Translation of "Gitterkonstruktion" in English
Eine
Rahmen-
oder
Gitterkonstruktion
kann
vollständig
oder
teilweise
aus
den
erfindungsgemässen
Strukturträgern
bestehen.
A
frame
or
grid
construction
can
consist
completely
or
partially
of
the
structural
supports
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Unter
Strukturträger
sind
die
eine
Rahmen-
oder
Gitterkonstruktion
bildenden
Profile
zu
verstehen.
Structural
supports
are
profiles
forming
a
frame
or
grid
construction.
EuroPat v2
Die
verwendeten
Füllkörper
sind
halbkugelförmig
und
als
Gitterkonstruktion
verwirklicht.
The
used
packings
are
semi-spherically
formed
and
realized
as
grid
construction.
EuroPat v2
Bei
der
Gitterkonstruktion
kann
es
sich
zum
Beispiel
um
einen
metallenen
Maschendraht
handeln.
The
grating
structure
may,
for
example,
be
a
metallic
mesh
wire.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
enthält
die
Gitterkonstruktion
idealerweise
eine
Durchführungsmöglichkeit
für
den
Einfüllstutzen.
In
this
case,
the
grating
structure
ideally
has
a
facility
for
the
filling
nozzle
to
pass
through.
EuroPat v2
Der
Rahmen
ist
als
eine
geschweißte
Gitterkonstruktion
mit
großerStärke
ausgeführt.
The
frame
is
performedas
awelded
grated
construction
with
high
strength.
ParaCrawl v7.1
Die
Außenseite
der
Gitterkonstruktion
2'
und
2"
ist
zur
Führung
der
Fensterscheibe
11
ausgespart.
The
outer
side
of
the
latticework
construction
2'
and
2"
is
recessed
for
guiding
the
window
pane
11.
EuroPat v2
Die
Tuben
sind
als
Gitterkonstruktion
mit
CFK-Rohren
ausgeführt,
die
Präzisionsoptik
kommt
ausschließlich
von
LOMO.
The
telescopes
are
made
in
open
truss
construction
style
with
CFK-tubes
and
precision
optics
from
LOMO
Optics.
ParaCrawl v7.1
Die
Räumer
werden
als
Vollwandprofil,
Balkenprofil
mit
Geländer
oder
als
Fachwerkkonstruktion
(Gitterkonstruktion)
angeboten.
Scrapers
are
offered
in
the
form
of
solid
wall
profiles,
blade
profiles
with
railings,
or
as
framework
construction
(lattice
work).
ParaCrawl v7.1
Die
geschlossene
Gitterkonstruktion
ist
massiv
und
kann
auf
Wunsch
mit
einem
Trenngitter
versehen
werden.
The
closed
grid
construction
is
sturdy
and
can
be
supplied
with
a
divider
on
request.
ParaCrawl v7.1
Das
SURE-LOC
Contender
X
550
ist
durch
die
Gitterkonstruktion
der
Titan-Führungsschiene
außergewöhnlich
leicht
und
trotzdem
stabil.
The
SURE
-
LOC
Contender
X
550
is
the
grid
structure
of
the
titanium
guide
rail
exceptionally
light
yet
stable.
ParaCrawl v7.1
Eine
bevorzugte
Gitterkonstruktion
ist
in
Anspruch
5
angegeben
mit
einander
kreuzenden,
horizontal
und
vertikal
verlaufenden
Gitterstäben
zweier
Gitterstabgruppen.
A
preferred
grid
construction
is
presented
in
claim
5
with
mutually
crossing,
horizontally
and
vertically
extending
grid
bars
of
two
grid
bar
groups.
EuroPat v2
Die
Vorrichtung
10
weist
einen
vorzugsweise
als
verwindungs-
und
biegesteife
Gitterkonstruktion
ausgeführten
Rahmen
11
auf,
der
die
Hilfsebene
4
bestimmt.
A
preferred
embodiment
of
the
device
10
has
a
frame
11
of
braced
grid
design
made
to
resist
twisting
and
bending,
such
frame
defining
the
ancillary
plane
4.
EuroPat v2
Da
der
Vorbau
18
des
Verteilgehäuses
10
mittels
der
Blende
26
zum
Fahrgastraum
eines
Fahrzeuges
abgedeckt
ist,
kann
der
Vorbau
auch
als
eine
Rahmen-
oder
Gitterkonstruktion
gestaltet
werden.
Since
front
end
18
of
distributor
housing
10
is
covered
by
surround
26
to
hide
it
from
the
passenger
compartment
of
a
vehicle,
the
front
end
can
also
be
designed
as
a
frame
or
lattice
structure.
EuroPat v2
Dadurch,
dass
der
Basisausleger
50
aus
einer
Gitterkonstruktion
besteht,
kann
überdies
das
Gesamtgewicht
dieses
Mobilkranes
reduziert
und
dabei
das
Kranfahrzeug
11
und
der
Oberwagen
48
massiver
gebaut
sein.
The
base
section
50
is
made
of
a
lattice
construction,
and
thus
the
total
weight
of
the
mobile
crane
can
be
reduced
further,
and
thereby
the
undercarriage
11
and
the
upper
carrying
chassis
48
can
be
built
stronger.
EuroPat v2
Dadurch,
dass
das
Basisstück
50
aus
einer
Gitterkonstruktion
besteht,
kann
überdies
das
Gesamtgewicht
dieses
Mobilkranes
reduziert
und
dabei
das
Kranfahrzeug
11
und
der
Oberwagen
48
massiver
gebaut
sein.
The
base
section
50
is
made
of
a
lattice
construction,
and
thus
the
total
weight
of
the
mobile
crane
can
be
reduced
further,
and
thereby
the
undercarriage
11
and
the
upper
carrying
chassis
48
can
be
built
stronger.
EuroPat v2
Diese
bekannte
Energieführungskette
hat
den
Vorteil,
daß
ihre
Stege
vollständig
vormontiert
und
in
verschiedenen
Größen
auf
Lager
gehalten
werden
können,
weil
die
Einzelteile
kraft-
und
formschlüssig
miteinander
verbunden
sind
und
eine
stabile
Gitterkonstruktion
bilden.
This
known
guide
chain
has
the
advantage
that
its
cross
pieces,
completely
pre-assembled
and
in
various
sizes,
can
be
stored
because
the
individual
parts
are
frictionally
and
positively
interconnected
and
form
a
stable
grid
construction.
EuroPat v2
Eine
nach
dieser
technischen
Lehre
ausgebildete
Energieführungskette
hat
den
Vorteil
einer
individuellen
Anpassung
der
Durchgänge
an
die
Abmessungen
einzelner
Energieleiter,
wenn
dies
im
Anwendungsfall
von
dem
Kunden
gewünscht
oder
notwendig
ist,
ohne
daß
dadurch
der
Vorteil
einer
in
sich
stabilen
und
maschinell
vormontierbaren
Gitterkonstruktion
verlorengeht.
A
guide
chain
constructed
in
conformity
to
the
teaching
of
the
present
invention
has
the
advantage
of
being
able
to
individually
adapt
the
through
passages
to
the
dimensions
of
individual
feed
lines,
when
this
is
desired
or
necessary
during
application,
without
thereby
losing
the
advantage
of
a
grid
construction
which
is
inherently
stable
and
can
be
mechanically
pre-assembled.
EuroPat v2
Die
Gitterkonstruktion
2'
+
2"
ragt
auf
der
Innenseite
über
den
umlaufenden
Profilrahmen
1
hinaus,
dessen
innenliegende
Schenkel
7
waagerecht
und
vertikal
im
unteren
Teil
der
Tragkonstruktion
1
+
2
verlängert
sind
und
auf
der
Innenseite
einen
Rahmen
6
bilden.
On
the
inner
side,
the
latticework
construction
2'
and
2"
projects
beyond
the
profiled
frame.
The
inner
legs
7
of
said
profiled
frame
are
extended
horizontally
and
vertically
in
the
lower
part
of
the
supporting
construction
1+2,
forming
a
frame
8
on
the
inner
side.
EuroPat v2
Zur
seitlichen
Führung
der
Fensterscheibe
11
sind
an
der
nach
außen
weisenden
Seite
der
Gitterkonstruktion
2'
und
2"
Führungsleisten
12
angeordnet,
die
ebenfalls
aus
Kunststoff
bestehen
und
die
eingeklebt
sind.
For
guiding
the
window
pane
11
laterally,
the
guide
strips
12
are
arranged
on
the
outwardly
facing
side
of
the
latticework
construction
2'
and
2".
Said
strips
12
are
made
of
plastic,
too,
and
secured
by
glueing.
EuroPat v2
Die
als
Fertigteile
herstellbare
Tragkonstruktion,
die
aus
dem
Profilrahmen
1
und
der
Verstärkung
2,
die
wiederum
durch
die
eine
Gitterkonstruktion
bildenden
Lastprofile
2'
und
den
Vertikalrippen
2"
gebildet
ist,
bestehen,
ist
ebenso
wie
die
Türaußenschale
3
und
die
Türinnenschale
4
aus
hochwertigen
modifizierten
thermoplastischen
Kunststoffen
im
Spritzgießverfahren
hergestellt.
The
supporting
construction
formed
by
the
profiled
frame
1
and
the
reinforcement
2,
the
latter
in
turn
being
formed
by
the
load
profiles
2'
and
the
vertical
ribs
2"
forming
a
latticework
construction,
can
be
prefabricated.
Said
supporting
construction
and
the
outer
shell
3
and
the
inner
shell
4
of
the
door
are
manufactured
by
injection
molding
from
high-quality
modified
thermoplastics.
EuroPat v2
Es
besteht
auch
die
Möglichkeit,
daß
die
Gitterkonstruktion
2'
und
2"
und
der
Profilrahmen
1
auf
der
Innenseite
bündig
verlaufen.
Also,
on
the
inner
side,
the
latticework
construction
2'
and
2"
and
the
profiled
frame
1
may
extend
flush.
EuroPat v2
Eine
U-förmige,
massive
Gitterkonstruktion,
die
im
Boden
und
im
Mauerwerk
mit
aufgespreizten
Bandeisenankern
("Schwalbenschwänzen")
verankert
war,
hätte
die
Opfer
im
Innern
also
um
Armeslänge
von
den
Luken
fernhalten
müssen.
A
U-shaped,
solid
steel
grid
construction
anchored
in
the
floor
and
in
the
masonry
of
the
walls
with
steel
hoop
anchors
spread
out
into
dovetails
would
have
been
necessary
to
keep
the
victims
on
the
inside
at
arm's
length
from
the
hatches.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
die
60
Tonnen
schwere
Gitterkonstruktion
gemäß
den
Produktplänen
vollkommen
mangelfrei
hergestellt,
wir
hatten
keine
Probleme
bei
der
Montage
der
Konstruktion.
The
60-tonne
truss
structure
was
manufactured
flawlessly,
in
accordance
with
the
product
designs;
we
had
no
problems
during
the
installation
of
the
structure.
ParaCrawl v7.1
Die
Kreuzpunkte
der
rahmenlosen
Gitterkonstruktion
sind
punktverschweißt
und
bedienen
sich
einem
Flachstab
15/6
mm,
sowie
einem
einseitigen
Vertikaldraht
von
3,5
mm.
The
intersections
of
the
frameless
mesh
construction
are
spot-welded
and
incorporate
a
15/6
mm
flat
rod
and
a
vertical
wire
on
one
side
measuring
3.5Â
mm.
ParaCrawl v7.1