Translation of "Giz" in English

Die GIZ nimmt ihre Aufgaben unter der Verantwortung des Hohen Vertreters wahr.
GIZ shall perform its tasks under the responsibility of the HR.
DGT v2019

Hierfür trifft der Hohe Vertreter die notwendigen Vereinbarungen mit der GIZ.
For this purpose, the HR shall enter into the necessary arrangements with GIZ.
DGT v2019

Hierfür schließt sie die erforderliche Vereinbarung mit der GIZ.
For this purpose, it shall conclude the necessary agreement with GIZ.
DGT v2019

Der Hauptpartner der GIZ beim Modul Kapazitätsaufbau ist das LMAC.
GIZ's main partner for the module capacity development is the LMAC.
DGT v2019

Bei unserer Reise sind nur ich, Giz und der Sheriff dabei.
This trip, it'sjust me, Giz and the Sheriff.
OpenSubtitles v2018

Seht, wie ich schon zu Giz gesagt habe, ich...
Look, like I said to Giz, I...
OpenSubtitles v2018

Hauptauftraggeber der GIZ ist das BMZ mit 1,7 Milliarden Euro.
GIZ's main commissioning party is BMZ, which provided EUR 1.7 billion in funding.
ParaCrawl v7.1

Die GIZ fördert den geregelten Zugang zu sicherer Wasserversorgung.
GIZ supports regulated access to safe water supply.
ParaCrawl v7.1

In den folgenden Publikationen stellt sich das FGM-Projekt der GIZ vor.
GIZ's FGM project presents itself in the following publications.
ParaCrawl v7.1

Im Kongobecken unterstützt die GIZ den Daten- und Informationsaustausch zwischen den Anliegerstaaten.
In the Congo Basin, GIZ supports cooperation amaong riparian states in data exchange.
ParaCrawl v7.1

Studie wird am 20.11.2018 auf der GIZ Renewable and Efficiency Week offiziell vorgestellt.
Official relaunch of the study on 20th November 2018 at the GIZ Renewable and Efficiency Week.
CCAligned v1

Welche Herausforderungen bestehen für die GIZ in der Agenda 2030?
What challenges does the 2030 Agenda hold for GIZ?
ParaCrawl v7.1

Mit der Hilfe der GIZ werden die Pläne nach und nach umgesetzt.
With GIZ's help, the plans are gradually being put into action.
ParaCrawl v7.1

Mehr als 42.000 Gesundheitsfachkräfte in über 20 Ländern hat die GIZ weiter qualifiziert.
GIZ has also provided further training to more than 42,000 health professionals in over 20 countries.
ParaCrawl v7.1

Die GIZ berät die indigenen Dorfgemeinschaften auch dabei, nachhaltige Bewirtschaftungspläne zu erstellen.
GIZ also advises the indigenous village communities on preparing sustainable cultivation plans.
ParaCrawl v7.1

Auch der GIZ bietet die Studie wertvolle Erkenntnisse und vertieft ihre Fachkompetenz.
The study also offers GIZ valuable insights, expanding its technical expertise.
ParaCrawl v7.1

Der Hauptsitz der GIZ befindet sich in Afghanistan in der Hauptstadt Kabul.
GIZ's main offices in Afghanistan are in the capital, Kabul.
ParaCrawl v7.1

Die GIZ konzentriert sich auf drei Themen:
GIZ focuses on the following three areas:
ParaCrawl v7.1

Weltweit ist die GIZ in mehr als 130 Ländern tätig.
GIZ works in 130 countries worldwide.
ParaCrawl v7.1

Die GIZ orientiert sich am Leitbild nachhaltiger Entwicklung.
GIZ's work is guided by the principle of sustainable development.
ParaCrawl v7.1

Die GIZ hat damit gute Erfahrung in verschiedenen Ländern, auch in Peru.
GIZ has found this solution to be effective in various countries, such as Peru.
ParaCrawl v7.1

In Indonesien hat die GIZ einen so genannten Compliance Review unterstützt.
GIZ has supported a Compliance Review in Indonesia.
ParaCrawl v7.1

Außerdem fördert die GIZ in Jordanien den Umwelt- und Ressourcenschutz.
GIZ is also promoting environmental protection and resource conservation in Jordan.
ParaCrawl v7.1

In der Hauptstadt Bischkek ist die GIZ seit 1992 mit einem Büro vertreten.
GIZ has maintained an office in the Kyrgyz capital of Bishkek since 1992.
ParaCrawl v7.1

Die GIZ arbeitet in Laos zu folgenden Schwerpunkten:
GIZ's work in Laos focuses on the following areas:
ParaCrawl v7.1

Die GIZ wird von einem zweiköpfigen Vorstand geleitet.
GIZ is headed by a two-strong management board.
ParaCrawl v7.1