Translation of "Gitterperiode" in English
Durch
jedes
Untergitter
kann
eine
von
der
Gitterperiode
abhängige
Emissionswellenlänge
erzeugt
werden.
Each
subgrating
can
be
employed
to
generate
an
emission
wavelength
that
is
a
function
of
the
grating
period.
EuroPat v2
Bei
dem
Beispiel
beträgt
die
minimal
auflösbare
Gitterperiode
1,6
µm.
In
the
example,
the
minimally
resolvable
grating
period
amounts
to
1.6
?m.
EuroPat v2
Es
muß
lediglich
die
Gitterperiode
der
Wellenlänge
angepaßt
sein.
It
is
necessary
only
for
the
grating
period
to
be
matched
to
the
wavelength.
EuroPat v2
Es
können
keine
kontinuierlichen
Variationen
der
Gitterperiode
mit
dem
Ort
erreicht
werden.
No
continuous
variations
of
the
grating
period
in
space
can
be
achieved.
EuroPat v2
Deshalb
muss
die
azimutale
Gitterperiode
eine
radiale
Symmetrieachse
aufweisen.
Therefore,
the
azimuthal
grating
period
must
have
a
radial
axis
of
symmetry.
EuroPat v2
Derartige
Werte
für
die
Gitterperiode
sind
beispielsweise
für
die
Bestimmung
der
Zellmotilität
vorteilhaft.
Such
values
for
the
grid
period
are
advantageous
for
example
for
the
determination
of
the
cell
motility.
EuroPat v2
Ein
wichtiger
Reliefparameter
der
Reliefstruktur
511
ist
die
Gitterperiode.
An
important
relief
parameter
of
the
relief
structure
511
is
the
grating
period.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
eine
Gitterperiode
bzw.
die
Breite
der
Sägezähne
d
vorgegeben
werden.
In
particular,
a
grating
period
or
the
width
of
the
sawteeth
d
can
be
predefined.
EuroPat v2
Die
Gitterperiode
beträgt
bei
diesem
Beispiel
650
nm
und
die
Reliefform
ist
sinusförmig.
The
grating
period
in
this
example
is
650
nm
and
the
relief
shape
is
sinusoidal.
EuroPat v2
Die
Richtungen
werden
durch
die
Gitterperiode
bestimmt.
These
directions
are
determined
by
the
grating
periodicity.
EuroPat v2
Die
Gitterperiode
A
ist
eine
Funktion
der
Temperatur
und
Dehnung
der
Lichtleitfaser
am
Ort
des
Fiber-Bragg-Gratings.
The
grating
period
?
is
a
function
of
temperature
and
expansion
of
the
optical
fiber
at
the
location
of
the
fiber
Bragg
grating.
EuroPat v2
Sie
kann
deshalb
als
Zirkulargitter
betrachtet
werden,
dessen
radiale
Gitterperiode
entsprechend
radial
variiert.
Therefore,
it
may
be
regarded
as
a
circular
grating,
whose
radial
grating
period
varies
radially
accordingly.
EuroPat v2
Optisch
stellen
diese
Deformationsprofile
Phasengitter
dar,
deren
Gitterperiode
durch
den
Steuerelektrodenabstand
definiert
wird.
Optically,
these
deformation
profiles
are
phase
grids
whose
grid
period
is
defined
by
the
distance
between
the
control
electrodes.
EuroPat v2
Das
diffraktiv
optische
Element
(DOE)
besteht
dabei
aus
einer
Gitterstruktur
mit
radial-angepasster
Gitterperiode.
The
diffractive
optical
element
(DOE)
consists
here
of
a
grating
structure
with
radially
adjusted
grating
period.
EuroPat v2
Dieses
DOE
ist
ebenfalls
als
zirkuläre
Gitterstruktur
mit
einer
zur
optischen
Achse
größer
werdenden
Gitterperiode
ausgeführt.
This
DOE
is
likewise
executed
as
a
circular
grating
structure
with
a
grating
period
that
becomes
larger
towards
the
optical
axis.
EuroPat v2
Geeignete
periodische
optische
Strukturen
sind
Gitterstrukturen,
deren
Gitterperiode
sich
in
X-Richtung
nicht
ändert.
Suitable
periodic
optical
structures
are
grating
structures
whose
grating
periods
do
not
change
in
the
X-direction.
EuroPat v2
Das
Auskopplungsgitter
(mit
gegenüber
dem
Einkopplungsgitter
gleicher
oder
unterschiedlicher
Gitterperiode)
hilft
Crosstalk
zu
vermindern.
The
out-coupling
grating
(with
a
grating
period
that
is
equal
or
different
with
respect
to
the
in-coupling
grating)
helps
in
the
reduction
of
crosstalk.
EuroPat v2
Ferner
kann
bei
dem
erfindungsgemäßen
Sicherheitselement
die
Gitterperiode
der
Facetten
für
alle
Pixel
gleich
gewählt
sein.
Further,
in
the
security
element
of
the
invention,
the
grating
period
of
the
facets
can
be
chosen
to
be
identical
for
all
pixels.
EuroPat v2
Die
Gitterperiode
wird
grundsätzlich
möglichst
klein
gewählt,
um
eine
hohe
Autofokus-Auflösung
zu
erzielen.
The
grating
period
is
principally
chosen
to
be
as
small
as
possible
in
order
to
achieve
a
high
autofocus
resolution.
EuroPat v2
Der
Eindeutigkeitsbereich
ist
der
Tiefenbereich
in
den
eine
Gitterperiode
des
Messgitters
durch
den
Triangulationswinkel
abgebildet
wird.
The
unambiguous
range
is
the
depth
range
in
which
a
period
of
the
grating
is
imaged
via
the
triangulation
angle.
EuroPat v2
Die
Gitterperiode
eines
Filters
mit
parallelen
Streifen
sollte
deutlich
kleiner
als
die
Hälfte
der
Wellenlänge
sein.
The
grating
period
with
parallel
strips
should
be
significantly
smaller
than
half
the
wavelength.
EuroPat v2
Die
gitterförmige
Rasterung
erfolgt
mit
Reliefgittern
von
rechteckförmigem
Querschnitt,
wobei
die
Gitterperiode
etwa
1,5
µm
beträgt.
The
grid-like
screening
is
effected
with
relief
grids
of
rectangular
cross-section,
the
grid
period
being
about
1.5
?m.
EuroPat v2
Als
Gitterbild
kann
jedoch
ein
Bild
nur
dann
bezeichnet
werden,
wenn
sich
über
die
Aufzeichnungsfläche
hin
zumindest
eine
Gitterperiode
erstreckt.
However,
an
image
can
be
called
a
grid
image
only
if
at
least
one
grid
period
extends
over
the
recording
area.
EuroPat v2
Die
Anzahl
der
Stufen
in
den
Untergittern
U1,
U2
pro
Gitterperiode
A
ist
ungerade,
nämlich
beispielsweise
5,
so
daß
eine
Stufe
doppelter
Breite
vorliegt,
die
in
symmetrischer
Aufteilung
als
Grundstufe
angesehen
werden
kann.
The
grating
sections
U1
and
U2
each
comprise
an
odd
number
of
steps,
for
example
5
steps,
per
grating
period
?.
There
is
one
step
of
double
width,
which
in
a
symmetrical
arrangement
may
be
regarded
as
the
basic
step.
EuroPat v2
Das
Untergitter
U"'1
ist
ein
Transmissions-Phasengitter
mit
fünf
Stufen
pro
Gitterperiode
A,
während
das
Untergitter
U"'2
ein
digitales
fünfstufiges
Gitter
ist,
das
auf
seiner
Oberfläche
eine
das
Licht
reflektierende
Schicht
trägt.
The
gratings
section
U'"1
is
a
transmission
phase
grating
comprising
five
steps
per
grating
period
?.
The
grating
section
U'"2
is
a
five-step
digital
grating,
whose
surface
is
provided
with
a
light-reflecting
layer.
EuroPat v2
Wird
die
Grundstellung
der
Untergitter
aber
verändert,
indem
diese
um
einen
Bruchteil
ihrer
Gitterperiode
gegeneinander
verschoben
werden,
so
ändert
sich
auch
die
optisch
effektive
Struktur
der
Phasengitteranordnung.
However,
if
the
grating
sections
are
shifted
relative
to
each
other
by
a
fraction
of
their
grating
periods
out
of
the
initial
configuration,
the
effective
optical
structure
of
the
compound
phase
grating
is
changed.
EuroPat v2