Translation of "Glasstopfen" in English

Nach 10 Minuten kann der Glasstopfen nach kurzen seitlichen Bewegungen entfernt werden.
After 10 minutes, the glass stopper can be removed after brief lateral movement.
EuroPat v2

Der Erlenmeyerkolben wird dann mit einem Glasstopfen verschlossen.
The conical flask is then closed with a glass stopper.
EuroPat v2

Glasstopfen zum Verschließen von Flaschen sind bekannt.
Glass stoppers for the closing of bottles are known.
EuroPat v2

In der Serienfertigung soll der Glasstopfen nicht teurer als ein hochwertiger Naturkorken sein.
In mass production, the glass stopper not be more expensive than a high-quality natural cork.
ParaCrawl v7.1

Mit ihren massiven Glasstopfen bieten sie darüber hinaus entscheidende Vorteile in Handhabung und Sicherheit.
With their solid glass stopper, they also offer decisive benefits in terms of handling and safety.
ParaCrawl v7.1

Unter ihnen sollte Glasstopfen, egal kleiner Mund, breiter Mund, innerhalb des Sandverarbeitungshandwerks haben.
Among them, glass stopper, no matter small mouth, wide mouth, should have inside ground sand processing craft.
ParaCrawl v7.1

Und es ist klar oder braun Glas und mit Boden Glasstopfen oder Kunststoff Stopper.
And it is made of clear or brown glass, and with ground glass stopper or plastic stopper.
ParaCrawl v7.1

Die Grappa Riserva di Barolo Millesimata wird in einer edlen Holzschatulle geliefert mit zusätzlichem Glasstopfen.
The Grappa Riserva di Barolo Millesimata is delivered in a noble wooden box with additional glass stopper.
ParaCrawl v7.1

Etwa fünfmal soviel Prüfsubstanz wie die geschätzte Menge wird jeweils in drei mit Glasstopfen versehene Glasgefäße eingefüllt (z. B. Zentrifugenröhrchen oder Kolben).
About five times the quantity of material determined above is weighed into each of three glass vessels fitted with glass stoppers (e.g. centrifuge tubes, flasks).
DGT v2019

In einen 300-ml-Erlenmeyerkolben mit eingeschliffenem Glasstopfen (der Kolbenhals besitzt einen erweiterten Rand, um den Stopfen beim Öffnen des Kolbens ohne Verlust abspülen zu können) werden 20 ml der Kaliumdichromatlösung (3.3) und 20 ml der verdünnten Schwefelsäure (3.4) gegeben und geschüttelt.
Take a 300 ml flask with a ground glass stopper and with a widened neck enabling the neck to be rinsed without loss. In the flask, place 20 ml of the titrant potassium dichromate solution (paragraph 3.1) and 20 ml of the 1:2 (v/v) dilute sulphuric acid (paragraph 3.4) and shake.
DGT v2019

Etwa das Fünffache dieser Menge wird jeweils in drei mit Glasstopfen versehene Glasgefäße eingewogen (z. B. Zentrifugenröhrchen oder Kolben).
About five times that quantity is weighed into each of three glass vessels fitted with glass stoppers (e.g. centrifuge tubes, flasks).
DGT v2019

Der mit einem Glasstopfen verschlossene Kolben wurde in ein auf 160 °C geheiztes Ölbad gebracht, durch kurzes Öffnen der Überdruck abgelassen und durch Rühren mit einem Magnetrührer eine Durchmischung der Reaktionspartner erreicht.
The flask with glass stopper in place was introduced into an oil bath heated to 160° C., the excess pressure was released by briefly opening, and the reactants were mixed by stirring with a magnetic stirrer.
EuroPat v2

Analog zur Herstellung gerösteter Weizenkeime gemäß Beispiel 1 b) wurden frische Weizenkeime in einem 5-ml-Kolben mit Glasstopfen gefüllt und für 20 Minuten in einem Metallblock (Typ S-35-240, Firma Liebisch, Deutschland) bei einer Temperatur von °C, °C,
Analogously to the production of roasted wheat germ according to Example 1 b) fresh wheat germ was filled into a 5-ml flask with glass stopper and maintained for 20 minutes in a metallblock (Type S-35-240, produced by the company Liebisch, Germany) at a temperature at
EuroPat v2

Kochen lassen, bis die Lösung klar ist, abkühlen und in eine mit einem Glasstopfen verschlossene Flasche geben.
Continue the boiling until the solution is clear, cool and transfer to a glass stoppered bottle.
EUbookshop v2

Etwa fünfmal soviel Prüfsubstanz wie die geschätzte Menge wird jeweils in drei mit Glasstopfen versehene Glasgefäße eingefüllt (z. B. Zentrifugenröhrdien oder Kolben).
About five times the quantity of material determined above is weighed into each of three glass vessels fitted with glass stoppers (e.g. centrifuge tubes, flasks).
EUbookshop v2

Zur Geruchsprüfung wird eine Probe in einem reagenzglasähnlichen Glaszylinder mit Schliff und Glasstopfen mit geruchsfreiem Wasser verdünnt, kräftig durchgemischt und der Geruch geprüft.
For evaluating the odor a sample is diluted with inodorous water in a ground glass cylinder similar to a test tube with glass stopper, thoroughly mixed, and the odor is evaluated.
EuroPat v2

In dem Zusammenhang ist es vorteilhaft, wenn als Verschlussstopfen ein dünnwandiger hohler Glasstopfen verwendet wird, dessen Wandstärke kleiner ist als die des Einfüllstutzens, vorzugsweise etwa 50% der Wandstärke des Einfüllstutzens.
In this connection, it will be advantageous when the closing plug used is a thin-walled, hollow glass plug whose wall thickness is smaller than the wall thickness of the filling neck and corresponds preferably to approx. 50% of the wall thickness of said filling neck.
EuroPat v2

Oberhalb des Einfüllstutzens ist ein stufenförmiger Glasstopfen 4 dargestellt, der einen unteren Abschnitt 5 und einen oberen Abschnitt 6 aufweist.
Above the filling neck, a stepped glass plug 4 is shown comprising a lower portion 5 and an upper portion 6 .
EuroPat v2

Die Gefäße wurden mit Glasstopfen dicht verschlossen und zur Einstellung einer konstanten Luftfeuchtigkeit 24 Stunden bei 25°C gelagert.
The flasks were tightly closed using glass stoppers and then stored for 24 hours at 25° C. in order to acquire a constant air humidity.
EuroPat v2

Dann wurden die Glasstopfen durch andere ausgetauscht, die ein angeschmolzenes Probengefäß tragen, in welches eine genau abgewogene Menge von 300 - 500 mg der Prüfsubstanz, die mit 100 mg Wasser angefeuchtet ist, eingewogen wurde.
The glass stoppers were then replaced by others carrying a fused-on sample vessel into which an exactly weighed quantity, the quantity being within the range of 300-500 mg, of the test substance moistened with 100 mg of water was placed.
EuroPat v2

Der Metall-Außenring 45 weist hierzu eine Bohrung auf, in die ein Glasstopfen 47 eingesetzt ist, in den zuvor die Anschlussstifte PE des Bauelements E eingeschmolzen wurden.
To this end, the metal outer ring 45 has a bore hole into which is inserted a glass stopper 47 into which the connecting pins PE of the components E have previously been melt-sealed.
EuroPat v2

Der die Mischung enthaltende Kolben wird mit einem Glasstopfen locker verschlossen und drei Tage bei einer Temperatur von 90 ± 3°C im Trockenschrank konditioniert.
The flask containing the mixture is loosely sealed with a glass stopper and conditioned in a drying cabinet at a temperature of 90±3° C. for three days.
EuroPat v2