Translation of "Glaskolben" in English
Und
wir
hatten
500
dieser
Glaskolben
vorbereitet,
And
we
built
500
of
these
glass
beakers.
TED2020 v1
Der
Glaskolben
und
die
Halterungen
dürfen
nicht
über
die
Umgrenzungslinie
hinausragen.
Glass
bulb
and
supports
shall
not
exceed
the
envelope.
DGT v2019
Normalerweise
handelt
es
sich
bei
den
Prüfgefäßen
um
Glaskolben.
The
test
vessels
will
normally
be
glass
beakers.
DGT v2019
Ich
bringe
die
Glaskolben,
Messbecher
und
Messzylinder.
I'll
bring
in
the
boiling
flasks,
the
measuring
beakers,
And
the
graduated
cylinders.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Reagenzgläser,
Glaskolben
und
irgendein
elektrisches
Ding.
I
want
test
tubes,
beakers
and
one
of
those
electrical
things
that
buzzes.
OpenSubtitles v2018
Isolierflaschen
und
andere
Ieolier(Vakuun)Behälter,
Teile
davon
(ausgenommen
Glaskolben)
Vacuum
flasks
and
other
vacuum
vessels,
complete
with
cases;
parts
thereof,
other
than
glass
innere
EUbookshop v2
Im
Glaskolben
werden
800
ml
Cyclohexan
und
1,3
g
des
Schutzkolloids
D
vorgelegt.
The
glass
flask
was
charged
with
800
ml
of
cyclohexane
and
1.3
g
of
protective
colloid
D.
EuroPat v2
Im
Glaskolben
werden
800
ml
Cyclohexan
und
1,4
g
des
Schutzkolloids
B
vorgelegt.
The
glass
flask
is
charged
with
800
ml
of
cyclohexane
and
1.4
g
of
protective
colloid
B.
EuroPat v2
An
dem
Glaskolben
1
ist
eine
Kathodenanordnung
2
und
eine
Anodenanordnung
3
befestigt.
A
cathode
arrangement
2
and
an
anode
arrangement
3
are
connected
to
the
glass
envelope
1.
EuroPat v2
Stromdurchführungen
aus
Metall
oder
einem
Kompositmaterial
für
SiO
2
-
Glaskolben
sind
bekannt.
Metallic
or
composite
current
lead-ins
for
SiO
2
-glass
bulbs
are
well
known.
EuroPat v2
Alle
Phasen
wurden
in
separate
Glaskolben
überführt
und
das
Lösemittel
im
Vakuum
abdestilliert.
All
the
phases
were
transferred
to
separate
glass
flasks
and
the
solvent
was
distilled
off
in
vacuo.
EuroPat v2
Im
Glaskolben
2
ist
ein
von
Tragelementen
gehaltener
Glühdraht
3
untergebracht.
Accommodated
in
the
bulb
2
is
a
filament
3
held
by
a
support.
EuroPat v2
Diese
Lösung
wird
innerhalb
einer
Stunde
in
den
Glaskolben
mit
dem
Triacetin
getropft.
This
solution
is
added
dropwise
to
the
glass
flask
containing
the
triacetin
in
the
course
of
one
hour.
EuroPat v2
Falls
helle
Glaskolben
benutzt
werden,
muß
der
Test
unter
Lichtabschluß
durchgeführt
werden;
If
clear
glass
containers
are
used,
the
test
must
be
conducted
in
the
dark.)
EUbookshop v2
Für
die
Hydrolysereaktion
werden
Glaskolben
mit
Stopfen
(kein
Fett)
verwendet.
Stoppered
glass
flasks
should
be
used,
but
grease
must
be
avoided
on
the
ground
joint.
EUbookshop v2
Isolierflaschen
und
andere
lsolier-(Vakuum-}Behälter,
Teile
davon
(ausgenommen
Glaskolben)
Vacuum
flasks
and
other
vacuum
vessels,
complete
with
cases;
parts
thereof,
other
than
glass
inners
EUbookshop v2
Zu
diesem
im
Glaskolben
befindlichen
Produkt
wurde
das
Hexaepichlorhydrin
zugegeben.
To
this
product
in
the
glass
flask
was
added
the
hexaepichlorohydrin.
EuroPat v2
Als
Vorwärmer
wurde
ein
Glaskolben
verwendet,
der
sich
in
einem
Heizbad
befand.
The
preheater
used
was
a
glass
flask
located
in
a
heating
bath.
EuroPat v2
Die
Glühlampe
19
bildet
vor
dem
Glaskolben
einen
Ringkragen
20
aus.
The
incandescent
bulb
19
forms
an
annular
collar
20
in
front
of
the
glass
envelope.
EuroPat v2
Ebenso
kann
der
innere
Glaskolben
im
Beispiel
nach
den
Fig.
In
a
similar
manner
the
inner
bulb
according
to
FIG.
EuroPat v2
Radio-Röhren
bestehen
meist
aus
einem
geschlossenem
Glaskolben,
in
dem
ein
Hochvakuum
herrscht.
Radio
tubes
usually
consist
of
a
closed
glass
flask
in
which
there
is
a
high
vacuum.
ParaCrawl v7.1
Im
Glaskolben
sieht
es
aus
wie
kaltes
Feuer.
In
a
flask,
the
effect
looks
like
cold
fire.
ParaCrawl v7.1
In
wenigen
Sekunden
Eis
erzeugen
Unser
Glaskolben
zeigt
eindrucksvoll
die
Funktionsweise
der
Zeolith-Technik.
Producing
ice
in
just
a
few
seconds
Our
glass
cylinder
impressively
shows
how
zeolite
technology
works.
ParaCrawl v7.1
Das
Auslöselement
ist
durch
einen
Glaskolben
geschützt.
The
release
element
is
protected
with
a
flask.
ParaCrawl v7.1