Translation of "Glaskolben" in English

Und wir hatten 500 dieser Glaskolben vorbereitet,
And we built 500 of these glass beakers.
TED2020 v1

Der Glaskolben und die Halterungen dürfen nicht über die Umgrenzungslinie hinausragen.
Glass bulb and supports shall not exceed the envelope.
DGT v2019

Normalerweise handelt es sich bei den Prüfgefäßen um Glaskolben.
The test vessels will normally be glass beakers.
DGT v2019

Ich bringe die Glaskolben, Messbecher und Messzylinder.
I'll bring in the boiling flasks, the measuring beakers, And the graduated cylinders.
OpenSubtitles v2018

Ich will Reagenzgläser, Glaskolben und irgendein elektrisches Ding.
I want test tubes, beakers and one of those electrical things that buzzes.
OpenSubtitles v2018

Isolierflaschen und andere Ieolier­(Vakuun­)Behälter, Teile davon (ausgenom­men Glaskolben)
Vacuum flasks and other vacuum vessels, complete with cases; parts thereof, other than glass innere
EUbookshop v2

Im Glaskolben werden 800 ml Cyclohexan und 1,3 g des Schutzkolloids D vorgelegt.
The glass flask was charged with 800 ml of cyclohexane and 1.3 g of protective colloid D.
EuroPat v2

Im Glaskolben werden 800 ml Cyclohexan und 1,4 g des Schutzkolloids B vorgelegt.
The glass flask is charged with 800 ml of cyclohexane and 1.4 g of protective colloid B.
EuroPat v2

An dem Glaskolben 1 ist eine Kathodenanordnung 2 und eine Anodenanordnung 3 befestigt.
A cathode arrangement 2 and an anode arrangement 3 are connected to the glass envelope 1.
EuroPat v2

Stromdurchführungen aus Metall oder einem Kompositmaterial für SiO 2 - Glaskolben sind bekannt.
Metallic or composite current lead-ins for SiO 2 -glass bulbs are well known.
EuroPat v2

Alle Phasen wurden in separate Glaskolben überführt und das Lösemittel im Vakuum abdestilliert.
All the phases were transferred to separate glass flasks and the solvent was distilled off in vacuo.
EuroPat v2

Im Glaskolben 2 ist ein von Tragelementen gehaltener Glühdraht 3 untergebracht.
Accommodated in the bulb 2 is a filament 3 held by a support.
EuroPat v2

Diese Lösung wird innerhalb einer Stunde in den Glaskolben mit dem Triacetin getropft.
This solution is added dropwise to the glass flask containing the triacetin in the course of one hour.
EuroPat v2

Falls helle Glaskolben benutzt werden, muß der Test unter Lichtabschluß durchgeführt werden;
If clear glass containers are used, the test must be conducted in the dark.)
EUbookshop v2

Für die Hydrolysereaktion werden Glaskolben mit Stopfen (kein Fett) verwendet.
Stoppered glass flasks should be used, but grease must be avoided on the ground joint.
EUbookshop v2

Isolierflaschen und andere lsolier-(Vakuum-}Behälter, Teile davon (ausgenommen Glaskolben)
Vacuum flasks and other vacuum vessels, complete with cases; parts thereof, other than glass inners
EUbookshop v2

Zu diesem im Glaskolben befindlichen Produkt wurde das Hexaepichlorhydrin zugegeben.
To this product in the glass flask was added the hexaepichlorohydrin.
EuroPat v2

Als Vorwärmer wurde ein Glaskolben verwendet, der sich in einem Heizbad befand.
The preheater used was a glass flask located in a heating bath.
EuroPat v2

Die Glühlampe 19 bildet vor dem Glaskolben einen Ringkragen 20 aus.
The incandescent bulb 19 forms an annular collar 20 in front of the glass envelope.
EuroPat v2

Ebenso kann der innere Glaskolben im Beispiel nach den Fig.
In a similar manner the inner bulb according to FIG.
EuroPat v2

Radio-Röhren bestehen meist aus einem geschlossenem Glaskolben, in dem ein Hochvakuum herrscht.
Radio tubes usually consist of a closed glass flask in which there is a high vacuum.
ParaCrawl v7.1

Im Glaskolben sieht es aus wie kaltes Feuer.
In a flask, the effect looks like cold fire.
ParaCrawl v7.1

In wenigen Sekunden Eis erzeugen Unser Glaskolben zeigt eindrucksvoll die Funktionsweise der Zeolith-Technik.
Producing ice in just a few seconds Our glass cylinder impressively shows how zeolite technology works.
ParaCrawl v7.1

Das Auslöselement ist durch einen Glaskolben geschützt.
The release element is protected with a flask.
ParaCrawl v7.1