Translation of "Gitterkonstruktion" in English

Eine Rahmen- oder Gitterkonstruktion kann vollständig oder teilweise aus den erfindungsgemässen Strukturträgern bestehen.
A frame or grid construction can consist completely or partially of the structural supports according to the invention.
EuroPat v2

Unter Strukturträger sind die eine Rahmen- oder Gitterkonstruktion bildenden Profile zu verstehen.
Structural supports are profiles forming a frame or grid construction.
EuroPat v2

Die verwendeten Füllkörper sind halbkugelförmig und als Gitterkonstruktion verwirklicht.
The used packings are semi-spherically formed and realized as grid construction.
EuroPat v2

Bei der Gitterkonstruktion kann es sich zum Beispiel um einen metallenen Maschendraht handeln.
The grating structure may, for example, be a metallic mesh wire.
EuroPat v2

In diesem Fall enthält die Gitterkonstruktion idealerweise eine Durchführungsmöglichkeit für den Einfüllstutzen.
In this case, the grating structure ideally has a facility for the filling nozzle to pass through.
EuroPat v2

Der Rahmen ist als eine geschweißte Gitterkonstruktion mit großerStärke ausgeführt.
The frame is performedas awelded grated construction with high strength.
ParaCrawl v7.1

Die Außenseite der Gitterkonstruktion 2' und 2" ist zur Führung der Fensterscheibe 11 ausgespart.
The outer side of the latticework construction 2' and 2" is recessed for guiding the window pane 11.
EuroPat v2

Die Tuben sind als Gitterkonstruktion mit CFK-Rohren ausgeführt, die Präzisionsoptik kommt ausschließlich von LOMO.
The telescopes are made in open truss construction style with CFK-tubes and precision optics from LOMO Optics.
ParaCrawl v7.1

Die Räumer werden als Vollwandprofil, Balkenprofil mit Geländer oder als Fachwerkkonstruktion (Gitterkonstruktion) angeboten.
Scrapers are offered in the form of solid wall profiles, blade profiles with railings, or as framework construction (lattice work).
ParaCrawl v7.1

Die geschlossene Gitterkonstruktion ist massiv und kann auf Wunsch mit einem Trenngitter versehen werden.
The closed grid construction is sturdy and can be supplied with a divider on request.
ParaCrawl v7.1

Das SURE-LOC Contender X 550 ist durch die Gitterkonstruktion der Titan-Führungsschiene außergewöhnlich leicht und trotzdem stabil.
The SURE - LOC Contender X 550 is the grid structure of the titanium guide rail exceptionally light yet stable.
ParaCrawl v7.1

Eine bevorzugte Gitterkonstruktion ist in Anspruch 5 angegeben mit einander kreuzenden, horizontal und vertikal verlaufenden Gitterstäben zweier Gitterstabgruppen.
A preferred grid construction is presented in claim 5 with mutually crossing, horizontally and vertically extending grid bars of two grid bar groups.
EuroPat v2

Die Vorrichtung 10 weist einen vorzugsweise als verwindungs- und biegesteife Gitterkonstruktion ausgeführten Rahmen 11 auf, der die Hilfsebene 4 bestimmt.
A preferred embodiment of the device 10 has a frame 11 of braced grid design made to resist twisting and bending, such frame defining the ancillary plane 4.
EuroPat v2

Da der Vorbau 18 des Verteilgehäuses 10 mittels der Blende 26 zum Fahrgastraum eines Fahrzeuges abgedeckt ist, kann der Vorbau auch als eine Rahmen- oder Gitterkonstruktion gestaltet werden.
Since front end 18 of distributor housing 10 is covered by surround 26 to hide it from the passenger compartment of a vehicle, the front end can also be designed as a frame or lattice structure.
EuroPat v2

Dadurch, dass der Basisausleger 50 aus einer Gitterkonstruktion besteht, kann überdies das Gesamtgewicht dieses Mobilkranes reduziert und dabei das Kranfahrzeug 11 und der Oberwagen 48 massiver gebaut sein.
The base section 50 is made of a lattice construction, and thus the total weight of the mobile crane can be reduced further, and thereby the undercarriage 11 and the upper carrying chassis 48 can be built stronger.
EuroPat v2

Dadurch, dass das Basisstück 50 aus einer Gitterkonstruktion besteht, kann überdies das Gesamtgewicht dieses Mobilkranes reduziert und dabei das Kranfahrzeug 11 und der Oberwagen 48 massiver gebaut sein.
The base section 50 is made of a lattice construction, and thus the total weight of the mobile crane can be reduced further, and thereby the undercarriage 11 and the upper carrying chassis 48 can be built stronger.
EuroPat v2

Diese bekannte Energieführungskette hat den Vorteil, daß ihre Stege vollständig vormontiert und in verschiedenen Größen auf Lager gehalten werden können, weil die Einzelteile kraft- und formschlüssig miteinander verbunden sind und eine stabile Gitterkonstruktion bilden.
This known guide chain has the advantage that its cross pieces, completely pre-assembled and in various sizes, can be stored because the individual parts are frictionally and positively interconnected and form a stable grid construction.
EuroPat v2

Eine nach dieser technischen Lehre ausgebildete Energieführungskette hat den Vorteil einer individuellen Anpassung der Durchgänge an die Abmessungen einzelner Energieleiter, wenn dies im Anwendungsfall von dem Kunden gewünscht oder notwendig ist, ohne daß dadurch der Vorteil einer in sich stabilen und maschinell vormontierbaren Gitterkonstruktion verlorengeht.
A guide chain constructed in conformity to the teaching of the present invention has the advantage of being able to individually adapt the through passages to the dimensions of individual feed lines, when this is desired or necessary during application, without thereby losing the advantage of a grid construction which is inherently stable and can be mechanically pre-assembled.
EuroPat v2

Die Gitterkonstruktion 2' + 2" ragt auf der Innenseite über den umlaufenden Profilrahmen 1 hinaus, dessen innenliegende Schenkel 7 waagerecht und vertikal im unteren Teil der Tragkonstruktion 1 + 2 verlängert sind und auf der Innenseite einen Rahmen 6 bilden.
On the inner side, the latticework construction 2' and 2" projects beyond the profiled frame. The inner legs 7 of said profiled frame are extended horizontally and vertically in the lower part of the supporting construction 1+2, forming a frame 8 on the inner side.
EuroPat v2

Zur seitlichen Führung der Fensterscheibe 11 sind an der nach außen weisenden Seite der Gitterkonstruktion 2' und 2" Führungsleisten 12 angeordnet, die ebenfalls aus Kunststoff bestehen und die eingeklebt sind.
For guiding the window pane 11 laterally, the guide strips 12 are arranged on the outwardly facing side of the latticework construction 2' and 2". Said strips 12 are made of plastic, too, and secured by glueing.
EuroPat v2

Die als Fertigteile herstellbare Tragkonstruktion, die aus dem Profilrahmen 1 und der Verstärkung 2, die wiederum durch die eine Gitterkonstruktion bildenden Lastprofile 2' und den Vertikalrippen 2" gebildet ist, bestehen, ist ebenso wie die Türaußenschale 3 und die Türinnenschale 4 aus hochwertigen modifizierten thermoplastischen Kunststoffen im Spritzgießverfahren hergestellt.
The supporting construction formed by the profiled frame 1 and the reinforcement 2, the latter in turn being formed by the load profiles 2' and the vertical ribs 2" forming a latticework construction, can be prefabricated. Said supporting construction and the outer shell 3 and the inner shell 4 of the door are manufactured by injection molding from high-quality modified thermoplastics.
EuroPat v2

Es besteht auch die Möglichkeit, daß die Gitterkonstruktion 2' und 2" und der Profilrahmen 1 auf der Innenseite bündig verlaufen.
Also, on the inner side, the latticework construction 2' and 2" and the profiled frame 1 may extend flush.
EuroPat v2

Eine U-förmige, massive Gitterkonstruktion, die im Boden und im Mauerwerk mit aufgespreizten Bandeisenankern ("Schwalbenschwänzen") verankert war, hätte die Opfer im Innern also um Armeslänge von den Luken fernhalten müssen.
A U-shaped, solid steel grid construction anchored in the floor and in the masonry of the walls with steel hoop anchors spread out into dovetails would have been necessary to keep the victims on the inside at arm's length from the hatches.
ParaCrawl v7.1

Sie haben die 60 Tonnen schwere Gitterkonstruktion gemäß den Produktplänen vollkommen mangelfrei hergestellt, wir hatten keine Probleme bei der Montage der Konstruktion.
The 60-tonne truss structure was manufactured flawlessly, in accordance with the product designs; we had no problems during the installation of the structure.
ParaCrawl v7.1

Die Kreuzpunkte der rahmenlosen Gitterkonstruktion sind punktverschweißt und bedienen sich einem Flachstab 15/6 mm, sowie einem einseitigen Vertikaldraht von 3,5 mm.
The intersections of the frameless mesh construction are spot-welded and incorporate a 15/6 mm flat rod and a vertical wire on one side measuring 3.5Â mm.
ParaCrawl v7.1