Translation of "Gitterboden" in English

Jedesmal wenn sie auf den Gitterboden hinuntersteigen, erhalten sie einen Elektroschock.
When the rats climb down onto the grid floor they receive an electric shock.
EuroPat v2

Die Testapparatur ist eine Hell-Dunkel-Box mit elektrifizierbarem Gitterboden im dunklen Teil.
The test apparatus is a light/dark box with an electrifiable grid floor in the dark part.
EuroPat v2

Gitterboden sollten nur dann verwendet werden, wenn der Versuch dies erforden.
Grid floors should not be used unless the experiment requires it.
EUbookshop v2

Gitterboden sollten nur dann verwendet werden, wenn der Versuch dies erfordert.
Grid floors should not be used unless the experiment requires it.
EUbookshop v2

Der Gitterboden kann beliebig auf jede Länge gekürzt werden.
The steel grid shelf can be shortened to any optional length.
ParaCrawl v7.1

Der Metall Gitterboden bietet diverse Einsatzmöglichkeiten, beispielsweise als Schuhablage.
The metal shelf grid offers wide application scope, for example as a shoe rack.
ParaCrawl v7.1

Der Metall Gitterboden kann beliebig auf jede Länge gekürzt werden.
The metal shelf grid can be shortened to any optional length.
ParaCrawl v7.1

Der Gitterboden bietet diverse Einsatzmöglichkeiten, beispielsweise als Schuhablage.
The steel grid shelf offers wide application scope, for example as a shoe rack.
ParaCrawl v7.1

Die Testapparatur ist eine Skinnerbox mit elektrifizierbarem Gitterboden und einer grauen Viereckplattform in einer Ecke.
The test apparatus is a Skinner box having an electrifiable grid floor with a grey quadrangular platform in one corner.
EuroPat v2

Werden Hunde auf Gitterboden gehalten, so sollte eine feste Fläche als Schlafplatz vorhanden sein.
Where dogs are housed on grid floors, a solid area should be provided for sleeping.
EUbookshop v2

Sobald sie auf den Gitterboden hinabsteigen, erhalten sie einen elektrischen Fuss-Schock (0,8 mA).
As soon as they climb down on to the grid floor they receive a mild electric foot-shock (0.8 mA).
EuroPat v2

Der Gitterboden hat mehr Grip.
The grate floor provides more grip.
ParaCrawl v7.1

Das Laichen erfolgt in Laichbehältern, die mit einem eingeschobenen Gitterboden ausgerüstet sind (wie oben).
Spawning is performed in spawning tanks equipped with a false mesh bottom (as above).
DGT v2019

Die Test-Apparatur ist eine "Skinner box" mit einem elektrifizierbaren Gitterboden (30 x 40 cm) und einer grauen Plastik-Plattform (15 x 15 x 0,8 cm) in der Ecke vorne rechts.
The test apparatus is a "Skinner box" with an electrifiable grid floor (30×40 cm) and a grey plastic platform (15×15×0.8 cm) in the front right corner.
EuroPat v2

Die Test-Apparatur ist eine « Skinner box mit einem elektrifizierbaren Gitterboden (30 x 40 cm) und einer grauen Plastik-Plattform (15 x 15 x 0,8 cm) in der Ecke vorne rechts.
The test apparatus is a "Skinner box" with an electrifiable grid floor (30×40 cm) and a grey plastic platform (15×15×0.8 cm) in the front right corner.
EuroPat v2

Bei einem anderen jedoch diskontinuierlichen Verfahren gemäß DE-PS 930 087 befindet sich das Aluminium in zerkleinerter Form auf einem Gitterboden eines Reaktors und wird mit dem in den Reaktor geleiteten Alkohol in Kontakt gebracht.
In another but discontinuous process according to German Pat. No. 930,087, the aluminium is present in comminuted form on a screen plate of a reactor and is contacted with alcohol introduced into the reactor.
EuroPat v2

Jeder Käfig 13 ist mit einem von seiner Rückseite 14 zur Vorderseite 15 abfallenden Gitterboden 16 versehen, der über die Vorderseite 15 vorspringt und eine Eisammelrinne 17 bildet.
Each cage 13 includes a floor grating 16 sloping downwardly from a rear side 14 of the cage 13 to a front side 15 thereof, with the floor grating 16 projecting beyond the front side 15 of the cage 13 and forming an egg collecting chute 17.
EuroPat v2

Bei einem Ausbrechen der Reaktion wird die flüssige Phase durch den entstehenden Wasserstoffüberdruck in ein Ausgleichsgefäß gedrückt, so daß die flüssige Phase von dem auf dem Gitterboden befindlichen Aluminium getrennt wird.
When the reaction gets out of control the liquid phase is forced into an expansion vessel as a result of the hydrogen overpressure which occurs, so that the liquid phase is separated from the aluminium present on the screen plate.
EuroPat v2

Die Test-Apparatur ist eine « shuttle box » mit einer 10 cm hohen Hürde in der Mitte und elektrifizierbarem Gitterboden.
The test apparatus is a "shuttle box" having a 10 cm high hurdle in the middle and an electrifiable gird floor.
EuroPat v2

Das am Substrat vorbei gespritzte Wachs tritt durch einen Gitterboden 16 hindurch in eine von Umwälzwasser eines Umwälzkreislaufs gespülte Auswaschung 18, wird in einem Sammelraum 20 gesammelt und einem als Ganzes mit 22 bezeichneten Fremdschmutzabscheider zugeführt.
The wax sprayed past the substrate passes through a grating floor 16 into a washing out means 18 flushed by circulating water from a circuit, is collected in a collecting chamber 20 and fed to a separator for foreign impurities designated as a whole as 22.
EuroPat v2

Die verunreinigte Abluft 9 strömt durch den Gitterboden 10 des Arbeitsraums und wird mittels der ebenen Zuströmflächen des Einlaufs 1a, 2a in den Naßabscheider eingeführt.
The polluted exhaust air 9 flows through grid base 10 of the working area and is introduced into the water-spray separator by means of the level inlet inflow surfaces of inlet 1a, 2a.
EuroPat v2

Die Test-Apparatur ist eine "shuttle box" mit einer 10 cm hohen Hürde in der Mitte und elektrifizierbarem Gitterboden.
The test apparatus is a "shuttle box" having a 10 cm high hurdle in the middle and an electrifiable grid floor.
EuroPat v2

Die Test-Apparatur ist eine "Skinner box" mit einem elektrifizierbaren Gitterboden (30 × 40 cm) und einer grauen Plastik-Plattform (15 × 15 × 0.8 cm) in der Ecke vorne rechts.
IN VIVO TEST PROCEDURE (RATS) The test apparatus is a "Skinner box" with an electrifiable grid floor (30×40 cm) and a grey plastic platform (15×15×0.8 cm) in the front right corner.
EuroPat v2

Die Stützleisten können ferner zur Versteifung des Kastens in zweckmäßiger Weise auch dadurch beitragen, daß sie infolge der einstückigen Anbindung an die Facheinteilung und der einstückigen Anbindung der Facheinteilung am Gitterboden am Gesamtrahmen befestigt sind.
The support strips can also contribute expediently to the rigidity of the case if they are attached to the overall frame due to the one-piece connection with the compartment divisions and the one-piece connection of the compartment divisions with the grid bottom.
EuroPat v2

Zum Versuch wurde eine Schachtel (39 x 27 x 12 cm), welche aus durchsichtigem Plexiglas hergestellt und durch einen Gitterboden (für die Futterpellets) und ein Tränkrohr versehen war, verwendet.
A clear Plexiglass box (39×27×12 cm) with a stainless-steel grid floor supplied with a tray for the food pellets and with a drinking tube was used for the experiment.
EuroPat v2