Translation of "Glasfaserfilter" in English
Für
die
Zertifizierungsprüfungen
werden
fluorkohlenstoffbeschichtete
Glasfaserfilter
oder
Fluorkohlenstoffmembranfilter
benötigt.
Fluorocarbon
coated
glass
fibre
filters
or
fluorocarbon
based
membrane
filters
are
required
for
certification
tests.
DGT v2019
Es
werden
fluorkohlenstoffbeschichtete
Glasfaserfilter
oder
Fluorkohlenstoffmembranfilter
benötigt.
Fluorocarbon
coated
glass
fibre
filters
or
fluorocarbon
based
membrane
filters
are
required.
DGT v2019
Es
werden
fluorkohlenstoffbeschichtete
Glasfaserfilter
oder
Fluorkohlenstoffmembranfilter
benötigt.
Fluorocarbon
coated
glass
fibre
filters
or
fluorocarbon
based
membrane
filters
are
required.
TildeMODEL v2018
Die
Trennung
von
gebundenem
und
freiem
³[H]-CCK-8
wird
durch
Filtration
über
Glasfaserfilter
durchgeführt.
Bound
and
free
3
[H]-CCK-8
were
separated
by
filtration
through
glass
fiber
filters.
EuroPat v2
Zur
Abtrennung
des
Katalysators
wird
das
Gemisch
durch
einen
Glasfaserfilter
filiert.
The
mixture
is
filtered
through
a
glass
fibre
filter
in
order
to
remove
the
catalyst.
EuroPat v2
Die
Trennung
von
freiem
und
Membran-gebundenen
Radioliganden
wird
durch
Filtration
über
Glasfaserfilter
vorgenommen.
The
separation
of
free
and
membrane-bound
radioligands
is
carried
out
by
filtration
over
a
glass
fibre
filter.
EuroPat v2
Nach
dem
Abkühlen
wurden
die
Proben
über
ein
Glasfaserfilter
filtriert
und
sind
messfertig.
After
cooling,
the
samples
were
filtered
over
a
glass
fiber
filter
and
are
then
ready
for
measurement.
EuroPat v2
Die
Glasfaserfilter
934-AH
RTU
sind
gebrauchsfertig!
The
934-AH
RTU
glass
fiber
filters
are
ready
for
use!
ParaCrawl v7.1
Es
werden
fluorkohlenstoffbeschichtete
Glasfaserfilter
benötigt.
Fluorocarbon
coated
glass
fiber
filters
are
required.
DGT v2019
Die
Gewebestücke
werden
durch
schnelle
Filtration
über
Glasfaserfilter
vom
Medium
abgetrennt
und
intensiv
gewaschen.
The
pieces
of
tissue
are
separated
from
the
medium
by
rapid
filtration
through
glass
fiber
filters
and
are
thoroughly
washed.
EuroPat v2
Nach
einer
Adsorptionsdauer
von
60
Minuten
wird
die
Anschlämmung
über
einen
Glasfaserfilter
fil
triert.
After
an
adsorption
time
of
60
minutes,
the
slurry
is
filtered
through
a
glass
fibre
filter.
EuroPat v2
Das
Zell-Lysat
wird
auf
einen
Glasfaserfilter
gesaugt,
gespült,
getrocknet
und
im
Szintillationszähler
gemessen.
The
cell
lysate
is
aspirated
on
a
glass
fibre
filter,
rinsed,
dried
and
measured
in
a
scintillation
counter.
EuroPat v2
Die
Probe
wurde
auf
ein
Glasfaserfilter
gegeben,
das
mit
3
mg
Polybren
vorbehandelt
war.
The
sample
was
applied
to
a
glass
fiber
filter
which
was
pretreated
with
3
mg
of
polybrene.
EuroPat v2
Insbesondere
zur
Herstellung
von
Teststreifen
zur
Analyse
von
Blut
lassen
sich
solche
Glasfaserfilter
gut
verwenden.
Such
glass
fibre
filters
can
be
used
especially
well
for
the
production
of
test
strips
for
the
analysis
of
blood.
EuroPat v2
Die
Probe
wurde
auf
ein
Glasfaserfilter
aufgegeben,
das
mit
3
mg
Polybren
vorbehandelt
war.
The
sample
was
applied
to
a
glass
fiber
filter
which
was
pretreated
with
3
mg
of
polybrene.
EuroPat v2
Die
Lösung
wurde
30
min
bei
-40°C
gelagert
und
kalt
durch
einen
Glasfaserfilter
filtriert.
The
solution
was
stored
at
?40°
C.
for
30
min
and
filtered
cold
through
a
glass
fiber
filter.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
wobei
der
feste
Träger
ein
Glasfaserfilter
oder
-säule
ist.
The
method
according
to
any
one
of
the
proceedings
claims,
wherein
the
solid
support
is
a
glass
fibre
filter
or
column.
EuroPat v2
Die
Filteroberfläche
muss
aus
einem
Material
bestehen,
das
wasserabweisend
und
gegen
die
Abgasbestandteile
unempfindlich
ist
(mit
Fluorcarbon
beschichtete
Glasfaserfilter
oder
gleichwertiges
Material).
The
filter
surface
shall
consist
of
a
material
that
is
hydrophobic
and
inert
towards
the
components
of
the
exhaust
gas
(fluorocarbon
coated
glass
fibre
filters
or
equivalent).
DGT v2019
Es
wird
2
min
zentrifugiert
und
die
Ethylacetatphase
durch
einen
Glasfaserfilter
(4.6)
in
einen
500-ml-Scheidetrichter
dekantiert.
Centrifuge
for
two
minutes
and
decant
the
ethyl
acetate
phase
through
a
glass
fibre
filter
(4.6),
into
a
500
ml
separating
funnel.
DGT v2019
Wenn
ein
Glasfaserfilter
verwendet
wird,
sollte
das
Filter
durch
mindestens
dreistündige
Erhitzung
auf
400
°C
gereinigt
werden.
If
a
glass
fibre
filter
is
used,
it
should
be
cleaned
by
baking
for
at
least
three
hours
at
400
°C.
DGT v2019
Diese
Reaktionsmasse
wird
in
6
mm
breiten
Streifen
mit
einer
Siebdruckmaschine
(Gewebe:
190
/
u)
auf
ein
Glasfaserpapier
(z.B.
das
Glasfaserfilter
Nr.
85/90
von
Macherey,
Nagel
&
Co.)
in
der
im
Beispiel
1
beschriebenen
Form
aufgebracht.
This
reaction
mass
is
applied
in
6
mm.
wide
strips
with
a
silk
screen
printing
machine
(fabric:
190?)
on
to
a
glass
fibre
paper
(for
example
glass
fibre
filter
No.
85/90
of
Machery,
Nagel
&
Co.)
in
the
manner
described
in
Example
1.
EuroPat v2
Das
abgetrennte
Plasma
gelangt
anschließend
in
die
Reaktionsschicht
1
wobei
die
Indikatorreaktion
auf
der
dem
Glasfaserfilter
gegenüberliegenden
Seite
visuell
oder
remissionsphotometrisch
ausgewertet
wird.
The
separated
plasma
subsequently
passes
into
the
reaction
layer
1
and
the
indicator
reaction
on
the
side
opposite
to
the
glass
fibre
filter
can
be
evaluated
visually
or
remission
photometrically.
EuroPat v2
Der
HCl-Gehalt
wurde
über
zwei
Wasch
flaschen
gemessen,
denen
eine
weitere
Flasche
mit
Glasfaserfilter
zur
Abscheidung
der
Chloride
vorgeschaltet
war.
Measurement
of
the
HCl
content
was
effected
by
means
of
two
washing
bottles
upstream
of
which
another
bottle
was
provided
with
a
glass
fiber
filter
to
separate
the
chlorides.
EuroPat v2
Nach
einer
Inkubationszeit
von
60
min
bei
Raumtemperatur
wird
die
nicht
gebundene
Radioaktivität
der
Proben
mittels
angefeuchteter
Glasfaserfilter
(Whatman
GF/C)
separiert
und
die
gebundene
Radioaktivität
nach
Waschung
des
Proteins
mit
eiskalter
Pufferlösung
(50
mM
Tris/HCI,
pH
7,4,
5%
PEG
6000)
in
einem
Szintillationscocktail
spektrophotometrisch
gemessen.
After
an
incubation
time
of
60
min
at
room
temperature,
the
unbound
radioactivity
of
the
samples
is
separated
by
means
of
moistened
glass
fibre
filters
(Whatman
GF/C)
and
the
bound
radioactivity
is
measured
spectrophotometrically
in
a
scintillation
cocktail
after
washing
the
protein
with
ice-cold
buffer
solution
(50
mM
tris/HCl,
pH
7.4,
5%
PEG
6000).
EuroPat v2
Nach
einer
Inkubation
von
60
min
bei
37
°C
wird
die
nicht
gebundene
Radioaktivität
der
Proben
mittels
angefeuchteter
Glasfaserfilter
(Whatman
GF/C)
separiert
und
die
gebundene
Radioaktivität
nach
Waschung
des
Proteins
mit
eiskalter
Pufferlösung
(0,9%ige
NaCI)
in
einem
Szintillationscocktail
spektrophotometrisch
gemessen.
After
an
incubation
of
60
min
at
37°
C.,
the
unbound
radioactivity
of
the
samples
is
separated
by
means
of
moistened
glass
fibre
filters
(Whatman
GF/C)
and
the
bound
radioactivity
is
measured
spectrophotometrically
in
a
scintillation
cocktail
after
washing
the
protein
with
ice-cold
buffer
solution
(0.9%
strength
NaCl).
EuroPat v2
Nach
einer
Inkubationszeit
von
60
min
bei
Raumtemperatur
wird
die
nicht
gebundene
Radioaktivität
der
Proben
mittels
angefeuchteter
Glasfaserfilter
(Whatman
GF/C)
separiert
und
die
gebundene
Radioaktivität
nach
Waschung
des
Proteins
mit
eiskalter
Pufferlösung
(50
mM
Tris/HCl,
pH
7,4,
5%
PEG
6000)
in
einem
Szintillationscocktail
spektrophotometrisch
gemessen.
After
an
incubation
time
of
60
min
at
room
temperature,
the
unbound
radioactivity
of
the
samples
is
separated
by
means
of
moistened
glass
fibre
filters
(Whatman
GF/C)
and
the
bound
radioactivity
is
measured
spectrophotometrically
in
a
scintillation
cocktail
after
washing
the
protein
with
ice-cold
buffer
solution
(50
mM
tris/HCl,
pH
7.4,
5%
PEG
6000).
EuroPat v2