Translation of "Glaublich" in English
Neil
fand
es
schwer
glaublich,
dass
eine
Erwachsene
wie
Mrs
Lloyd
in
einer
so
kleinen
Badewanne
ertrunken
sein
sollte,
zumal
die
Wanne
beim
Auffinden
von
Mrs
Lloyd
zu
drei
Vierteln
voll
war.
He
found
it
hard
to
believe
that
an
adult
like
Mrs.
Lloyd
could
have
drowned
in
such
a
small
tub,
especially
since
the
tub
was
three-quarters
full
when
she
was
found.
Wikipedia v1.0
Was
un-
glaublich
ist,
ist
dass
man
sich
nie
fragen
muss,
wie
eine
Person
wirklich
ist...
No,
you
know
what's
unbelievable?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ja
geradezu
un
glaublich,
wenn
man
lesen
muß,
daß
der
Entwurf,
ich
zitiere,
„keine
konkreten
Vorschläge
zur
Verbesserung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaatert"
enthält
oder
daß
mit
diesem
Entwurf
keiner
Forderung
des
Aktionsplans
entsprochen
wird.
I
really
have
trouble
believing
that
the
draft
actually
states
and
I
quote,
'no
concrete
pro
posals
for
improving
legal
provisions
in
this
area'
and
that
it
does
nothing
to
further
the
action
plan.
EUbookshop v2
Nie
zuvor
habe
ich
einen
Landstrich
auf
dieser
Erde
betreten
mit
so
einer
glaublich
bunten
Vielfalt
an
Tieren,
Pflanzen
und
Landschaften.
Never
before
I
stepped
on
a
stretch
of
land
on
Earth
with
such
an
unbelievable
colourful
diversity
of
animals,
plants
and
landscapes.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
glaublich,
dass
natürliche
Zuchtwahl
einer-seits
Organe
von
so
unbedeutender
Wesenheit,
wie
z.
B.
denSchwanz
einer
Giraffe,
welcher
als
Fliegenwedel
dient,
und
andrer-seits
Organe
von
so
wundervoller
Structur
wie
das
Auge
her-vorbringe,
dessen
unnachahmliche
Vollkommenheit
wir
noch
kaumganz
begreifen.
Can
we
believe
that
natural
selection
could
produce,
on
the
one
hand,
organs
of
trifling
importance,
such
as
the
tail
of
a
giraffe,
which
serves
as
a
fly-flapper,
and,
on
the
other
hand,
ParaCrawl v7.1
Hallo
Herr
Reinsch,
hallo
Herr
Clark,
eine
weitere
PA
18
ist
am
Modellfliegerhimmel
hinzugekommen,
in
unserem
Verein,
MFC
Aldersbach,
ist
es
(glaublich)
die
sechste!
Hello
Mr.
Reinsch,
hello
Mr.
Clark,
another
PA18
is
in
the
sky
over
our
club
field
MFC
Aldersbach,
I
believe
it
is
the
sixth!
ParaCrawl v7.1
Es
erscheint
kaum
glaublich
und
ist
doch
sicher-
lich
eine
Thatsache,
dasz
ein
Stückchen
hart
gekochten
Eiereiweiszes,
erst
vollständig
getrocknet
und
dann
für
ein
paar
Minuten
in
Wasser
gelegt
und
auf
Löschpapier
herumgerollt,
in
wenigen
Stunden
genug
animale
Substanz
an
die
Drüsen
abgeben
kann,
um
sie
zum
Abson-
dern
und
später
die
Lappen
zum
Schlieszen
zu
veranlassen.
It
seems
hardly
credible,
and
yet
it
is
certainly
a
fact,
that
a
bit
of
hard-boiled
white
of
egg,
first
thoroughly
dried,
then
soaked
for
some
minutes
in
water
and
rolled
on
blotting
paper,
should
yield
in
a
few
hours
enough
animal
matter
to
the
glands
to
cause
them
to
secrete,
and
afterwards
the
lobes
to
close.
ParaCrawl v7.1
Trotz
dieser
letztern
Fälle
scheint
es
aber
doch
kaum
glaublich
zu
sein,
dasz
der
Druck
der
Augenlider
auf
die
Oberfläche
des
Auges,
—
(wenn
er
auch
krampf-
haft
und
daher
mit
viel
bedeutenderer
Gewalt
ausgeführt
wird
als
willkürlich
gethan
werden
kann),
—
hinreichend
sein
solle,
durch
Beflex-
thätigkeit
die
Absonderung
der
Thränen
in
den
vielen
Fällen
zu
ver-
ursachen,
in
welche
diese
während
heftiger
exspiratorischer
Anstrengung
eintritt.
Notwithstanding
these
latter
cases,
it
seems
hardly
credible
that
the
pressure
of
the
eyelids
on
the
surface
of
the
eye,
although
effected
spasmodically
and
therefore
with
much
greater
force
than
can
be
done
voluntarily,
should
be
sufficient
to
cause
by
reflex
action
the
secretion
of
tears
in
the
many
cases
in
which
this
occurs
during
violent
expiratory
efforts.
Another
cause
may
come
conjointly
into
play.
ParaCrawl v7.1
Kaum
glaublich
das
diese
Seefahrer
vor
mehr
als
1000
Jahren
zu
solcher
Schiffbautechnik
und
Navigation
fähig
waren.
It
was
hard
to
believe
that
people
who
lived
more
than
1000
years
ago
could
be
capable
of
such
enormous
shipbuilding
and
navigational
feats.
CCAligned v1
Und
seht,
liebe
Brüder,
wie
schwer
es
mir
auch
ging,
so
bin
ich
aber
durch
diese
Liebe
so
weit
gekommen,
daß
eben
diese
irdischen
Phantasien
sich
in
mir
–
für
euch
freilich
noch
schwer
glaublich
–
zur
evidentesten
Wirklichkeit
gestaltet
haben.
And
look,
dear
brothers,
hard
as
it
was
for
me
in
the
beginning,
these
fantasies
of
my
mind
have
turned
into
the
most
evident
reality
-
unbelievable
as
it
may
still
seem
to
you.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
auch
kaum
glaublich
ist,
daß
es
Menschen
gibt,
die
es
wagen
möchten,
die
Verantwortung
für
die
Vernichtung
und
das
Leid
auf
sich
zu
nehmen,
die
ein
Krieg
im
Gefolge
hat,
so
kann
man
doch
nicht
leugnen,
daß
unversehens
und
unerwartet
ein
Kriegsbrand
entstehen
kann.
While
it
is
difficult
to
believe
that
anyone
would
dare
to
assume
responsibility
for
initiating
the
appalling
slaughter
and
destruction
that
war
would
bring
in
its
wake,
there
is
no
denying
that
the
conflagration
could
be
started
by
some
chance
and
unforeseen
circumstance.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
glaublich,
dasz
natürliche
Zuchtwahl
einerseits
ein
Organ
von
so
unbedeutender
Wichtigkeit,
wie
z.
B.
den
Schwanz
einer
Giraffe,
welcher
als
Fliegenwedel
dient,
und
andererseits
ein
Organ
von
so
wundervoller
Structur,
wie
das
Auge
hervorbringen
kann?
Can
we
believe
that
natural
selection
could
produce,
on
the
one
hand,
an
organ
of
trifling
importance,
such
as
the
tail
of
a
giraffe,
which
serves
as
a
fly-flapper,
and,
on
the
other
hand,
an
organ
so
wonderful
as
the
eye?
ParaCrawl v7.1
Wunderschön
Loch
3,
Par
5
(glaublich),
auch
Loch
18,
das
schwerste
Loch
am
Platz,
wenn
man
ein
paar
Löcher
ungerechterweise
herausheben
möchte.
Beautifully
Hole
3,
Par
5
(credible),
and
hole
18,
the
hardest
hole
on
the
course,
if
you
would
like
to
highlight
a
few
holes
unjustly.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
daher
schlieszen,
dasz
die
Drüsen
dieser
Pflanze
entweder
kein
Absorptionsvermögen
be-
sitzen
oder
dasz
eine
Lösung
von
kohlensaurem
Ammoniak
(und
dies
scheint
kaum
glaublich
zu
sein)
oder
ein
Aufgusz
von
rohem
Fleisch
nicht
auf
das
Protoplasma,
was
sie
enthalten,
einwirkt.
We
may,
therefore,
conclude
that
the
glands
of
this
plant
either
have
no
power
of
absorption
or
that
the
protoplasm
which
they
contain
is
not
acted
on
by
a
solution
of
carbonate
of
ammonia
(and
this
seems
scarcely
credible)
or
by
an
infusion
of
meat.
ParaCrawl v7.1