Translation of "Giz" in English
Die
GIZ
nimmt
ihre
Aufgaben
unter
der
Verantwortung
des
Hohen
Vertreters
wahr.
GIZ
shall
perform
its
tasks
under
the
responsibility
of
the
HR.
DGT v2019
Hierfür
trifft
der
Hohe
Vertreter
die
notwendigen
Vereinbarungen
mit
der
GIZ.
For
this
purpose,
the
HR
shall
enter
into
the
necessary
arrangements
with
GIZ.
DGT v2019
Hierfür
schließt
sie
die
erforderliche
Vereinbarung
mit
der
GIZ.
For
this
purpose,
it
shall
conclude
the
necessary
agreement
with
GIZ.
DGT v2019
Der
Hauptpartner
der
GIZ
beim
Modul
Kapazitätsaufbau
ist
das
LMAC.
GIZ's
main
partner
for
the
module
capacity
development
is
the
LMAC.
DGT v2019
Bei
unserer
Reise
sind
nur
ich,
Giz
und
der
Sheriff
dabei.
This
trip,
it'sjust
me,
Giz
and
the
Sheriff.
OpenSubtitles v2018
Seht,
wie
ich
schon
zu
Giz
gesagt
habe,
ich...
Look,
like
I
said
to
Giz,
I...
OpenSubtitles v2018
Hauptauftraggeber
der
GIZ
ist
das
BMZ
mit
1,7
Milliarden
Euro.
GIZ's
main
commissioning
party
is
BMZ,
which
provided
EUR
1.7
billion
in
funding.
ParaCrawl v7.1
Die
GIZ
fördert
den
geregelten
Zugang
zu
sicherer
Wasserversorgung.
GIZ
supports
regulated
access
to
safe
water
supply.
ParaCrawl v7.1
In
den
folgenden
Publikationen
stellt
sich
das
FGM-Projekt
der
GIZ
vor.
GIZ's
FGM
project
presents
itself
in
the
following
publications.
ParaCrawl v7.1
Im
Kongobecken
unterstützt
die
GIZ
den
Daten-
und
Informationsaustausch
zwischen
den
Anliegerstaaten.
In
the
Congo
Basin,
GIZ
supports
cooperation
amaong
riparian
states
in
data
exchange.
ParaCrawl v7.1
Studie
wird
am
20.11.2018
auf
der
GIZ
Renewable
and
Efficiency
Week
offiziell
vorgestellt.
Official
relaunch
of
the
study
on
20th
November
2018
at
the
GIZ
Renewable
and
Efficiency
Week.
CCAligned v1
Welche
Herausforderungen
bestehen
für
die
GIZ
in
der
Agenda
2030?
What
challenges
does
the
2030
Agenda
hold
for
GIZ?
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Hilfe
der
GIZ
werden
die
Pläne
nach
und
nach
umgesetzt.
With
GIZ's
help,
the
plans
are
gradually
being
put
into
action.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
42.000
Gesundheitsfachkräfte
in
über
20
Ländern
hat
die
GIZ
weiter
qualifiziert.
GIZ
has
also
provided
further
training
to
more
than
42,000
health
professionals
in
over
20
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
GIZ
berät
die
indigenen
Dorfgemeinschaften
auch
dabei,
nachhaltige
Bewirtschaftungspläne
zu
erstellen.
GIZ
also
advises
the
indigenous
village
communities
on
preparing
sustainable
cultivation
plans.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
GIZ
bietet
die
Studie
wertvolle
Erkenntnisse
und
vertieft
ihre
Fachkompetenz.
The
study
also
offers
GIZ
valuable
insights,
expanding
its
technical
expertise.
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptsitz
der
GIZ
befindet
sich
in
Afghanistan
in
der
Hauptstadt
Kabul.
GIZ's
main
offices
in
Afghanistan
are
in
the
capital,
Kabul.
ParaCrawl v7.1
Die
GIZ
konzentriert
sich
auf
drei
Themen:
GIZ
focuses
on
the
following
three
areas:
ParaCrawl v7.1
Weltweit
ist
die
GIZ
in
mehr
als
130
Ländern
tätig.
GIZ
works
in
130
countries
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Die
GIZ
orientiert
sich
am
Leitbild
nachhaltiger
Entwicklung.
GIZ's
work
is
guided
by
the
principle
of
sustainable
development.
ParaCrawl v7.1
Die
GIZ
hat
damit
gute
Erfahrung
in
verschiedenen
Ländern,
auch
in
Peru.
GIZ
has
found
this
solution
to
be
effective
in
various
countries,
such
as
Peru.
ParaCrawl v7.1
In
Indonesien
hat
die
GIZ
einen
so
genannten
Compliance
Review
unterstützt.
GIZ
has
supported
a
Compliance
Review
in
Indonesia.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
fördert
die
GIZ
in
Jordanien
den
Umwelt-
und
Ressourcenschutz.
GIZ
is
also
promoting
environmental
protection
and
resource
conservation
in
Jordan.
ParaCrawl v7.1
In
der
Hauptstadt
Bischkek
ist
die
GIZ
seit
1992
mit
einem
Büro
vertreten.
GIZ
has
maintained
an
office
in
the
Kyrgyz
capital
of
Bishkek
since
1992.
ParaCrawl v7.1
Die
GIZ
arbeitet
in
Laos
zu
folgenden
Schwerpunkten:
GIZ's
work
in
Laos
focuses
on
the
following
areas:
ParaCrawl v7.1
Die
GIZ
wird
von
einem
zweiköpfigen
Vorstand
geleitet.
GIZ
is
headed
by
a
two-strong
management
board.
ParaCrawl v7.1