Translation of "Glaubenswelt" in English
Solche
Crusades
lassen
die
Glaubenswelt
afrikanischer
Kirchen
gut
erkennen.
Such
Crusades
let
well
recognize
the
religious
world
of
African
churches.
ParaCrawl v7.1
Neolithische
Monumente
sind
Ausdruck
der
Kultur
und
Glaubenswelt
neolithischer
Gesellschaften.
Neolithic
monuments
are
an
expression
of
the
culture
and
beliefs
of
Neolithic
societies.
ParaCrawl v7.1
Aber
in
der
Glaubenswelt
brach
alles
in
sich
zusammen.
In
the
world
of
faith,
however,
they
all
collapsed.
ParaCrawl v7.1
So
genannte
Crusades
(Kreuzzüge)
sind
dabei
typisch
für
die
Glaubenswelt
afrikanischer
Kirchen.
So-called
Crusades
are
typical
of
the
world
of
faith
of
African
churches.
ParaCrawl v7.1
Die
Glaubenswelt
wird
vom
Schamanismus
mit
einer
Vielzahl
von
mystischen
und
kultischen
Handlungen
bestimmt.
The
religious
world
is
marked
by
Shamanism
having
a
variety
of
mystic
and
cult
actions
performed.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
das
\'er
dienst
des
Europäischen
Parlaments
als
Adressat
der
Eingaben
der
Bürger
der
Gemeinschaft
und
als
Forum
der
Meinungen
von
Wissenschaft
lern,
Psychologen
und
Exponenten
der
Glaubenswelt,
sich
ausführlich
mit
dieser
Problematik
unter
politischen,
rechtlichen,
ethischen
und
socialen
Gesichtspunkten
befaßt
%u
haben.
The
European
Parliament,
as
the
sounding
boardfor
the
needs
of
Community
citizens
and
the
views
of
scientists,
psychologists
and
religious
leaders,
took
upon
itself
the
worthy
task
of
tackling
this
issue
from
the
political,
legal,
ethical
and
social
angles.
EUbookshop v2
Die
mongolische
Thangkamalerei
ist
entsprechend
der
Landestradition
miniaturisiert
und
auch
die
Ikonografie
wurde
der
vielfältigen
Glaubenswelt
angepasst.
Mongolian
Thangka
painting
has
been
miniaturized
according
to
the
tradition
of
its
country
and
even
the
iconography
has
been
adapted
to
the
diverse
existing
beliefs.
WikiMatrix v1
Im
Licht
einer
solchen
Vorstellung
von
umfassender
Erziehertätigkeit
erkennt
der
christliche
Lehrer
in
der
Unterrichtstätigkeit
einen
ausgezeichneten
Weg,
den
Schüler
in
die
Glaubenswelt
einzuführen
und
ihn
dort
heimisch
zu
machen,
während
ihm
anderseits
der
Glaube
die
Möglichkeit
bietet,
das
erworbene
menschliche
Wissen
zu
erhellen
und
zu
bereichern.
Since
the
educative
mission
of
the
Catholic
school
is
so
wide,
the
teacher
is
in
an
excellent
position
to
guide
the
pupil
to
a
deepening
of
his
faith
and
to
enrich
and
enlighten
his
human
knowledge
with
the
data
of
the
faith.
ParaCrawl v7.1
Die
Organisatoren
der
Filmtage
Reformation
500
prüfen
anhand
des
bedeutenden
Jubiläums,
wie
die
Ereignisse
der
Reformation
in
den
Filmen
dargestellt
werden,
wie
die
Lebensanschauung
und
Ethik
des
Protestantismus
auf
der
Leinwand
erscheinen,
sowie
welche
Neuerungen
die
Reformation
–
als
Glaubenswelt
und
gesellschaftlicher
Gesinnungswechsel
–
zustande
brachte.
The
organisers
of
the
Reformation
500
Film
Days
examine
how
films
portray
the
events
and
characters
of
the
Reformation,
how
the
viewpoint
and
ethics
of
Protestantism
appear
on
screen,
and
what
were
the
most
important
innovations
of
Reformation
as
a
change
of
perspective
in
religious
and
social
life.
ParaCrawl v7.1
Eindringlich
mahnt
Newman
auch
vor
der
Gefahr,
die
Konvertiten
nur
bis
zur
Konversion
zu
begleiten
und
sie
dann
in
der
schwierigen
Phase
des
Einlebens
in
die
katholische
Glaubenswelt
mit
ihren
spezifischen
Riten
und
religiösen
Ausdrucksformen
allein
zu
lassen.
Newman
warns
emphatically
against
the
danger
of
accompanying
the
converts
only
up
to
their
conversion,
and
then
leaving
them
alone
during
the
difficult
phase
of
getting
familiar
with
the
Catholic
way
of
life
and
ways
of
expressing
religion
in
the
Catholic
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Priesterärzte,
als
Hüter
der
Götter,
als
wandlungsfähige
Herren
der
wechselnden
Glaubenswelt,
hielten
die
Glaubensinbrunst
des
Volkes
wach
und
steigerten
sie,
wenn
nötig,
also
in
Zeiten
totaler
Hoffnungslosigkeit,
aufs
Höchste.
The
priests-physicians,
as
custodians
of
the
Gods,
as
adaptable
Masters
of
the
changing
world
of
beliefs,
kept
alive
the
religious
fervour
of
the
people
and
exalted
it,
if
necessary,
that
is
in
periods
of
total
hopelessness,
to
its
maximum.
ParaCrawl v7.1
Namarrgon
und
Barrinj
sind
seit
schätzungsweise
mindestens
20.000
Jahren
Teil
der
dreamtime,
der
Glaubenswelt
und
der
Schöpfungsgeschichte
der
Ureinwohner
Australiens,
der
Aborigines.
Namarrgon
and
Barrinj
are
since
approximately
20,000
years
a
part
of
the
dreamtime,
the
spiritual
world
and
the
creation
story
of
the
native
Australians,
the
Aborigines.
CCAligned v1
Die
beiden
befreundeten
Fotografen
drangen
tief
in
die
Glaubenswelt
der
Afrobrasilianer
ein
und
dokumentieren
auf
faszinierende
Weise
die
kulturellen
Praktiken
und
religiösen
Rituale
der
'Schwarzen
Amerikas'.
The
two
friends
have
explored
the
religious
world
of
Afro-Brazilians
in
great
depth
and
offer
a
fascinating
documentation
of
the
cultural
practices
and
religious
rituals
of
the
'Black
Americas'.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
konzentriert
sich
auf
die
historische
Entstehung
und
die
inhaltlichen
Zielsetzungen
dieser
Glaubenswelt
und
ihrer
unglaublichen
Vielfalt
an
Kunst
und
Kultur.
The
exhibition
concentrates
on
the
historical
development,
the
objectives
of
this
world
of
faith
and
its
unbelievable
variety
at
art
and
culture.
ParaCrawl v7.1
Dass
der
Glaube
auch
im
20.
Jahrhundert
zahlreiche
Komponisten
zu
wegweisenden
Partituren
inspirierte,
stellt
das
diesjährige
Sommer-Programm
eindrücklich
unter
Beweis:
mit
Igor
Strawinskys
«Psalmensinfonie»
etwa,
mit
Arnold
Schönbergs
Oper
«Moses
und
Aron»,
mit
dem
Schaffen
Sofia
Gubaidulinas,
das
tief
in
der
russisch-orthodoxen
Glaubenswelt
verwurzelt
ist
–
und
mit
den
Werken
Olivier
Messiaens.
Even
in
the
20th
century,
faith
has
continued
to
inspire
numerous
composers
to
write
path-breaking
scores,
as
this
summer’s
concert
programming
demonstrates
impressively:
from
Igor
Stravinsky’s
“Symphony
of
Psalms,”
Arnold
Schoenberg’s
opera
“Moses
und
Aron,”
and
the
music
of
Sofia
Gubaidulina,
a
composer
deeply
rooted
in
the
world
of
the
Russian
Orthodox
faith,
to
the
works
of
Olivier
Messiaen.
ParaCrawl v7.1
Indem
Verger
als
Europäer
selbst
Teil
der
von
ihm
beschriebenen
afro-brasilianischen
Lebens-
und
Glaubenswelt
wurde,
stellte
er
ihre
Assimilationskraft
und
ihren
universellen
Charakter
unter
Beweis.
And
by
making
himself
–
as
a
European
–
a
part
of
the
Afro-Brazilian
lifestyle
and
faith
that
he
described,
Verger
could
effectively
test
their
power
of
assimilation
and
universal
character.
ParaCrawl v7.1
Leider
haben
uns
die
Kelten
keine
Schriften
hinterlassen,
die
uns
bei
der
Rekonstruktion
der
keltischen
Glaubenswelt
helfen
könnten.
Unfortunately
the
Celts
left
nearly
no
writings,
inscriptions
or
literature,
that
could
help
us
with
the
reconstruction
of
the
Celtic
beliefs.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
die
Fähre
oder
ein
Flugzeug
zu
den
Tiwi
Islands,
wo
Sie
Interessantes
über
die
einzigartige
Kultur
und
die
Glaubenswelt
des
Tiwi
Volkes
erfahren
können.
Take
a
ferry
or
fly
to
the
Tiwi
Islands,
where
you
can
learn
about
the
unique
culture
and
beliefs
of
the
Tiwi
people.
ParaCrawl v7.1
Die
Bischöfe
brauchen
die
Solidarität
von
Kirchen,
sie
brauchen
Menschen
für
Gespräche,
denen
ihre
Gedanken-
und
Glaubenswelt
vertraut
ist.
The
bishops
need
the
solidarity
of
the
churches,
people
to
talk
to
who
understand
their
way
of
thinking
and
their
faith.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
die
Fähre
oder
ein
Flugzeug
zu
den
Tiwi
Islands,
wo
Sie
Interessantes
Ã1?4ber
die
einzigartige
Kultur
und
die
Glaubenswelt
des
Tiwi
Volkes
erfahren
können.
Take
a
ferry
or
fly
to
the
Tiwi
Islands,
where
you
can
learn
about
the
unique
culture
and
beliefs
of
the
Tiwi
people.
ParaCrawl v7.1
Aber
vielleicht
fährt
er
öfters
diese
Strecke
und
läßt
sich
einfangen
von
der
Bilderwelt
und
der
dahinter
liegenden
Glaubenswelt,
um
sie
schrittweise
für
seine
persönliche
Lebenssituation
zu
ergründen,
die
auch
zur
Lebenshilfe
werden
kann.
But
perhaps
he
drives
more
often
the
same
stretch
and
he
is
drawn
in
by
the
picture
world
and
the
world
of
faith
lying
behind
it
and
he
wishes
to
fathom
it
piece
by
piece
for
his
personal
life
situation,
this
may
also
become
an
aid
for
life.
ParaCrawl v7.1
Er
versuchte,
selbst
Teil
der
von
ihm
in
seinem
fotografischen
Werk
beschrieben
Lebens-
und
Glaubenswelt
zu
werden.
He
tried
to
become
a
part
of
the
life
and
world
of
faith
that
he
described
in
his
photographic
work.
ParaCrawl v7.1