Translation of "Glückssache" in English

Es ist nicht nur eine Glückssache.
It is not merely a matter of chance.
Europarl v8

Dies geschah weder zufällig noch war es reine Glückssache.
This did not happen by accident or by chance.
News-Commentary v14

Captain, es ist reine Glückssache, wenn sie etwas finden.
Captain, it's a big planet. It'll be sheer luck if our landing parties find anything.
OpenSubtitles v2018

Bei besten Freunden ist es eine Glückssache.
Best friends are a crapshoot.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, es ist reine Glückssache.
I think it comes down to luck.
OpenSubtitles v2018

Allerdings ist es eine Glückssache welches Blut sich durchsetzt.
It's a bit of a gamble as you can never tell which will dominate.
OpenSubtitles v2018

Was man fängt, ist reine Glückssache.
What you get is a matter of luck.
OpenSubtitles v2018

Für uns ist das reine Glückssache.
For us, it's all chance.
OpenSubtitles v2018

Wie viel Zeit man hat, Glückssache.
Whatever time you get is luck.
OpenSubtitles v2018

Reine Glückssache, ob das klappt.
It's a crapshoot whether I can win this.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, das ist reine Glückssache.
I mean, it's just luck of the draw.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine Art ein emotionale Glückssache.
It's kind of an emotional crapshoot.
OpenSubtitles v2018

Hör zu, es ist eben manchmal Glückssache, einen neuen Laden ausprobieren.
Sometimes when you try a new restaurant, it's a gamble. And today we lost.
OpenSubtitles v2018

Nein, da ist es immer Glückssache, was man für Buchstaben zieht.
Scrabble is a matter of luck, drawing the right letters.
OpenSubtitles v2018

Das Erreichen des bestimmten Ziels war jedoch mehr Glückssache als Planung.
Achieving the specific end, however, proved to be more about luck than design.
ParaCrawl v7.1

Das Erlebnis des phänomenalen Wasservorhanges bleibt also auch ein wenig Glückssache.
Therefore the experience of the phenomenal watercurtain depends a little bit of luck.
ParaCrawl v7.1

Wenn aus Wolken Granaten fallen, ist Überleben Glückssache.
When it’s raining grenades, survival is a matter of luck.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich ist Datenwiederherstellung auf dem Mac zum großen Teil Glückssache!
In reality, data recovery on Mac is mostly about luck!
ParaCrawl v7.1

Extrem viele kahle, sandige holprige Bereiche plus Aerifizierung - eine reine Glückssache.
Extremely many barren, sandy bumpy areas plus aerification - a pure matter of luck.
ParaCrawl v7.1

Dies führte dazu das die Parkplatzfindung reine Glückssache war.
This meant that the parking lot finding was a matter of luck.
ParaCrawl v7.1

Sie denken vielleicht, dass das eine Glückssache war, aber das war es nicht.
And you might be thinking that it was good luck, but it wasn't.
TED2020 v1

Sonst ist es reine Glückssache.
Otherwise, you take chances.
OpenSubtitles v2018