Translation of "Glaubenswelt" in English

Solche Crusades lassen die Glaubenswelt afrikanischer Kirchen gut erkennen.
Such Crusades let well recognize the religious world of African churches.
ParaCrawl v7.1

Neolithische Monumente sind Ausdruck der Kultur und Glaubenswelt neolithischer Gesellschaften.
Neolithic monuments are an expression of the culture and beliefs of Neolithic societies.
ParaCrawl v7.1

Aber in der Glaubenswelt brach alles in sich zusammen.
In the world of faith, however, they all collapsed.
ParaCrawl v7.1

So genannte Crusades (Kreuzzüge) sind dabei typisch für die Glaubenswelt afrikanischer Kirchen.
So-called Crusades are typical of the world of faith of African churches.
ParaCrawl v7.1

Die Glaubenswelt wird vom Schamanismus mit einer Vielzahl von mystischen und kultischen Handlungen bestimmt.
The religious world is marked by Shamanism having a variety of mystic and cult actions performed.
ParaCrawl v7.1

Es ist das \'er dienst des Europäischen Parlaments als Adressat der Eingaben der Bürger der Gemeinschaft und als Forum der Meinungen von Wissenschaft lern, Psychologen und Exponenten der Glaubenswelt, sich ausführlich mit dieser Problematik unter politischen, rechtlichen, ethischen und socialen Gesichtspunkten befaßt %u haben.
The European Parliament, as the sounding boardfor the needs of Community citizens and the views of scientists, psychologists and religious leaders, took upon itself the worthy task of tackling this issue from the political, legal, ethical and social angles.
EUbookshop v2

Die mongolische Thangkamalerei ist entsprechend der Landestradition miniaturisiert und auch die Ikonografie wurde der vielfältigen Glaubenswelt angepasst.
Mongolian Thangka painting has been miniaturized according to the tradition of its country and even the iconography has been adapted to the diverse existing beliefs.
WikiMatrix v1

Im Licht einer solchen Vorstellung von umfassender Erziehertätigkeit erkennt der christliche Lehrer in der Unterrichtstätigkeit einen ausgezeichneten Weg, den Schüler in die Glaubenswelt einzuführen und ihn dort heimisch zu machen, während ihm anderseits der Glaube die Möglichkeit bietet, das erworbene menschliche Wissen zu erhellen und zu bereichern.
Since the educative mission of the Catholic school is so wide, the teacher is in an excellent position to guide the pupil to a deepening of his faith and to enrich and enlighten his human knowledge with the data of the faith.
ParaCrawl v7.1

Die Organisatoren der Filmtage Reformation 500 prüfen anhand des bedeutenden Jubiläums, wie die Ereignisse der Reformation in den Filmen dargestellt werden, wie die Lebensanschauung und Ethik des Protestantismus auf der Leinwand erscheinen, sowie welche Neuerungen die Reformation – als Glaubenswelt und gesellschaftlicher Gesinnungswechsel – zustande brachte.
The organisers of the Reformation 500 Film Days examine how films portray the events and characters of the Reformation, how the viewpoint and ethics of Protestantism appear on screen, and what were the most important innovations of Reformation as a change of perspective in religious and social life.
ParaCrawl v7.1

Eindringlich mahnt Newman auch vor der Gefahr, die Konvertiten nur bis zur Konversion zu begleiten und sie dann in der schwierigen Phase des Einlebens in die katholische Glaubenswelt mit ihren spezifischen Riten und religiösen Ausdrucksformen allein zu lassen.
Newman warns emphatically against the danger of accompanying the converts only up to their conversion, and then leaving them alone during the difficult phase of getting familiar with the Catholic way of life and ways of expressing religion in the Catholic world.
ParaCrawl v7.1

Die Priesterärzte, als Hüter der Götter, als wandlungsfähige Herren der wechselnden Glaubenswelt, hielten die Glaubensinbrunst des Volkes wach und steigerten sie, wenn nötig, also in Zeiten totaler Hoffnungslosigkeit, aufs Höchste.
The priests-physicians, as custodians of the Gods, as adaptable Masters of the changing world of beliefs, kept alive the religious fervour of the people and exalted it, if necessary, that is in periods of total hopelessness, to its maximum.
ParaCrawl v7.1

Namarrgon und Barrinj sind seit schätzungsweise mindestens 20.000 Jahren Teil der dreamtime, der Glaubenswelt und der Schöpfungsgeschichte der Ureinwohner Australiens, der Aborigines.
Namarrgon and Barrinj are since approximately 20,000 years a part of the dreamtime, the spiritual world and the creation story of the native Australians, the Aborigines.
CCAligned v1

Die beiden befreundeten Fotografen drangen tief in die Glaubenswelt der Afrobrasilianer ein und dokumentieren auf faszinierende Weise die kulturellen Praktiken und religiösen Rituale der 'Schwarzen Amerikas'.
The two friends have explored the religious world of Afro-Brazilians in great depth and offer a fascinating documentation of the cultural practices and religious rituals of the 'Black Americas'.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung konzentriert sich auf die historische Entstehung und die inhaltlichen Zielsetzungen dieser Glaubenswelt und ihrer unglaublichen Vielfalt an Kunst und Kultur.
The exhibition concentrates on the historical development, the objectives of this world of faith and its unbelievable variety at art and culture.
ParaCrawl v7.1

Dass der Glaube auch im 20. Jahrhundert zahlreiche Komponisten zu wegweisenden Partituren inspirierte, stellt das diesjährige Sommer-Programm eindrücklich unter Beweis: mit Igor Strawinskys «Psalmensinfonie» etwa, mit Arnold Schönbergs Oper «Moses und Aron», mit dem Schaffen Sofia Gubaidulinas, das tief in der russisch-orthodoxen Glaubenswelt verwurzelt ist – und mit den Werken Olivier Messiaens.
Even in the 20th century, faith has continued to inspire numerous composers to write path-breaking scores, as this summer’s concert programming demonstrates impressively: from Igor Stravinsky’s “Symphony of Psalms,” Arnold Schoenberg’s opera “Moses und Aron,” and the music of Sofia Gubaidulina, a composer deeply rooted in the world of the Russian Orthodox faith, to the works of Olivier Messiaen.
ParaCrawl v7.1

Indem Verger als Europäer selbst Teil der von ihm beschriebenen afro-brasilianischen Lebens- und Glaubenswelt wurde, stellte er ihre Assimilationskraft und ihren universellen Charakter unter Beweis.
And by making himself – as a European – a part of the Afro-Brazilian lifestyle and faith that he described, Verger could effectively test their power of assimilation and universal character.
ParaCrawl v7.1

Leider haben uns die Kelten keine Schriften hinterlassen, die uns bei der Rekonstruktion der keltischen Glaubenswelt helfen könnten.
Unfortunately the Celts left nearly no writings, inscriptions or literature, that could help us with the reconstruction of the Celtic beliefs.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie die Fähre oder ein Flugzeug zu den Tiwi Islands, wo Sie Interessantes über die einzigartige Kultur und die Glaubenswelt des Tiwi Volkes erfahren können.
Take a ferry or fly to the Tiwi Islands, where you can learn about the unique culture and beliefs of the Tiwi people.
ParaCrawl v7.1

Die Bischöfe brauchen die Solidarität von Kirchen, sie brauchen Menschen für Gespräche, denen ihre Gedanken- und Glaubenswelt vertraut ist.
The bishops need the solidarity of the churches, people to talk to who understand their way of thinking and their faith.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie die Fähre oder ein Flugzeug zu den Tiwi Islands, wo Sie Interessantes Ã1?4ber die einzigartige Kultur und die Glaubenswelt des Tiwi Volkes erfahren können.
Take a ferry or fly to the Tiwi Islands, where you can learn about the unique culture and beliefs of the Tiwi people.
ParaCrawl v7.1

Aber vielleicht fährt er öfters diese Strecke und läßt sich einfangen von der Bilderwelt und der dahinter liegenden Glaubenswelt, um sie schrittweise für seine persönliche Lebenssituation zu ergründen, die auch zur Lebenshilfe werden kann.
But perhaps he drives more often the same stretch and he is drawn in by the picture world and the world of faith lying behind it and he wishes to fathom it piece by piece for his personal life situation, this may also become an aid for life.
ParaCrawl v7.1

Er versuchte, selbst Teil der von ihm in seinem fotografischen Werk beschrieben Lebens- und Glaubenswelt zu werden.
He tried to become a part of the life and world of faith that he described in his photographic work.
ParaCrawl v7.1