Translation of "Glasgranulat" in English

Die Schmelze wurde in Wasser gegossen, um ein feinteiliges Glasgranulat zu erhalten.
The melt was poured into water in order to obtain a finely divided glass granulate.
EuroPat v2

Das Glasgranulat ist der Grundstoff für faszinierende Exterieur- und Interieur-Lösungen.
The glass granulate is the basic material for fascinating exterior and interior solutions.
CCAligned v1

Nach dem Zerbrechen kann das Glasgranulat den Schaden für den menschlichen Körper reduzieren.
After broken the glass become granular can reduce harm to the human body.
ParaCrawl v7.1

Körper ist mit Polyesterfaser und Glasgranulat gefuttert.
Body is fed on polyester fiber and glass granulate.
ParaCrawl v7.1

Diese werden insbesondere entweder als Glaskugeln oder als Glasgranulat eingesetzt.
They are used, in particular, either as glass spheres or as glass granulate.
EuroPat v2

Der Beschichtungs-Vorgang ist abgeschlossen, wenn das Glasgranulat klebefrei ist.
The coating process is finished when the glass granulate shows no stickiness.
EuroPat v2

Das Glasgranulat sollte bevorzugt eine Körnung von 0,3 bis 1 mm haben.
The granulated glass should preferably have a grain size of from 0.3 to 1 mm.
EuroPat v2

Dieser Vorgang wird auch als Fritten und das erhaltene Glasgranulat als Glasfritte bezeichnet.
This process is also called fritting and the glass granules obtained are called glass frits.
EuroPat v2

Geeignet sind beispielsweise Glasperlen und/oder Glasgranulat, das aus Glasbruch hergestellt wird.
It is possible to use, for example, glass beads and/or glass granules produced from crushed glass.
EuroPat v2

Das erhaltene Glasgranulat wurde dann einer Temperatur T Kb und einer Zeit t Kb keimgebildet.
The obtained glass granulate was then nucleated at a temperature T Kb and for a time t Kb .
EuroPat v2

Das erhaltene Glasgranulat hat eine mittlere Korngröße im Bereich von 0,5 bis 3 µm.
The resulting glass granulate has a mean grain size in the range of 0.5 ?m to 3 ?m.
EuroPat v2

Hierdurch wird die Einsatzmöglichkeit von Glasgranulat als Zuschlagsstoff in hydraulisch gebundenen Materialien stark eingeschränkt.
This means a severe limitation of the use of glass granulate as an aggregate material in hydraulically agglutinated materials.
EuroPat v2

Das Verfahren kann sowohl mit kalten Glas als auch mit temperierten Glasgranulat durchgeführt werden.
The method may be applied to cold glass as well as to tempered glass granulate.
EuroPat v2

Das entstandene Glasgranulat wird getrocknet und in dieser Form für die Weiterverarbeitung als Bestandteil von Dentalwerkstoffen zur Verfügung gestellt.
The resulting glass granules are dried and made available in this form for further processing as component of dental materials.
EuroPat v2

Das erschmolzene Glas wird anschließend in Wasser abgeschreckt, d.h. gefrittet, und das erhaltene Glasgranulat wird nach Trocknen aufgemahlen.
The molten glass is then quenched in water, i.e. fritted, and the obtained glass granulate is ground up after drying.
EuroPat v2

Aus der JA-A 74-042905 ist ein mit synthetischen Polymeren beschichtetes Glasgranulat als Füllstoff für Zahnfüllmassen bekannt.
Glass granules coated with synthetic polymers are known as fillers for dental filling compositions from Japanese Patent A No. 74-042,905.
EuroPat v2

Weiter können als feuerfeste Formgrundstoffe auch künstliche Formstoffe verwendet werden, wie z.B. Aluminiumsilikathohlkugeln (sog. Microspheres), Glasperlen, Glasgranulat oder unter der Bezeichnung "Cerabeads" bzw. "Carboaccucast" bekannte kugelförmige keramische Formgrundstoffe.
Further materials which can be used as refractory mould raw materials are synthetic moulding materials such as hollow aluminium silicate spheres (known as microspheres), glass beads, glass granules or spherical ceramic mould raw materials known under the trade name “Cerabeads” or “Carboaccucast”.
EuroPat v2

In Gießversuchen mit Aluminium wurde gefunden, dass bei Verwendung künstlicher Formgrundstoffe, vor allem bei Glasperlen, Glasgranulat bzw. Microspheres, nach dem Gießen weniger Formsand an der Metalloberfläche haften bleibt als bei Verwendung von reinem Quarzsand.
In casting experiments using aluminium, it has been found that when synthetic mould raw materials, especially glass beads, glass granules or microspheres, are used, less mould sand remains adhering to the metal surface after casting than when pure silica sand is used.
EuroPat v2

Wie bereits erläutert, enthält die erfindungsgemäße Formstoffmischung in einer bevorzugten Ausführungsform zumindest einen Anteil an Glasgranulat und/oder Glasperlen als feuerfesten Formgrundstoff.
As mentioned above, the moulding mixture of the invention contains, in a preferred embodiment, at least a proportion of glass granules and/or glass beads as refractory mould raw material.
EuroPat v2

Dann wird in Stufe b) die erhaltene Glasschmelze durch Eingießen in Wasser abgeschreckt und dadurch zu einem Glasgranulat umgewandelt.
Then, in step (b), the glass melt obtained is quenched by pouring it into water and thereby transformed into a glass granulate.
EuroPat v2

Dieses Glasgranulat wurde erneut bei 1530°C für 150 min geschmolzen, um eine Glasschmelze mit besonders hoher Homogenität zu erhalten.
This glass granulate material was melted again at 1530° C. for 150 min in order to obtain a glass melt with particularly high homogeneity.
EuroPat v2

Gegebenenfalls wird das Glasgranulat anschließend in Stufe c) zerkleinert und insbesondere mit üblichen Mühlen auf die gewünschte Korngröße gemahlen.
Optionally, the glass granulate is then comminuted in step (c) and in particular ground to the desired particle size with customary mills.
EuroPat v2

In Stufe d) wird das Glasgranulat oder gegebenenfalls das Glaspulver einer thermischen Behandlung bei einer Temperatur im Bereich 500°C bis 1000°C, bevorzugt bei etwa 950°C, für eine Dauer von 30 Minuten bis 6 Stunden, bevorzugt etwa 1 Stunde, unterzogen, woraufhin sich die Glaskeramik bildet.
In step (d), the glass granulate or optionally the glass powder are subjected to a thermal treatment at a temperature in the range of 500° C. to 1000° C., preferably at about 950° C., for a period of 30 minutes to 6 hours, preferably about 1 hour, whereupon the glass ceramic forms.
EuroPat v2