Translation of "Gitterboden" in English
Jedesmal
wenn
sie
auf
den
Gitterboden
hinuntersteigen,
erhalten
sie
einen
Elektroschock.
When
the
rats
climb
down
onto
the
grid
floor
they
receive
an
electric
shock.
EuroPat v2
Die
Testapparatur
ist
eine
Hell-Dunkel-Box
mit
elektrifizierbarem
Gitterboden
im
dunklen
Teil.
The
test
apparatus
is
a
light/dark
box
with
an
electrifiable
grid
floor
in
the
dark
part.
EuroPat v2
Gitterboden
sollten
nur
dann
verwendet
werden,
wenn
der
Versuch
dies
erforden.
Grid
floors
should
not
be
used
unless
the
experiment
requires
it.
EUbookshop v2
Gitterboden
sollten
nur
dann
verwendet
werden,
wenn
der
Versuch
dies
erfordert.
Grid
floors
should
not
be
used
unless
the
experiment
requires
it.
EUbookshop v2
Der
Gitterboden
kann
beliebig
auf
jede
Länge
gekürzt
werden.
The
steel
grid
shelf
can
be
shortened
to
any
optional
length.
ParaCrawl v7.1
Der
Metall
Gitterboden
bietet
diverse
Einsatzmöglichkeiten,
beispielsweise
als
Schuhablage.
The
metal
shelf
grid
offers
wide
application
scope,
for
example
as
a
shoe
rack.
ParaCrawl v7.1
Der
Metall
Gitterboden
kann
beliebig
auf
jede
Länge
gekürzt
werden.
The
metal
shelf
grid
can
be
shortened
to
any
optional
length.
ParaCrawl v7.1
Der
Gitterboden
bietet
diverse
Einsatzmöglichkeiten,
beispielsweise
als
Schuhablage.
The
steel
grid
shelf
offers
wide
application
scope,
for
example
as
a
shoe
rack.
ParaCrawl v7.1
Die
Testapparatur
ist
eine
Skinnerbox
mit
elektrifizierbarem
Gitterboden
und
einer
grauen
Viereckplattform
in
einer
Ecke.
The
test
apparatus
is
a
Skinner
box
having
an
electrifiable
grid
floor
with
a
grey
quadrangular
platform
in
one
corner.
EuroPat v2
Werden
Hunde
auf
Gitterboden
gehalten,
so
sollte
eine
feste
Fläche
als
Schlafplatz
vorhanden
sein.
Where
dogs
are
housed
on
grid
floors,
a
solid
area
should
be
provided
for
sleeping.
EUbookshop v2
Sobald
sie
auf
den
Gitterboden
hinabsteigen,
erhalten
sie
einen
elektrischen
Fuss-Schock
(0,8
mA).
As
soon
as
they
climb
down
on
to
the
grid
floor
they
receive
a
mild
electric
foot-shock
(0.8
mA).
EuroPat v2
Der
Gitterboden
hat
mehr
Grip.
The
grate
floor
provides
more
grip.
ParaCrawl v7.1
Das
Laichen
erfolgt
in
Laichbehältern,
die
mit
einem
eingeschobenen
Gitterboden
ausgerüstet
sind
(wie
oben).
Spawning
is
performed
in
spawning
tanks
equipped
with
a
false
mesh
bottom
(as
above).
DGT v2019
Die
Test-Apparatur
ist
eine
"Skinner
box"
mit
einem
elektrifizierbaren
Gitterboden
(30
x
40
cm)
und
einer
grauen
Plastik-Plattform
(15
x
15
x
0,8
cm)
in
der
Ecke
vorne
rechts.
The
test
apparatus
is
a
"Skinner
box"
with
an
electrifiable
grid
floor
(30×40
cm)
and
a
grey
plastic
platform
(15×15×0.8
cm)
in
the
front
right
corner.
EuroPat v2
Die
Test-Apparatur
ist
eine
«
Skinner
box
mit
einem
elektrifizierbaren
Gitterboden
(30
x
40
cm)
und
einer
grauen
Plastik-Plattform
(15
x
15
x
0,8
cm)
in
der
Ecke
vorne
rechts.
The
test
apparatus
is
a
"Skinner
box"
with
an
electrifiable
grid
floor
(30×40
cm)
and
a
grey
plastic
platform
(15×15×0.8
cm)
in
the
front
right
corner.
EuroPat v2
Bei
einem
anderen
jedoch
diskontinuierlichen
Verfahren
gemäß
DE-PS
930
087
befindet
sich
das
Aluminium
in
zerkleinerter
Form
auf
einem
Gitterboden
eines
Reaktors
und
wird
mit
dem
in
den
Reaktor
geleiteten
Alkohol
in
Kontakt
gebracht.
In
another
but
discontinuous
process
according
to
German
Pat.
No.
930,087,
the
aluminium
is
present
in
comminuted
form
on
a
screen
plate
of
a
reactor
and
is
contacted
with
alcohol
introduced
into
the
reactor.
EuroPat v2
Jeder
Käfig
13
ist
mit
einem
von
seiner
Rückseite
14
zur
Vorderseite
15
abfallenden
Gitterboden
16
versehen,
der
über
die
Vorderseite
15
vorspringt
und
eine
Eisammelrinne
17
bildet.
Each
cage
13
includes
a
floor
grating
16
sloping
downwardly
from
a
rear
side
14
of
the
cage
13
to
a
front
side
15
thereof,
with
the
floor
grating
16
projecting
beyond
the
front
side
15
of
the
cage
13
and
forming
an
egg
collecting
chute
17.
EuroPat v2
Bei
einem
Ausbrechen
der
Reaktion
wird
die
flüssige
Phase
durch
den
entstehenden
Wasserstoffüberdruck
in
ein
Ausgleichsgefäß
gedrückt,
so
daß
die
flüssige
Phase
von
dem
auf
dem
Gitterboden
befindlichen
Aluminium
getrennt
wird.
When
the
reaction
gets
out
of
control
the
liquid
phase
is
forced
into
an
expansion
vessel
as
a
result
of
the
hydrogen
overpressure
which
occurs,
so
that
the
liquid
phase
is
separated
from
the
aluminium
present
on
the
screen
plate.
EuroPat v2
Die
Test-Apparatur
ist
eine
«
shuttle
box
»
mit
einer
10
cm
hohen
Hürde
in
der
Mitte
und
elektrifizierbarem
Gitterboden.
The
test
apparatus
is
a
"shuttle
box"
having
a
10
cm
high
hurdle
in
the
middle
and
an
electrifiable
gird
floor.
EuroPat v2
Das
am
Substrat
vorbei
gespritzte
Wachs
tritt
durch
einen
Gitterboden
16
hindurch
in
eine
von
Umwälzwasser
eines
Umwälzkreislaufs
gespülte
Auswaschung
18,
wird
in
einem
Sammelraum
20
gesammelt
und
einem
als
Ganzes
mit
22
bezeichneten
Fremdschmutzabscheider
zugeführt.
The
wax
sprayed
past
the
substrate
passes
through
a
grating
floor
16
into
a
washing
out
means
18
flushed
by
circulating
water
from
a
circuit,
is
collected
in
a
collecting
chamber
20
and
fed
to
a
separator
for
foreign
impurities
designated
as
a
whole
as
22.
EuroPat v2
Die
verunreinigte
Abluft
9
strömt
durch
den
Gitterboden
10
des
Arbeitsraums
und
wird
mittels
der
ebenen
Zuströmflächen
des
Einlaufs
1a,
2a
in
den
Naßabscheider
eingeführt.
The
polluted
exhaust
air
9
flows
through
grid
base
10
of
the
working
area
and
is
introduced
into
the
water-spray
separator
by
means
of
the
level
inlet
inflow
surfaces
of
inlet
1a,
2a.
EuroPat v2
Die
Test-Apparatur
ist
eine
"shuttle
box"
mit
einer
10
cm
hohen
Hürde
in
der
Mitte
und
elektrifizierbarem
Gitterboden.
The
test
apparatus
is
a
"shuttle
box"
having
a
10
cm
high
hurdle
in
the
middle
and
an
electrifiable
grid
floor.
EuroPat v2
Die
Test-Apparatur
ist
eine
"Skinner
box"
mit
einem
elektrifizierbaren
Gitterboden
(30
×
40
cm)
und
einer
grauen
Plastik-Plattform
(15
×
15
×
0.8
cm)
in
der
Ecke
vorne
rechts.
IN
VIVO
TEST
PROCEDURE
(RATS)
The
test
apparatus
is
a
"Skinner
box"
with
an
electrifiable
grid
floor
(30×40
cm)
and
a
grey
plastic
platform
(15×15×0.8
cm)
in
the
front
right
corner.
EuroPat v2
Die
Stützleisten
können
ferner
zur
Versteifung
des
Kastens
in
zweckmäßiger
Weise
auch
dadurch
beitragen,
daß
sie
infolge
der
einstückigen
Anbindung
an
die
Facheinteilung
und
der
einstückigen
Anbindung
der
Facheinteilung
am
Gitterboden
am
Gesamtrahmen
befestigt
sind.
The
support
strips
can
also
contribute
expediently
to
the
rigidity
of
the
case
if
they
are
attached
to
the
overall
frame
due
to
the
one-piece
connection
with
the
compartment
divisions
and
the
one-piece
connection
of
the
compartment
divisions
with
the
grid
bottom.
EuroPat v2
Zum
Versuch
wurde
eine
Schachtel
(39
x
27
x
12
cm),
welche
aus
durchsichtigem
Plexiglas
hergestellt
und
durch
einen
Gitterboden
(für
die
Futterpellets)
und
ein
Tränkrohr
versehen
war,
verwendet.
A
clear
Plexiglass
box
(39×27×12
cm)
with
a
stainless-steel
grid
floor
supplied
with
a
tray
for
the
food
pellets
and
with
a
drinking
tube
was
used
for
the
experiment.
EuroPat v2