Translation of "Glücksgriff" in English
Den
Film
nachzudrehen
war
ein
Glücksgriff.
Having
to
re-shoot
the
film
was
a
stroke
of
luck.
OpenSubtitles v2018
Die
ist
für
jeden
Loser
ein
Glücksgriff!
She's
every
loser's
lucky
day.
OpenSubtitles v2018
Für
Hauptdarsteller
Fredric
March
war
der
Film
eine
Art
Glücksgriff.
At
the
Hollywood
premiere
of
the
film,
Hart
was
a
guest
of
honor.
Wikipedia v1.0
Ein
Glücksgriff
und
du
bist
morgen
Millionär.
I
mean,
one
lucky
strike,
and
you're
an
instant
millionaire.
OpenSubtitles v2018
Diese
Engagement
erwies
sich
als
Glücksgriff.
This
challenge
was
based
on
luck.
WikiMatrix v1
Die
Ernennung
erwies
sich
als
Glücksgriff.
The
appointment
proved
to
be
a
stroke
of
luck.
WikiMatrix v1
Es
Glücksgriff
hatn
bei
den
Testaufführungen
geglänzt...
E's
lucky
pick
has
been
testing
through
the
roof
OpenSubtitles v2018
Das
Restaurant
erwies
sich
als
absoluter
Glücksgriff.
The
restaurant
proved
to
be
an
absolute
lucky
choice.
ParaCrawl v7.1
Dies
schien
ein
Glücksgriff
zu
sein.
It
proved
to
be
a
brilliant
move.
ParaCrawl v7.1
La
Casa
di
Botro
ist
wirklich
ein
Glücksgriff.
La
Casa
di
Botro
is
really
a
stroke
of
luck.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
ist
die
Ausbildung
bei
IMS
ein
echter
Glücksgriff.
For
me,
the
training
at
IMS
is
a
real
stroke
of
luck.
CCAligned v1
Das
Haus
war
ein
Glücksgriff
für
die
Droste.
The
house
was
a
lucky
find
for
Droste-Hülshoff.
CCAligned v1
Die
Entscheidung
für
consenso
war
in
jeglicher
Hinsicht
ein
Glücksgriff
für
uns!“
The
decision
in
favour
of
consenso
has
been
a
lucky
find
for
us
in
every
respect!”
CCAligned v1
Mit
dem
mazedonischen
Nationalspieler
scheint
dem
Klub
ein
Glücksgriff
gelungen
zu
sein.
With
the
Macedonian
international
the
"Twin
Qilins"
obviously
did
a
lucky
pull.
ParaCrawl v7.1
Ein
Glücksgriff,
denn
anhand
meiner
Badge
erkennt
er
mich
als
LonMark
Vorstand.
A
stroke
of
luck,
because
he
recognizes
me
as
LonMark
board
member
by
my
badge.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Balkone
sind
der
absolute
Glücksgriff.
The
two
balconies
are
the
absolute
stroke
of
luck.
ParaCrawl v7.1
Als
echter
Glücksgriff
erweist
sich
zudem
die
Kooperation
mit
Greenacres.
Moreover,
the
partnership
with
Greenacres
is
proving
to
be
a
very
good
choice.
ParaCrawl v7.1
Das
erwies
sich
als
Glücksgriff,
wenngleich
es
nicht
gleich
so
begann.
That
proved
to
be
a
fortunate
move,
even
if
it
did
not
start
like
that.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Geldbörse
mit
Stil
und
geräumigen
Fächern
ist
ein
echter
Glücksgriff!
Such
a
purse
with
style
and
spacious
compartments
is
a
real
stroke
of
luck!
ParaCrawl v7.1
Damit
haben
die
Avs
letztes
Jahr
einen
wahren
Glücksgriff
gemacht.
We
do
not
have
a
first-round
pick
this
year.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
ist
InterNetX
ein
echter
Glücksgriff!
For
us
InterNetX
has
been
a
real
stroke
of
luck!
ParaCrawl v7.1
Jens
Ryden
war
ein
absoluter
Glücksgriff
für
THYRFING!
Jens
Ryden
is
a
real
lucky
punch
for
THYRFING!
ParaCrawl v7.1
Sie
tätigen
mit
ihr
einen
wahren
Glücksgriff!
You
make
a
real
stroke
of
luck
with
her!
ParaCrawl v7.1