Translation of "Glücksgriff" in English

Den Film nachzudrehen war ein Glücksgriff.
Having to re-shoot the film was a stroke of luck.
OpenSubtitles v2018

Die ist für jeden Loser ein Glücksgriff!
She's every loser's lucky day.
OpenSubtitles v2018

Für Hauptdarsteller Fredric March war der Film eine Art Glücksgriff.
At the Hollywood premiere of the film, Hart was a guest of honor.
Wikipedia v1.0

Ein Glücksgriff und du bist morgen Millionär.
I mean, one lucky strike, and you're an instant millionaire.
OpenSubtitles v2018

Diese Engagement erwies sich als Glücksgriff.
This challenge was based on luck.
WikiMatrix v1

Die Ernennung erwies sich als Glücksgriff.
The appointment proved to be a stroke of luck.
WikiMatrix v1

Es Glücksgriff hatn bei den Testaufführungen geglänzt...
E's lucky pick has been testing through the roof
OpenSubtitles v2018

Das Restaurant erwies sich als absoluter Glücksgriff.
The restaurant proved to be an absolute lucky choice.
ParaCrawl v7.1

Dies schien ein Glücksgriff zu sein.
It proved to be a brilliant move.
ParaCrawl v7.1

La Casa di Botro ist wirklich ein Glücksgriff.
La Casa di Botro is really a stroke of luck.
ParaCrawl v7.1

Für mich ist die Ausbildung bei IMS ein echter Glücksgriff.
For me, the training at IMS is a real stroke of luck.
CCAligned v1

Das Haus war ein Glücksgriff für die Droste.
The house was a lucky find for Droste-Hülshoff.
CCAligned v1

Die Entscheidung für consenso war in jeglicher Hinsicht ein Glücksgriff für uns!“
The decision in favour of consenso has been a lucky find for us in every respect!”
CCAligned v1

Mit dem mazedonischen Nationalspieler scheint dem Klub ein Glücksgriff gelungen zu sein.
With the Macedonian international the "Twin Qilins" obviously did a lucky pull.
ParaCrawl v7.1

Ein Glücksgriff, denn anhand meiner Badge erkennt er mich als LonMark Vorstand.
A stroke of luck, because he recognizes me as LonMark board member by my badge.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Balkone sind der absolute Glücksgriff.
The two balconies are the absolute stroke of luck.
ParaCrawl v7.1

Als echter Glücksgriff erweist sich zudem die Kooperation mit Greenacres.
Moreover, the partnership with Greenacres is proving to be a very good choice.
ParaCrawl v7.1

Das erwies sich als Glücksgriff, wenngleich es nicht gleich so begann.
That proved to be a fortunate move, even if it did not start like that.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Geldbörse mit Stil und geräumigen Fächern ist ein echter Glücksgriff!
Such a purse with style and spacious compartments is a real stroke of luck!
ParaCrawl v7.1

Damit haben die Avs letztes Jahr einen wahren Glücksgriff gemacht.
We do not have a first-round pick this year.
ParaCrawl v7.1

Für uns ist InterNetX ein echter Glücksgriff!
For us InterNetX has been a real stroke of luck!
ParaCrawl v7.1

Jens Ryden war ein absoluter Glücksgriff für THYRFING!
Jens Ryden is a real lucky punch for THYRFING!
ParaCrawl v7.1

Sie tätigen mit ihr einen wahren Glücksgriff!
You make a real stroke of luck with her!
ParaCrawl v7.1