Translation of "Glücken" in English

Bei mir wird lhnen nichts glücken.
So, it's not going to work with me.
OpenSubtitles v2018

Irgendwie glaube ich nicht, dass es ihr glücken wird.
Somehow, I don't think she's going to succeed. - Do you?
OpenSubtitles v2018

Wir ködern ihren Anführer, indem wir ihren Angriff glücken lassen.
We will lure their leader to the front by allowing their attack to succeed.
OpenSubtitles v2018

Wenn glücken wird, so kann man im Himmel solche seltsamen Wolken sehen.
If has the luck, in the sky it is possible to see such strange clouds.
CCAligned v1

Das kann sofort glücken, es kann aber auch lange dauern.
You may succeed immediately, but it may also take time.
ParaCrawl v7.1

Das scheint der Branche zu glücken.
And the industry seems to be successful here.
ParaCrawl v7.1

Möglich, jemandem von ihnen wird glücken, die Zwillinge großzuziehen.
Perhaps, to someone from them will have the luck to bring up twins.
ParaCrawl v7.1

Mit solchen Frauen wird die Ehe nie glücken sein.
With such women, marriage will never work.
ParaCrawl v7.1

Es wird ihnen nicht glücken.
They won't succeed.
Tatoeba v2021-03-10

Mag mir alles glücken, bis dies erfüllt ist, kann mich nichts erquicken.
Till I know 'tis done, howe'er my haps, my joys were ne'er begun.
OpenSubtitles v2018

Nur wenn wir an unseren gemeinsamen Interessen gemeinsam arbeiten, wird die Erweiterung glücken.
Only if we work hand-in-hand towards our collective interests will enlargement succeed.
TildeMODEL v2018

Wie soll aber dem Denken glücken, was zuvor dem Dichter Hölderlin versagt blieb?
How could thinking succeed where the poet, Hölderlin, has previously failed?
ParaCrawl v7.1

Aber bei Tun und Glücken kraft Kranksein sind sogar sie mit von der Partie.
But in the doing and accomplishing on the strength of being ill, even they are joining in.
ParaCrawl v7.1

Das müssen wir den Menschen erklären, sowohl in den Beitrittsländern und nicht zuletzt auch in unseren eigenen Mitgliedstaaten, wenn dies Unternehmen glücken soll - und die Zeit drängt.
We must explain this to people in the candidate countries and especially in our own Member States if the enlargement process is to be successful. And there is no time to waste.
Europarl v8

O, ich wollte, daß ich Sie sehen lassen könnte, wie meine Seele in diesem Augenblicke einem düsteren Gefängnis ähnlich ist, auf dessen grauenvollem Boden nur eine qualvolle Furcht wurzelt – die Furcht von Ihnen zu einem Versuch überredet zu werden, der niemals glücken kann!«
Oh, I wish I could make you see how much my mind is at this moment like a rayless dungeon, with one shrinking fear fettered in its depths--the fear of being persuaded by you to attempt what I cannot accomplish!"
Books v1

Und wenn ihm das glücken sollte... und er in Pjetro de Fuorco, dem verdammten Räubernest in den Bergen, die Bande beisammen hat, schlage ich zu.
But I haven't done it because he's been trying to round up some of his former friends. When they're all together that'll be the time to arrest Beauregard and his whole gang with him.
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet Ratifikationsverfahren — von denen wir nicht wissen, ob sie überhaupt glücken —, weil nämlich der Vertrag ergänzt werden muß.
That means a ratification procedure — which might or might not succeed — since the Treaty would have to be amended.
EUbookshop v2

Liest man ihn etwas genauer durch, wird rasch deutlich, wieso dies glücken konnte, denn es wird darin, wie üblich, jedem Recht gegeben.
If we read it more closely, it is easy to see why he was so successful since, as usual, it says everyone is right.
EUbookshop v2

Sprechakte können nach Austin auch Handlungen sein, ohne jedoch unbedingt effektiv sein zu müssen (das heißt ›glücken‹ zu müssen).
According to Austin, speech acts can also be acts, without necessarily having to be effective (that is, without having to be 'successful').
ParaCrawl v7.1

Es gibt jedoch auch Fälle, in denen die Veränderungen nahezu genial glücken oder solche, bei denen diese Veränderungen durch bewußt unscharfes Abfotografieren des manipulierten Abzuges schwer nachweisbar werden.
There are cases, however, where such changes are made with brilliant precision, and cases where those changes are deliberately made difficult to prove by out-of-focus photographing of the altered copy.
ParaCrawl v7.1