Translation of "Gleichachsig" in English

Die Bohrung 32 ist zur Konusachse 34 gleichachsig.
The bore 32 is coaxial to the cone axis 35.
EuroPat v2

Zwischen den Flanschen sind zwei miteinander verbundene Kreisscheiben 26 gleichachsig angeordnet.
Two mutually connected circular disks 26 are coaxially arranged between the flanges.
EuroPat v2

Vorteilhaft sind hierbei die Wickelglocke, der Antriebsmotor und das Magazin gleichachsig angeordnet.
Advantageously the winding bell, the drive motor and the magazine are arranged equiaxially.
EuroPat v2

Die beiden Aufnahmeteile können aber auf der Platte auch gleichachsig angeordnet sein.
However, the two locating parts can also be arranged coaxially on the plate.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist das Stellglied jedoch gleichachsig mit den beiden Ventilteilen angeordnet.
Preferably however, the adjustment member is disposed coaxially with the two valve portions.
EuroPat v2

Ein Drehlager 18 des Tragstücks 17 ist gleichachsig zur ersten Umlenkrolle 15 angeordnet.
A pivot bearing 18 of the supporting piece 17 is arranged equiaxially to the first deflecting roller 15.
EuroPat v2

Die Steuerkurven können gleichachsig auf einer Welle angeordnet sein.
The control cams may be co-axially arranged on a shaft.
EuroPat v2

Die Injektordüse 31 ist gleichachsig im abgebogenen Teil 30' angeordnet.
The injector nozzle 31 is arranged coaxially in the bent part 30'.
EuroPat v2

Die Mittenöffnungen 11 bzw. die Bobinenkerne 12 sind gleichachsig angeordnet.
The centre openings 11 and the reel cores 12 are arranged coaxially.
EuroPat v2

Die Linsen 18 sind gleichachsig zu den Detektorelementen 12 angeordnet.
The lenses 18 are coaxial to the detector elements 12 .
EuroPat v2

Der Rohransatz ist ragt gleichachsig zu dem Auslaß in den Auslaß hinein.
The tube projection extends coaxially with the outlet and into the outlet.
EuroPat v2

Mittenöffnungen 15 der Bobinen 10 sind gleichachsig angeordnet.
Central openings 15 in the reels 10 are arranged equiaxially.
EuroPat v2

Auch diese Triggerelektroden sind gleichachsig mit der Symmetrieachse 13 angeordnet.
These triggering electrodes are arranged coaxially relative to the symmetry axis 13 .
EuroPat v2

Auch bei diesen Rückenlehnengelenken ist die Arretiervorrichtung und die Betätigung gleichachsig zum Schwenkgelenk.
In these back-rest hinges too, the locking device and the control are located co-axially to the swivel joint.
EuroPat v2

Das Gehäuse 76 des Druckminderers 78 ist gleichachsig zu dem Auslaßstutzen 70 angeordnet.
The housing 76 of the pressure reducer 78 is coaxial to the outlet socket 70.
EuroPat v2

Dieses befindet sich im wesentlichen gleichachsig zum Schwenkgelenk.
This is located for the most part co-axially to the swivel joint.
EuroPat v2

Der Schmierstoffspeicher kann dabei gleichachsig zum Lager aufgebaut sein.
The lubricant reservoir can be made coaxial with the bearing.
EuroPat v2

Die Trennvorrichtung ist vorzugsweise mindestens annähernd gleichachsig mit der Rührwelle angeordnet.
The separating means preferably is disposed at least approximately coaxially with the agitator shaft.
EuroPat v2

Die Kupplungen 50 und auch die Gegenkupplungen 64 sind gleichachsig angeordnet.
The couplings 50 and also the mating couplings 64 are disposed coaxially.
EuroPat v2

Gleichachsig zur Durchgangsbohrung 24 ist in dem Gehäusebauteil 19 eine Sacklochbohrung 25 ausgebildet.
A blind bore 25 is embodied in the housing component 19, coaxially with the through bore 24 .
EuroPat v2

Die beiden als Gitter ausgebildeten dispersiven Elemente sind mit einander zugewandten Rückseiten parallel und gleichachsig angeordnet.
The two dispersive elements are coaxially arranged with their backs in parallel confrontation.
EuroPat v2

An die Kammer 34 schließt sich gleichachsig zu dieser eine flache, zylindrische Ausnehmung 38 an.
A flat cylindrical recess 38 coaxial to the chamber 34 communicates with the chamber 34 adjacent thereto.
EuroPat v2

Schleuse 8, Plasmagefäß 1, Ionenoptik 23 und Quadrupol 22 sind gleichachsig angeordnet.
Lock 8, plasma vessel 1, ion lens 23 and quadrupole 22 are disposed equiaxially.
EuroPat v2

Die zweite Drosselbohrung kann hierbei ebenfalls gleichachsig, aber auch im Winkel zu diesem Kanalabschnitt verlaufen.
The second choke bore can then extend coaxially with the first choke bore, but also at an angle to this channel segment.
EuroPat v2

Die eine Drosselbohrung kann sich hierbei gleichachsig an das im Kolben liegende Ende anschließen.
The one choke bore can then be joined coaxially to the end lying in the piston.
EuroPat v2

Die Zwischenplatten 19 und Reibklötze 20 sind zueinander gleichachsig in den Reibelementhalterungen 17 verschieblich gelagert.
The intermediate plates 19 and friction blocks 20 are coaxially slidably supported in the friction element mountings 17.
EuroPat v2