Translation of "Gitterlinien" in English
Geben
Sie
dieBreite
der
Gitterlinien
ein.
Enter
the
width
of
the
grid
lines.
KDE4 v2
Stellt
die
Breite
der
Gitterlinien
ein.
Sets
the
width
of
the
lines
used
for
drawing
the
grid.
KDE4 v2
Wählen
Sie
diese
Option,
um
horizontale
und
vertikale
Gitterlinien
im
Diagramm
anzuzeigen.
Select
this
option
to
show
horizontal
and
vertical
grid
lines
on
the
chart.
KDE4 v2
Man
erkennt,
daß
die
Gitterlinien
zur
Nahsichtzone
hin
etwas
gekrümmt
verlaufen.
It
can
be
seen
that
the
grid
lines
are
curved
somewhat
towards
the
near-vision
zone.
EuroPat v2
Die
Form
der
Gitterlinien
solcher
Koppelgitter
wird
durch
komplizierte
mathematische
Ausdrücke
beschrieben.
The
shape
of
the
grid
lines
of
such
coupling
grids
is
described
by
means
of
complicated
lathematical
expressions.
EuroPat v2
Zur
Kennzeichnung
des
Beginns
der
einzelnen
Kalenderjahre
wurden
senkrechte
Gitterlinien
hinzugefügt.
Vertical
gridlines
have
been
added
to
show
the
beginning
of
each
calendar
year.
EUbookshop v2
Im
Betrieb
wird
die
Originalkarte
längs
der
Gitterlinien
gefaltet.
In
operation,
the
original
map
is
folded
along
grid
lines.
EuroPat v2
Optional
können
Gitterlinien
in
den
meisten
Diagrammen
angezeigt
werden.
Optional
grid
lines
in
most
diagrams.
ParaCrawl v7.1
Gitterlinien
sind
Linien,
die
horizontal
und
vertikal
über
die
Karte
verlaufen.
Gridlines
are
lines
that
run
horizontally
across
and
vertically
up
a
map.
ParaCrawl v7.1
Sie
verursachen
keine
der
Gitterlinien
Überlastung
auf
ihre
Reparatur
und
Wartung
zu
sparen.
They
do
not
cause
overloading
of
grid
lines,
saving
on
their
repair
and
maintenance.
ParaCrawl v7.1
Die
Gitterlinien
werden
mit
dem
Rand-Zeichenstift
gezeichnet.
The
gridlines
are
drawn
with
the
edge
pen.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Kreuzungspunkte
der
Gitterlinien
werden
dann
in
einem
Speicher
Korrekturstützstellenwerte
abgelegt.
Correction
interpolation
point
values
are
then
stored
in
a
memory
for
the
points
of
intersection
of
the
grid
lines.
EuroPat v2
Die
vertikalen
Gitterlinien
des
Gitternetzes
sind
von
0
bis
15
durchnumeriert.
The
vertical
lines
of
the
grid
system
are
enumerated
from
0
to
15.
EuroPat v2
Die
Bezugszahlen
300
bis
304
bezeichnen
die
obersten
5
Gitterlinien
des
Gitternetzes.
The
reference
symbols
300
to
304
denote
the
uppermost
5
grid
lines
of
the
grid
system.
EuroPat v2
Der
Einfachheit
halber
sind
hier
bloß
vier
Videozeilen
zwischen
zwei
Gitterlinien
dargestellt
worden.
For
the
sake
of
simplicity,
only
four
video
lines
are
represented
here
between
two
grid
lines.
EuroPat v2
Das
zweite
Gitterfeld
wird
durch
die
Gitterlinien
301
und
302
begrenzt.
The
second
grid
field
is
bounded
by
the
grid
lines
301
and
302.
EuroPat v2
Die
Gitterlinien
können
beliebige
Abstände
zueinander
haben.
The
grating
lines
can
have
arbitrary
spacings.
EuroPat v2
Die
unterschiedlichen
Abstände
der
Gitterlinien
können
eine
Codierung
beinhalten.
The
different
spacings
of
the
grating
lines
can
comprise
an
encoding.
EuroPat v2
Die
Gitterlinien
bilden
bevorzugt
Quadrate
und/oder
Rechtecke.
The
grid
lines
preferably
form
squares
and/or
rectangles.
EuroPat v2
Die
Gitterlinien
sind
daher
Bereiche
ohne
metallhaltige
Beschichtung.
The
gridlines
are,
consequently,
regions
without
metal-containing
coating.
EuroPat v2
Der
Gitterflächenrand
kann
darüber
hinaus
weitere
äußere
Gitterlinien
umfassen.
The
grid
area
edge
can
moreover
include
additional
outer
gridlines.
EuroPat v2
Der
bevorzugte
Abstand
der
Gitterlinien
ermöglicht
eine
ausreichende
Transparenz
für
radiofrequente
elektromagnetische
Wellen.
The
preferred
distance
between
the
gridlines
enables
sufficient
transparency
for
radiofrequency
electromagnetic
waves.
EuroPat v2
Man
braucht
auch
keine
Justiermittel
vorzusehen,
um
die
Neigung
der
Gitterlinien
einzustellen.
Nor
is
there
any
need
to
provide
adjusting
means
to
adjust
the
inclination
of
the
grating
lines.
EuroPat v2
Vorzugsweise
werden
jedoch
Basisgitter
mit
elliptischen
Gitterlinien
eingesetzt.
Preferably,
however,
base
gratings
with
elliptical
grating
lines
are
used.
EuroPat v2
Das
Basisgitter
kann
ein
diffraktives
Gitter
mit
elliptisch
verlaufenden
Gitterlinien
sein.
The
base
grating
can
be
a
diffraction
grating
with
elliptically
extending
grating
lines.
EuroPat v2
Alternativ
kann
das
Basisgitter
ein
Gitter
mit
rotationssymmetrisch
verlaufenden
Gitterlinien
sein.
Alternatively,
the
base
grating
can
be
a
grating
with
rotationally
symmetrically
extending
grating
lines.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
die
Gitterlinien
(im
Wesentlichen)
kreisförmig.
Preferably,
the
grating
lines
are
(substantially)
circular.
EuroPat v2
Die
Gitterlinien
sind
im
allgemeinen
Fall
asymmetrische,
geschlossene
Kurven.
The
grating
lines
are
generally
asymmetric,
closed
curves.
EuroPat v2
Bei
rotationssymmetrischen
Elementen
können
die
Gitterlinien
kreisförmige
oder
elliptische
Kurven
sein.
In
the
case
of
rotationally
symmetric
elements,
the
grating
lines
can
be
circular
or
elliptical
curves.
EuroPat v2