Translation of "Glanzmessung" in English

Die Glanzmessung erfolgt mit einem Goniophotometar unter einem Winkel von 25°.
The gloss is measured with a Gonio photometer at an angle of 25°.
EuroPat v2

Die Glanzmessung erfolgt mit einem Goniophotometer unter einem Winkel von 25°.
The gloss is measured with a Gonio photometer at an angle of 25°.
EuroPat v2

Die Glanzmessung erfolgte nach DIN 67 530 mit einem Erichsen-Gerät Gardner Glossard.
The gloss was measured according to DIN 67 530 using an Erichsen Gardner Glossard apparatus.
EuroPat v2

Die Glanzmessung ergibt den Wert 80 und die Viskosität liegt bei 3,3".
The gloss measurement gives a value of 80 and the viscosity is 3.3".
EuroPat v2

Die Glanzmessung der Deckschicht ergibt, (Angaben in %):
Gloss measurement of the cover coat shows (data in %):
EuroPat v2

Die Glanzmessung an Folienaufgüssen (AM-Lack) liefert folgende Werte:
Gloss measurement on film castings (AM surface coatings) gives the following values:
EuroPat v2

Bei der Glanzmessung des Folienaufgusses wurde ein Wert von 85 ermittelt.
A value of 85 was determined in the gloss measurement of the film casting.
EuroPat v2

Die Ergebnisse der Glanzmessung sind wie folgt:
The results of the gloss measurement are as follows:
EuroPat v2

Die Glanzmessung erfolgte mit einem Glanzmessgerät Mikro TRI-Gloss bei 60° Einfallwinkel.
The gloss was measured with a Micro TRI-Gloss gloss meter at an incident angle of 60°.
EuroPat v2

Internationale Standards schreiben für Glanzmessung andere Messgeometrien vor als für Mehrwinkel-Farbmessung.
International standards prescribe different measurement geometries for measuring gloss than for multi-angle colour measurement.
EuroPat v2

Als abhängiger Parameter kann ebenfalls die Farbmessung oder die Glanzmessung herangezogen werden.
It is also possible for the color measurement or the gloss measurement to be used as the dependent parameter.
EuroPat v2

Die Glanzmessung stellt dabei ein Maß für die gerichtete Reflexion dar.
Luster measurement is a measure of directional reflection.
EuroPat v2

Anschließend wird mit kaltem Wasser abgespült und die Glanzmessung durchgeführt.
The surface is then rinsed with cold water and the gloss measurement performed.
EuroPat v2

Die Figuren 12 und 14 zeigen das Farbmessgerät bei der Glanzmessung.
FIGS. 12 and 14 show the colour measurement device during the gloss measurement.
EuroPat v2

Bei der Glanzmessung wird der gerichtete Anteil derReflexion einer Oberfläche bestimmt.
Gloss measurements determine the amount of surface reflection in specular direction.
ParaCrawl v7.1

Nach 24 Stunden wurde zusätzlich eine Glanzmessung der Oberfläche (nach GARDNER) durchgeführt.
After 24 hours, a gloss measurement (according to GARDNER) was additionally carried out on the surface.
EuroPat v2

Die verwendeten Prüfmethoden, insbesondere die Methode zur Glanzmessung, werden weiter unten noch näher erläutert.
The testing methods used, in particular the method of gloss measuring, are explained in more detail further below.
EuroPat v2

Glanzmessung: Es wird die Reflexion im 60°-Winkel an der unsatinierten Schicht gemessen.
Gloss measurement: The reflectance was measured at an angle of 60° to the non-surface-treated layer.
EuroPat v2

Durch die Glanzmessung mit einem Reflektometer nach DIN 67530 kann die Charakterisierung vorgenommen werden.
Gloss measurement using a reflectometer to DIN 67530 may be used for characterization.
EuroPat v2

Die Glanzmessung erfolgt nach DIN 67 580 durch Reflexionsmessung eines Lichtstrahls im Einfallswinkel von 20°.
The gloss is measured in accordance with DIN 67580 by measuring the reflectance of a beam of light at an incident angle of 20°.
EuroPat v2

Zur Glanzmessung wurden auf Haarsträhnen ä jeweils 2 g Haar jeweils 0,5 g Gel aufgetragen.
For luster measurement 0.5 g portions of gel were applied to respective 2 g hair strand samples.
EuroPat v2

Die Figuren 12-15 illustrieren die Verhältnisse bei der eigentlichen Glanzmessung und bei der Kalibration.
FIGS. 12 to 15 illustrate the conditions during the actual gloss measurement and during the calibration.
EuroPat v2

Dieser Lichtanteil muss für die absolute Glanzmessung und die darauf basierende Klassifizierung der Papierqualität abgezogen werden.
This light portion must be subtracted for the absolute gloss measurement and the classification based thereon.
EuroPat v2

Die Glanzmessung erfolgt mit Hilfe eines Multigloss-Geräts bei einem Winkel von 60° (DIN 67 530).
The gloss is measured with the aid of a multi-gloss apparatus at an angle of 60° (DIN 67,530)
EuroPat v2

Im Falle des Glanzlackes (Rezeptur IV 3) wurde nach 24 Stunden zusätzlich eine Glanzmessung der Oberfläche (nach Gardner) durchgeführt.
In the case of the gloss lacquer (Formulation IV 3), the gloss of the surface was measured (by GARDNER) initially as well as 24 hours later.
EuroPat v2

Vom menschlichen Auge wird Glanz jedoch nicht in diesem physikalischen Sinne bewertet, es gibt vielmehr erhebliche physiologische Abweichungen, die eine Standardisierung der Glanzmessung schwierig machen.
But the human eye fails to "see" this physical aspect, instead there are considerable physiological deviations which make it difficult to standardize the results of gloss measurements.
EuroPat v2

Im Ergebnis wird also durch die Erfindung ein Verfahren und eine Vorrichtung zur Glanzmessung geschaffen, die eine wesentlich erhöhte Genauigkeit gegenüber den Geräten im Stand der Technik darstellt.
As a result the invention creates a method and device for gloss measurement with substantially higher accuracy than permitted by instruments of the prior art.
EuroPat v2

Die Glanzmessung erfolgte nach DIN 67 530 an einer ebenen Platte bei einem Reflektionswinkel von 60° (Reflektometerwert) mit Hilfe des Mehrwinkel-Reflektometers "Multi-Gloss" der Firma Byk-Mallinckrodt (siehe Tabelle 2).
The gloss was measured in accordance with DIN 67,530 on a flat sheet at a reflection angle of 60° (reflectometer value) with the aid of a "Multi-Gloss" multiangle reflectometer from Byk-Mallinckrodt (see Table 2).
EuroPat v2

Die Glanzmessung erfolgte nach DIN 67 530 an einer ebenen Platte bei einem Reflexionswinkel von 60°C (Reflektometerwert) mit Hilfe des Mehrwinkel-Reflektometers "Multi-Gloss" der Firma Byk-Mallinckrodt.
The gloss measurement was carried out in accordance with DIN 67 530 on a flat sheet at an angle of reflection of 60° C. (reflectometer value) with the aid of a "Multi-Gloss" multi-angle reflectometer from Byk-Mallinckrodt.
EuroPat v2