Translation of "Glasfaserausbau" in English

Japan lag beim Glasfaserausbau mit 17,2% weltweit an zweiter Stelle.
Japan had the second highest fibre take-up at 17.2%.
TildeMODEL v2018

Die Telekom beschleunigt den Glasfaserausbau in Deutschland.
Deutsche Telekom is accelerating the build-out of fiber-optic infrastructure in Germany.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit Partnern möchte die Telekom den Glasfaserausbau in Deutschland vorantreiben.
Together with partners Deutsche Telekom intends to push ahead with fiber-optic expansion in Germany.
ParaCrawl v7.1

Der Glasfaserausbau ist also mit der Fertigstellung von FTTH noch lange nicht beendet.
Fibre optic networks are thus far from finished with the completion of FTTH.
ParaCrawl v7.1

Die Trenchingmaschine für den Glasfaserausbau ist eines ihrer Lieblingsfahrzeuge.
The trencher for the optic fiber rollout is one of her favourite vehicles.
ParaCrawl v7.1

Die verfügbare Geschwindigkeit ist abhängig vom örtlichen Glasfaserausbau und vom eingesetzten Router.
The available speed depends on the local fibre network and the router you use.
ParaCrawl v7.1

Case Study Beratung zum Glasfaserausbau Dokument in die InfoBox legen.
Consulting on fiber optic expansion Put document in the InfoBox.
ParaCrawl v7.1

Tele Columbus ist dem Bündnis für den Glasfaserausbau in Schleswig-Holstein beigetreten.
Tele Columbus joined the fibre alliance of the province of Schleswig-Holstein.
ParaCrawl v7.1

Ab 2009 wird der Glasfaserausbau in der Schweiz maßgeblich durch Swisscom vorangetrieben.
From 2009, Swisscom pushed ahead with the expansion of the fibre-optic network in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Höttges kündigte zudem eine Initiative zum Glasfaserausbau in den deutschen Gewerbegebieten an.
Höttges also announced a fiber-optics initiative for business parks in Germany.
ParaCrawl v7.1

Der Glasfaserausbau erweist sich jedoch als die teuerste Technologievariante.
However, the fibre-optic rollout is also proving to be the most expensive option.
ParaCrawl v7.1

In Schweden ist der Glasfaserausbau und auch die Penetration der Anschlüsse weit fortgeschritten.
In Sweden, the fiber roll out and penetration of connected homes is quite advanced.
ParaCrawl v7.1

Für die Trassenplanung für den Glasfaserausbau ist eine 3D-Darstellung der Umgebung nötig.
The route planning for the fiber optic expansion requires a 3D representation of the environment.
ParaCrawl v7.1

Im Buglas sind die Unternehmen organisiert, die neben der Telekom maßgeblich in den Glasfaserausbau investieren.
Buglas is an association of companies that are making major investments in fiber-optic infrastructure, in addition to Deutsche Telekom.
ParaCrawl v7.1

Drucken Text vorlesen Zusammen mit Partnern möchte die Telekom den Glasfaserausbau in Deutschland vorantreiben.
Print Read out Together with partners Deutsche Telekom intends to push ahead with fiber-optic expansion in Germany.
ParaCrawl v7.1

Fast 19.000 weitere Unternehmen profitieren vom Glasfaserausbau der Telekom in deutschen Gewerbegebieten im kommenden Jahr.
A further almost 19,000 enterprises will benefit from Deutsche Telekom's fiber-optic build-out in German business parks next year.
ParaCrawl v7.1

Als hauptsächliche technologische Entwicklungen werden für diesen Zeitraum erwartet: die vollständige Umstellung auf IP-gestützte Netze (Internetprotokoll), die zunehmende Nutzung drahtloser Kommunikationsnetze und drahtloser Zugangsplattformen (z. B. 3G, WiFi, WiMax und Satelliten), der Glasfaserausbau in den Ortsnetzen und der Übergang zum Digitalfernsehen.
Over this period, the main technological trends are expected to be a migration to ‘all Internet Protocol (IP)’ networks, growing use of wireless communications and wireless access platforms (e.g. 3G, WiFi, WiMAX and satellite), deployment of fibre in the local access network, and the transition to digital TV.
TildeMODEL v2018

Wenn sich eine ausreichende Anzahl von Haushalten dazu entschließt, einen Anschluss legen zu lassen (der dann über x Jahre abzuzahlen ist), kann der Projektträger leichter das Kapital für den Glasfaserausbau beschaffen.
The commitment by a sufficient number of households to a connection (to be paid for over x years) could help a project promoter to raise finance for the fibre build.
TildeMODEL v2018

Zur Erhöhung der Rechtssicherheit in der Branche wird die Kommission bis Sommer 2008 Vorgaben für die Anwendung des Rechtsrahmens auf bestimmte Aspekte der Investitionen in den Glasfaserausbau der Ortsnetze veröffentlichen.
The Commission will enhance legal certainty for stakeholders by issuing, by summer 2008, guidance on the application of the regulatory framework to aspects of new fibre investment in the local access network.
TildeMODEL v2018

Von neuen Theaterbauten über den Glasfaserausbau, mehr öffentlicher Wohnungsbau, kostenfreie Kitas bis hin zum kostenlosen öffentlichen Personennahverkehr – die Wahlprogramme der Parteien sind geballt voll mit Ideen für neue vom Freistaat finanzierte Leistungen.
From building theaters to new fiber optic cables, creating more social housing, free children's day-care and even free public transport, political parties' election programs are brimming with ideas for new state-funded services.
ParaCrawl v7.1

Der neugefasste Vertrag sieht zwischen 2019 und 2021 einen weiteren Glasfaserausbau für Liegenschaften in der Schulstraße sowie Große Scharrnstraße vor.
The newly agreed contract stipulates that between 2019 and 2021 additional premises located in Schulstraße and Große Scharrnstraße will be upgraded with fibre.
ParaCrawl v7.1

Auf der anderen Seite machen solche Kooperationen auch den Glasfaserausbau für die Stadtnetzbetreiber schneller wirtschaftlich rentabel, weil die Infrastruktur besser ausgelastet wird", sagt Tim Höttges, Vorstandsvorsitzender der Telekom.
At the same time, cooperations like these also make fiber-optic upgrades profitable for the city network operators more quickly, because the infrastructure capacity is utilized better," says Tim Höttges, CEO at Deutsche Telekom.Â
ParaCrawl v7.1

Parallel erfolgt bereits in diesem Jahr der Glasfaserausbau bis ins Haus (FTTH), beispielsweise in Gewerbegebieten, Schulen und neuen Wohngebieten.
In parallel, fiber-to-the-home (FTTH) is also being rolled out this year, for example, to business parks, schools, and new housing estates.
ParaCrawl v7.1

Der gezielte Glasfaserausbau des Telekom-Netzes ist die Voraussetzung für die Anbindung der Mobilfunkmasten an das Highspeed-Netz des Unternehmens.
The targeted expansion of the Deutsche Telekom fiber-optic network is essential when it comes to connecting cell towers to the company's high-speed network.
ParaCrawl v7.1

In der IT ist es - abhängig vom deutschen "fantastischen Glasfaserausbau" - möglich, an verteilten Plätzen zu arbeiten...
Fortunately, in IT, it is - subject to Germany's "terrific fiber infrastructure" - possible to work from distributed spots...
CCAligned v1

Eine Kabelstrategie kann vorübergehend in Märkten mit geringer Glasfaserdurchdringung wie Deutschland funktionieren, ist aber in Märkten wie der Schweiz mit einem weit vorangeschrittenem Glasfaserausbau ambitioniert.
A Cable strategy can work temporarily in markets with low fibre penetration such as Germany, but is challenged in markets like Switzerland with significant existing fibre deployment.
ParaCrawl v7.1

Mit einem geplanten Cash Capex von mehr als 5 Milliarden Euro allein in Deutschland über alle operativen Segmente hinweg treibt die Deutsche Telekom den Ausbau der modernsten Infrastruktur weiter voran, vom Glasfaserausbau im Festnetz bis zum europaweit größten Rechenzentrum in Biere.
With planned cash capex of over 5 billion euros in Germany alone – across all operating segments – Deutsche Telekom continues to pursue its build-out of cutting-edge infrastructure, from fiber-optic cables in the fixed network through to Europe's largest data center in Biere.
ParaCrawl v7.1