Translation of "Glasfaserausbau" in English
Japan
lag
beim
Glasfaserausbau
mit
17,2%
weltweit
an
zweiter
Stelle.
Japan
had
the
second
highest
fibre
take-up
at
17.2%.
TildeMODEL v2018
Die
Telekom
beschleunigt
den
Glasfaserausbau
in
Deutschland.
Deutsche
Telekom
is
accelerating
the
build-out
of
fiber-optic
infrastructure
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
Partnern
möchte
die
Telekom
den
Glasfaserausbau
in
Deutschland
vorantreiben.
Together
with
partners
Deutsche
Telekom
intends
to
push
ahead
with
fiber-optic
expansion
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Der
Glasfaserausbau
ist
also
mit
der
Fertigstellung
von
FTTH
noch
lange
nicht
beendet.
Fibre
optic
networks
are
thus
far
from
finished
with
the
completion
of
FTTH.
ParaCrawl v7.1
Die
Trenchingmaschine
für
den
Glasfaserausbau
ist
eines
ihrer
Lieblingsfahrzeuge.
The
trencher
for
the
optic
fiber
rollout
is
one
of
her
favourite
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Die
verfügbare
Geschwindigkeit
ist
abhängig
vom
örtlichen
Glasfaserausbau
und
vom
eingesetzten
Router.
The
available
speed
depends
on
the
local
fibre
network
and
the
router
you
use.
ParaCrawl v7.1
Case
Study
Beratung
zum
Glasfaserausbau
Dokument
in
die
InfoBox
legen.
Consulting
on
fiber
optic
expansion
Put
document
in
the
InfoBox.
ParaCrawl v7.1
Tele
Columbus
ist
dem
Bündnis
für
den
Glasfaserausbau
in
Schleswig-Holstein
beigetreten.
Tele
Columbus
joined
the
fibre
alliance
of
the
province
of
Schleswig-Holstein.
ParaCrawl v7.1
Ab
2009
wird
der
Glasfaserausbau
in
der
Schweiz
maßgeblich
durch
Swisscom
vorangetrieben.
From
2009,
Swisscom
pushed
ahead
with
the
expansion
of
the
fibre-optic
network
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Höttges
kündigte
zudem
eine
Initiative
zum
Glasfaserausbau
in
den
deutschen
Gewerbegebieten
an.
Höttges
also
announced
a
fiber-optics
initiative
for
business
parks
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Der
Glasfaserausbau
erweist
sich
jedoch
als
die
teuerste
Technologievariante.
However,
the
fibre-optic
rollout
is
also
proving
to
be
the
most
expensive
option.
ParaCrawl v7.1
In
Schweden
ist
der
Glasfaserausbau
und
auch
die
Penetration
der
Anschlüsse
weit
fortgeschritten.
In
Sweden,
the
fiber
roll
out
and
penetration
of
connected
homes
is
quite
advanced.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Trassenplanung
für
den
Glasfaserausbau
ist
eine
3D-Darstellung
der
Umgebung
nötig.
The
route
planning
for
the
fiber
optic
expansion
requires
a
3D
representation
of
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Im
Buglas
sind
die
Unternehmen
organisiert,
die
neben
der
Telekom
maßgeblich
in
den
Glasfaserausbau
investieren.
Buglas
is
an
association
of
companies
that
are
making
major
investments
in
fiber-optic
infrastructure,
in
addition
to
Deutsche
Telekom.
ParaCrawl v7.1
Drucken
Text
vorlesen
Zusammen
mit
Partnern
möchte
die
Telekom
den
Glasfaserausbau
in
Deutschland
vorantreiben.
Print
Read
out
Together
with
partners
Deutsche
Telekom
intends
to
push
ahead
with
fiber-optic
expansion
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Fast
19.000
weitere
Unternehmen
profitieren
vom
Glasfaserausbau
der
Telekom
in
deutschen
Gewerbegebieten
im
kommenden
Jahr.
A
further
almost
19,000
enterprises
will
benefit
from
Deutsche
Telekom's
fiber-optic
build-out
in
German
business
parks
next
year.
ParaCrawl v7.1
Als
hauptsächliche
technologische
Entwicklungen
werden
für
diesen
Zeitraum
erwartet:
die
vollständige
Umstellung
auf
IP-gestützte
Netze
(Internetprotokoll),
die
zunehmende
Nutzung
drahtloser
Kommunikationsnetze
und
drahtloser
Zugangsplattformen
(z.
B.
3G,
WiFi,
WiMax
und
Satelliten),
der
Glasfaserausbau
in
den
Ortsnetzen
und
der
Übergang
zum
Digitalfernsehen.
Over
this
period,
the
main
technological
trends
are
expected
to
be
a
migration
to
‘all
Internet
Protocol
(IP)’
networks,
growing
use
of
wireless
communications
and
wireless
access
platforms
(e.g.
3G,
WiFi,
WiMAX
and
satellite),
deployment
of
fibre
in
the
local
access
network,
and
the
transition
to
digital
TV.
TildeMODEL v2018
Wenn
sich
eine
ausreichende
Anzahl
von
Haushalten
dazu
entschließt,
einen
Anschluss
legen
zu
lassen
(der
dann
über
x
Jahre
abzuzahlen
ist),
kann
der
Projektträger
leichter
das
Kapital
für
den
Glasfaserausbau
beschaffen.
The
commitment
by
a
sufficient
number
of
households
to
a
connection
(to
be
paid
for
over
x
years)
could
help
a
project
promoter
to
raise
finance
for
the
fibre
build.
TildeMODEL v2018
Zur
Erhöhung
der
Rechtssicherheit
in
der
Branche
wird
die
Kommission
bis
Sommer
2008
Vorgaben
für
die
Anwendung
des
Rechtsrahmens
auf
bestimmte
Aspekte
der
Investitionen
in
den
Glasfaserausbau
der
Ortsnetze
veröffentlichen.
The
Commission
will
enhance
legal
certainty
for
stakeholders
by
issuing,
by
summer
2008,
guidance
on
the
application
of
the
regulatory
framework
to
aspects
of
new
fibre
investment
in
the
local
access
network.
TildeMODEL v2018
Von
neuen
Theaterbauten
über
den
Glasfaserausbau,
mehr
öffentlicher
Wohnungsbau,
kostenfreie
Kitas
bis
hin
zum
kostenlosen
öffentlichen
Personennahverkehr
–
die
Wahlprogramme
der
Parteien
sind
geballt
voll
mit
Ideen
für
neue
vom
Freistaat
finanzierte
Leistungen.
From
building
theaters
to
new
fiber
optic
cables,
creating
more
social
housing,
free
children's
day-care
and
even
free
public
transport,
political
parties'
election
programs
are
brimming
with
ideas
for
new
state-funded
services.
ParaCrawl v7.1
Der
neugefasste
Vertrag
sieht
zwischen
2019
und
2021
einen
weiteren
Glasfaserausbau
für
Liegenschaften
in
der
Schulstraße
sowie
Große
Scharrnstraße
vor.
The
newly
agreed
contract
stipulates
that
between
2019
and
2021
additional
premises
located
in
Schulstraße
and
Große
Scharrnstraße
will
be
upgraded
with
fibre.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
anderen
Seite
machen
solche
Kooperationen
auch
den
Glasfaserausbau
für
die
Stadtnetzbetreiber
schneller
wirtschaftlich
rentabel,
weil
die
Infrastruktur
besser
ausgelastet
wird",
sagt
Tim
Höttges,
Vorstandsvorsitzender
der
Telekom.
At
the
same
time,
cooperations
like
these
also
make
fiber-optic
upgrades
profitable
for
the
city
network
operators
more
quickly,
because
the
infrastructure
capacity
is
utilized
better,"
says
Tim
Höttges,
CEO
at
Deutsche
Telekom.Â
ParaCrawl v7.1
Parallel
erfolgt
bereits
in
diesem
Jahr
der
Glasfaserausbau
bis
ins
Haus
(FTTH),
beispielsweise
in
Gewerbegebieten,
Schulen
und
neuen
Wohngebieten.
In
parallel,
fiber-to-the-home
(FTTH)
is
also
being
rolled
out
this
year,
for
example,
to
business
parks,
schools,
and
new
housing
estates.
ParaCrawl v7.1
Der
gezielte
Glasfaserausbau
des
Telekom-Netzes
ist
die
Voraussetzung
für
die
Anbindung
der
Mobilfunkmasten
an
das
Highspeed-Netz
des
Unternehmens.
The
targeted
expansion
of
the
Deutsche
Telekom
fiber-optic
network
is
essential
when
it
comes
to
connecting
cell
towers
to
the
company's
high-speed
network.
ParaCrawl v7.1
In
der
IT
ist
es
-
abhängig
vom
deutschen
"fantastischen
Glasfaserausbau"
-
möglich,
an
verteilten
Plätzen
zu
arbeiten...
Fortunately,
in
IT,
it
is
-
subject
to
Germany's
"terrific
fiber
infrastructure"
-
possible
to
work
from
distributed
spots...
CCAligned v1
Eine
Kabelstrategie
kann
vorübergehend
in
Märkten
mit
geringer
Glasfaserdurchdringung
wie
Deutschland
funktionieren,
ist
aber
in
Märkten
wie
der
Schweiz
mit
einem
weit
vorangeschrittenem
Glasfaserausbau
ambitioniert.
A
Cable
strategy
can
work
temporarily
in
markets
with
low
fibre
penetration
such
as
Germany,
but
is
challenged
in
markets
like
Switzerland
with
significant
existing
fibre
deployment.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
geplanten
Cash
Capex
von
mehr
als
5
Milliarden
Euro
allein
in
Deutschland
über
alle
operativen
Segmente
hinweg
treibt
die
Deutsche
Telekom
den
Ausbau
der
modernsten
Infrastruktur
weiter
voran,
vom
Glasfaserausbau
im
Festnetz
bis
zum
europaweit
größten
Rechenzentrum
in
Biere.
With
planned
cash
capex
of
over
5
billion
euros
in
Germany
alone
–
across
all
operating
segments
–
Deutsche
Telekom
continues
to
pursue
its
build-out
of
cutting-edge
infrastructure,
from
fiber-optic
cables
in
the
fixed
network
through
to
Europe's
largest
data
center
in
Biere.
ParaCrawl v7.1