Translation of "Giroguthaben" in English
Zu
Beginn
eines
Clearingtages
überträgt
die
SECB
die
Giroguthaben
der
euroSIC-Teilnehmer
ins
System.
At
the
beginning
of
a
clearing
day,
the
SECB
transfers
the
sight
deposit
of
the
euroSIC
participant
to
the
system.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
sanken
die
Giroguthaben
der
Banken
bei
der
Nationalbank
um
12%.
At
the
same
time,
the
banks'
sight
deposits
at
the
National
Bank
fell
by
12%.
ParaCrawl v7.1
Inländische
Banken
halten
Giroguthaben
zur
Erfüllung
des
Mindestreserveerfordernisses.
Domestic
banks
hold
sight
deposits
to
satisfy
minimum
reserve
requirements.
ParaCrawl v7.1
Welche
Bedeutung
haben
Giroguthaben
und
der
Geldmarkt?
What
roles
do
sight
deposits
and
the
money
market
play?
ParaCrawl v7.1
Die
Nationalbank
beeinflusst
die
Giroguthaben,
indem
sie
ihre
geldpolitischen
Instrumente
einsetzt.
The
SNB
influences
sight
deposits
through
the
use
of
its
monetary
policy
instruments.
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
der
Giroguthaben
beeinflusst
die
Aktivität
am
Geldmarkt.
The
level
of
sight
deposits
influences
activity
on
the
money
market.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausdehnung
der
Giroguthaben
führte
dazu,
dass
die
saisonbereinigte
Notenbankgeldmenge
stärker
als
erwartet
zunahm.
The
expansion
of
sight
deposits
caused
the
seasonally
adjusted
monetary
base
to
rise
more
markedly
than
expected.
ParaCrawl v7.1
Mengenvorgaben
wurden
angesichts
der
starken
Schwankungen
bei
der
Nachfrage
der
Banken
nach
Giroguthaben
zusehends
schwieriger.
It
became
increasingly
difficult
to
set
such
standards
in
view
of
the
strong
fluctuations
in
the
banks'
demand
for
sight
deposits.
ParaCrawl v7.1
Nicht
alle
Unternehmen
haben
die
Möglichkeit,
verzinste
Giroguthaben
beim
Schatzamt
zu
halten,
woraus
sie
theoretisch
angesichts
der
Beschaffenheit
und
der
wirtschaftlichen
Funktionalität
des
Systems
einen
Vorteil
ziehen
könnten.
Not
all
undertakings
can
maintain
a
remunerated
current
account
with
the
Treasury,
though
in
theory,
considering
the
nature
and
economy
of
the
system,
they
might
benefit
from
such
an
arrangement.
DGT v2019
Die
Benchmark-Zuteilung
erlaubt
es
den
Geschäftspartnern
in
ihrer
Gesamtheit,
ihre
Giroguthaben
–
unter
Berücksichtigung
des
vorhersehbaren
Liquiditätsbedarfs
sowie
der
in
derselben
Erfüllungsperiode
bereits
akkumulierten
Liquiditätsungleichgewichte
–
mehr
oder
weniger
auf
der
Höhe
ihres
Mindestreser-ve-Solls
zu
halten.
The
benchmark
allotment
allows
counterparties,
in
the
aggregate,
to
maintain
current
accounts
close
to
their
reserve
requirements,
taking
into
account
foreseen
liquidity
needs
and
liquidity
imbalances
that
have
already
accumulated
in
the
same
maintenance
period.
EUbookshop v2
Das
Eurosystem
richtet
die
Liquiditätszufuhr
im
Rahmen
seiner
Offenmarktgeschäfte
in
der
Regel
darauf
aus,
dass
die
Kreditinstitute
ihre
Giroguthaben
beim
Eurosystem
mehr
oder
weniger
auf
der
Höhe
ihres
Mindestreserve-Solls
halten
können,
um
so
ihr
Soll
im
Schnitt
während
der
Mindestreserveperiode
zu
erfüllen.
In
its
open
market
operations
the
Eurosystem
usually
provides
liquidity
in
a
way
that
enables
credit
institutions
to
maintain
current
accounts
with
the
Eurosystem
which
are
close
to
their
reserve
requirements,
thereby
fulfilling
these
requirements
proportionally
over
the
maintenance
period.
EUbookshop v2
Ferner
wirkten
sich
die
Turbulenzen
an
den
Finanzmärkten
auf
die
Nachfrage
nach
Giroguthaben
aus,
indem
vereinzelte
Banken
ihre
liquiden
Mittel
bei
der
Nationalbank
vorübergehend
massiv
aufstockten.
Furthermore,
the
turbulences
in
the
financial
markets
had
an
effect
on
the
demand
for
sight
deposits
by
inducing
individual
banks
temporarily
to
substantially
increase
their
liquid
funds
at
the
National
Bank.
ParaCrawl v7.1
Der
Frankenbetrag
wird
dem
Giroguthaben
der
Gegenpartei
bei
der
Nationalbank
für
die
Dauer
des
Devisenswaps
gutgeschrieben,
am
Frankengeldmarkt
erhöht
sich
entsprechend
die
Liquidität.
The
Swiss
franc
amount
is
credited
to
the
counterparty's
SNB
sight
deposit
account
for
the
term
of
the
foreign
exchange
swap;
liquidity
on
the
Swiss
franc
money
market
increases
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Zeitgleich
passte
sie
den
Negativzins
auf
Giroguthaben,
die
Banken
und
andere
Finanzmarktteilnehmer
bei
ihr
halten,
auf
minus
0,75%
an.
At
the
same
time,
it
adjusted
the
negative
interest
rate
on
banks'
and
other
financial
market
participants'
sight
deposits
at
the
SNB
to
-0.75%.
ParaCrawl v7.1
Das
Direktorium
nimmt
im
Einvernehmen
mit
dem
Bundesrat
in
Aussicht,
die
Notenbankgeldmenge
(Notenumlauf
und
Giroguthaben
der
Banken
bei
der
Nationalbank)
im
Jahre
1982
um
durchschnittlich
3%
zu
erhöhen.
In
agreement
with
the
Federal
Council,
the
SNB
Governing
Board
envisages
for
1982
an
average
increase
in
the
monetary
base
(banknote
circulation
and
banks'
sight
deposits
with
the
SNB)
of
3%.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
Bankensystem
mit
Liquidität
tendenziell
unterversorgt,
führt
die
Nationalbank
über
kurzfristige
Geldmarktgeschäfte
Liquidität
zu
und
erhöht
damit
die
Giroguthaben
(Sichtguthaben)
der
Banken
bei
der
Nationalbank.
If
the
banking
system
shows
signs
of
being
undersupplied
with
liquidity,
the
SNB
provides
liquidity
through
short-term
money
market
transactions
and
thereby
increases
the
banks'
sight
deposits
held
at
the
SNB.
ParaCrawl v7.1
Diese
waren
vor
allem
auf
das
Bestreben
einiger
Banken
zurückzuführen,
ihre
Kassaliquidität
von
Postkontoguthaben
auf
Giroguthaben
bei
der
Nationalbank
umzuschichten.
These
were
due
mainly
to
the
endeavours
of
some
banks
to
switch
their
liquid
funds
from
postal
cheque
accounts
to
sight
deposit
accounts
at
the
National
Bank.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
ist
auch
der
Entscheid
vom
15.
Januar
2015
zu
sehen,
als
die
SNB
den
Mindestkurs
gegenüber
dem
Euro
aufhob
und
den
Zinssatz
für
die
Giroguthaben
auf
-0,75%
senkte.
The
SNB's
decision
of
15
January
to
discontinue
the
minimum
exchange
rate
against
the
euro
and
to
lower
the
interest
rate
on
sight
deposit
account
balances
to
-0.75%
must
be
seen
against
this
backdrop.
ParaCrawl v7.1
Zur
Liquidität
gehören
die
Mindestreserven
(unter
anderem
Giroguthaben
bei
der
Nationalbank)
sowie
andere
flüssige
(liquide)
Aktiven,
darunter
leicht
verkäufliche
Wertpapiere.
Liquidity
includes
minimum
reserves
(including
sight
deposits
at
the
National
Bank)
and
other
liquid
assets,
including
easily
marketable
securities
.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
hat
die
Alternative
Bank
Schweiz
gerade
als
erste
Schweizer
Bank
einen
negativen
Zinssatz
von
0,125%
für
die
Giroguthaben
seiner
Privatkunden
ab
dem
1.
Januar
2016
bekannt
gegeben.
Indeed,
the
Alternative
Bank
Schweiz
has
just
become
the
first
bank
in
Switzerland
to
announce
negative
interest
rates
of
-0.125%
on
its
current
accounts
for
individual
personal
customers
with
effect
from
1
January
2016.
ParaCrawl v7.1
Die
Giroguthaben,
welche
die
Geschäftsbanken
bei
der
Nationalbank
halten,
nahmen
gegenüber
dem
Vorjahr
deutlich
ab.
The
sight
deposits
held
by
the
commercial
banks
at
the
National
Bank
declined
substantially
from
the
previous
year's
level.
ParaCrawl v7.1
Das
Direktorium
nimmt
im
Einvernehmen
mit
dem
Bundesrat
in
Aussicht,
die
Notenbankgeldmenge
(Notenumlauf
und
Giroguthaben
der
Banken
bei
der
Nationalbank)
im
Jahre
1980
um
etwa
4%
ansteigen
zu
lassen.
In
agreement
with
the
Federal
Council,
the
SNB
Governing
Board
envisages
for
1980
an
increase
in
the
monetary
base
(banknote
circulation
and
banks'
sight
deposits
with
the
SNB)
of
approximately
4%.
ParaCrawl v7.1
Dabei
kauft
die
Nationalbank
von
einem
Finanzmarktteilnehmer
(meistens
eine
Bank)
Wertpapiere
und
schreibt
ihm
den
Gegenwert
auf
seinem
Girokonto
gut
(Giroguthaben).
The
National
Bank
buys
securities
from
a
financial
market
participant
(usually
a
bank)
and
credits
the
bank
with
their
countervalue
on
its
sight
deposit
account.
ParaCrawl v7.1