Translation of "Glasfaserfilter" in English

Für die Zertifizierungsprüfungen werden fluorkohlenstoffbeschichtete Glasfaserfilter oder Fluorkohlenstoffmembranfilter benötigt.
Fluorocarbon coated glass fibre filters or fluorocarbon based membrane filters are required for certification tests.
DGT v2019

Es werden fluorkohlenstoffbeschichtete Glasfaserfilter oder Fluorkohlenstoffmembranfilter benötigt.
Fluorocarbon coated glass fibre filters or fluorocarbon based membrane filters are required.
DGT v2019

Es werden fluorkohlenstoffbeschichtete Glasfaserfilter oder Fluorkohlenstoff­membranfilter benötigt.
Fluorocarbon coated glass fibre filters or fluorocarbon based membrane filters are required.
TildeMODEL v2018

Die Trennung von gebundenem und freiem ³[H]-CCK-8 wird durch Filtration über Glasfaserfilter durchgeführt.
Bound and free 3 [H]-CCK-8 were separated by filtration through glass fiber filters.
EuroPat v2

Zur Abtrennung des Katalysators wird das Gemisch durch einen Glasfaserfilter filiert.
The mixture is filtered through a glass fibre filter in order to remove the catalyst.
EuroPat v2

Die Trennung von freiem und Membran-gebundenen Radioliganden wird durch Filtration über Glasfaserfilter vorgenommen.
The separation of free and membrane-bound radioligands is carried out by filtration over a glass fibre filter.
EuroPat v2

Nach dem Abkühlen wurden die Proben über ein Glasfaserfilter filtriert und sind messfertig.
After cooling, the samples were filtered over a glass fiber filter and are then ready for measurement.
EuroPat v2

Die Glasfaserfilter 934-AH RTU sind gebrauchsfertig!
The 934-AH RTU glass fiber filters are ready for use!
ParaCrawl v7.1

Es werden fluorkohlenstoffbeschichtete Glasfaserfilter benötigt.
Fluorocarbon coated glass fiber filters are required.
DGT v2019

Die Gewebestücke werden durch schnelle Filtration über Glasfaserfilter vom Medium abgetrennt und intensiv gewaschen.
The pieces of tissue are separated from the medium by rapid filtration through glass fiber filters and are thoroughly washed.
EuroPat v2

Nach einer Adsorptionsdauer von 60 Minuten wird die Anschlämmung über einen Glasfaserfilter fil triert.
After an adsorption time of 60 minutes, the slurry is filtered through a glass fibre filter.
EuroPat v2

Das Zell-Lysat wird auf einen Glasfaserfilter gesaugt, gespült, getrocknet und im Szintillationszähler gemessen.
The cell lysate is aspirated on a glass fibre filter, rinsed, dried and measured in a scintillation counter.
EuroPat v2

Die Probe wurde auf ein Glasfaserfilter gegeben, das mit 3 mg Polybren vorbehandelt war.
The sample was applied to a glass fiber filter which was pretreated with 3 mg of polybrene.
EuroPat v2

Insbesondere zur Herstellung von Teststreifen zur Analyse von Blut lassen sich solche Glasfaserfilter gut verwenden.
Such glass fibre filters can be used especially well for the production of test strips for the analysis of blood.
EuroPat v2

Die Probe wurde auf ein Glasfaserfilter aufge­geben, das mit 3 mg Polybren vorbehandelt war.
The sample was applied to a glass fiber filter which was pretreated with 3 mg of polybrene.
EuroPat v2

Die Lösung wurde 30 min bei -40°C gelagert und kalt durch einen Glasfaserfilter filtriert.
The solution was stored at ?40° C. for 30 min and filtered cold through a glass fiber filter.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei der feste Träger ein Glasfaserfilter oder -säule ist.
The method according to any one of the proceedings claims, wherein the solid support is a glass fibre filter or column.
EuroPat v2

Die Filteroberfläche muss aus einem Material bestehen, das wasserabweisend und gegen die Abgasbestandteile unempfindlich ist (mit Fluorcarbon beschichtete Glasfaserfilter oder gleichwertiges Material).
The filter surface shall consist of a material that is hydrophobic and inert towards the components of the exhaust gas (fluorocarbon coated glass fibre filters or equivalent).
DGT v2019

Es wird 2 min zentrifugiert und die Ethylacetatphase durch einen Glasfaserfilter (4.6) in einen 500-ml-Scheidetrichter dekantiert.
Centrifuge for two minutes and decant the ethyl acetate phase through a glass fibre filter (4.6), into a 500 ml separating funnel.
DGT v2019

Wenn ein Glasfaserfilter verwendet wird, sollte das Filter durch mindestens dreistündige Erhitzung auf 400 °C gereinigt werden.
If a glass fibre filter is used, it should be cleaned by baking for at least three hours at 400 °C.
DGT v2019

Diese Reaktionsmasse wird in 6 mm breiten Streifen mit einer Siebdruckmaschine (Gewebe: 190 / u) auf ein Glasfaserpapier (z.B. das Glasfaserfilter Nr. 85/90 von Macherey, Nagel & Co.) in der im Beispiel 1 beschriebenen Form aufgebracht.
This reaction mass is applied in 6 mm. wide strips with a silk screen printing machine (fabric: 190?) on to a glass fibre paper (for example glass fibre filter No. 85/90 of Machery, Nagel & Co.) in the manner described in Example 1.
EuroPat v2

Das abgetrennte Plasma gelangt anschließend in die Reaktionsschicht 1 wobei die Indikatorreaktion auf der dem Glasfaserfilter gegenüberliegenden Seite visuell oder remissionsphotometrisch ausgewertet wird.
The separated plasma subsequently passes into the reaction layer 1 and the indicator reaction on the side opposite to the glass fibre filter can be evaluated visually or remission photometrically.
EuroPat v2

Der HCl-Gehalt wurde über zwei Wasch flaschen gemessen, denen eine weitere Flasche mit Glasfaserfilter zur Abscheidung der Chloride vorgeschaltet war.
Measurement of the HCl content was effected by means of two washing bottles upstream of which another bottle was provided with a glass fiber filter to separate the chlorides.
EuroPat v2

Nach einer Inkubationszeit von 60 min bei Raumtemperatur wird die nicht gebundene Radioaktivität der Proben mittels angefeuchteter Glasfaserfilter (Whatman GF/C) separiert und die gebundene Radioaktivität nach Waschung des Proteins mit eiskalter Pufferlösung (50 mM Tris/HCI, pH 7,4, 5% PEG 6000) in einem Szintillationscocktail spektrophotometrisch gemessen.
After an incubation time of 60 min at room temperature, the unbound radioactivity of the samples is separated by means of moistened glass fibre filters (Whatman GF/C) and the bound radioactivity is measured spectrophotometrically in a scintillation cocktail after washing the protein with ice-cold buffer solution (50 mM tris/HCl, pH 7.4, 5% PEG 6000).
EuroPat v2

Nach einer Inkubation von 60 min bei 37 °C wird die nicht gebundene Radioaktivität der Proben mittels angefeuchteter Glasfaserfilter (Whatman GF/C) separiert und die gebundene Radioaktivität nach Waschung des Proteins mit eiskalter Pufferlösung (0,9%ige NaCI) in einem Szintillationscocktail spektrophotometrisch gemessen.
After an incubation of 60 min at 37° C., the unbound radioactivity of the samples is separated by means of moistened glass fibre filters (Whatman GF/C) and the bound radioactivity is measured spectrophotometrically in a scintillation cocktail after washing the protein with ice-cold buffer solution (0.9% strength NaCl).
EuroPat v2

Nach einer Inkubationszeit von 60 min bei Raumtemperatur wird die nicht gebundene Radioaktivität der Proben mittels angefeuchteter Glasfaserfilter (Whatman GF/C) separiert und die gebundene Radioaktivität nach Waschung des Proteins mit eiskalter Pufferlösung (50 mM Tris/HCl, pH 7,4, 5% PEG 6000) in einem Szintillationscocktail spektrophotometrisch gemessen.
After an incubation time of 60 min at room temperature, the unbound radioactivity of the samples is separated by means of moistened glass fibre filters (Whatman GF/C) and the bound radioactivity is measured spectrophotometrically in a scintillation cocktail after washing the protein with ice-cold buffer solution (50 mM tris/HCl, pH 7.4, 5% PEG 6000).
EuroPat v2