Konzentrations-
und
Ausdrucksschwierigkeiten,
Ameisenlaufen
in
der
rechten
Hand
und
im
rechten
Fuß,
Schwierigkeiten
bei
der
Vernarbung
kleinerer
Wunden
und
einige
weitere,
weniger
häufig
auftretende,
aber
nicht
minder
reale
Symptome,
die
mein
Leben
erschwerten,
von
allen
anderen
aber
als
subjektives
Befinden
abgetan
wurden.
Since
some
years
ago
I
had
been
suffering
a
number
of
symptoms
from
which
I
did
not
understand
its
origin
(idiopathic
symptoms):
loss
of
conscience
and
of
balance,
sudden
headaches,
repeated
stiff
neck,
cranial
pressure,
difficulty
in
limb
coordination,
concentration
problems
and
sometimes
of
expression,
pins
and
needles
in
right
hand
and
foot,
problems
with
the
cicatrisation
of
minor
injuries,
as
well
as
some
less
frequent
but
real
symptoms,
which
made
my
days
difficult
but
for
the
rest
were
subjective.
ParaCrawl v7.1
Verbindungen
zwischen
194-9834
und
SCP-093
bleiben
uneindeutig
und
Folgen
der
längeren
Aussetzung
zu
SCP-093
bleiben
unbekannt,
mit
der
Ausnahme
von
unregelmäßigen
Berichten
über
Phasen
von
Ausgeglichenheit
und
im
Falle
von
242-0049
eine
periodische
Welle
von
Depression,
Gleichgewichtsverlust
und
Selbstmordgedanken.
Ties
between
194-9834
and
SCP-093
remain
inconclusive
and
effects
of
prolonged
exposure
to
093
remain
unknown
except
for
infrequent
reports
of
periods
of
calmness
and
in
the
case
of
242-0049
as
periodic
waves
of
depression,
loss
of
balance
and
thoughts
of
suicide.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Mangel
lässt
den
Betroffenen
oftmals
unter
Schwindel
oder
Benommenheit
leiden,
was
sogar
zu
Gleichgewichtsverlust
und
Ohnmacht
führen
kann.
This
lack
of
vital
oxygen
will
often
cause
the
patient
to
experience
dizziness
or
lightheadedness
to
the
point
of
losing
balance
or
even
passing
out.
ParaCrawl v7.1
Die
Late
Onset
Ataxia
(LOA)
beim
Russell
Terrier
ist
eine
genetische
Erkrankung,
die
durch
Gleichgewichtsverlust
und
Koordinationsprobleme
gekennzeichnet
ist.
The
Late
Onset
Ataxia
(LOA)
in
the
Russell
Terriers
is
a
genetic
disease
characterized
by
lack
of
balance
and
incoordination
of
gait.
ParaCrawl v7.1
Nervöse
Menschen
sollten
der
Versuchung
des
Fastens
widerstehen,
welches
häufig
von
Wahnvorstellungen
und
Gleichgewichtsverlust
begleitet
wird
oder
sie
zur
Folge
hat.
Nervous
people
should
avoid
the
temptation
to
fast,
it
is
often
accompanied
or
followed
by
delusions
and
a
loss
of
balance.
ParaCrawl v7.1