Translation of "Ging durch" in English

Und dies alles ging ordentlich durch die Medien.
All of this was conveniently manipulated by the media.
Europarl v8

Dieser Konflikt ging durch verschiedene Phasen, in denen er immer intensiver wurde.
This conflict has a long history that has passed through several distinct phases, each more traumatic than the last.
GlobalVoices v2018q4

Und er zog hinein und ging durch Jericho.
And Jesus entered and passed through Jericho.
bible-uedin v1

Aber dann ging das Unternehmen durch eine dunkle Phase an diesen Demokraten über.
But then the company passes through this dark stage to this Democrat.
TED2013 v1.1

Eine Bewegung des Entsetzens ging durch die Menge.
It was, in fact, seven o'clock. A movement of terror ran through the crowd.
Books v1

Aber er ging mitten durch sie hinweg.
But he, passing through their midst, went his way.
bible-uedin v1

Ich sprang in sein Auto und los ging es durch die restlichen Sicherheitsabsperrungen.
I hopped into his car, and off we went through the remaining layers of security.
TED2013 v1.1

Die Katze kam und ging durch ein offenes Fenster im Bus.
The cat came and went through an open window in the van.
TED2013 v1.1

Ich ging durch die Notfallabteilung auf meinem weg nach Hause.
I walked through the emergency department on my way home.
TED2020 v1

Ein Schauer der Aufregung ging durch den Raum.
A frisson of excitement went around the room.
TED2020 v1

Tom ging durch die Drehtür in die Empfangshalle des Hotels.
Tom walked through the revolving door into the hotel lobby.
Tatoeba v2021-03-10

Er ging barfuß durch das Feuer.
He walked barefoot over the fire.
Tatoeba v2021-03-10

Der bis dahin unangefochten evangelische Charakter ging durch eine verspätete Gegenreformation verloren.
As a consequence of the late Counter-Reformation, the university lost its Protestant character, and was channeled by Jesuits.
Wikipedia v1.0

Tom ging still durch den Wald.
Tom walked silently through the forest.
Tatoeba v2021-03-10

Der Prozess dauerte zwölf Jahre und ging durch Berufungen bis zum Obersten Gericht.
The lawsuit lasted twelve years, winding its way through the appeals process and ending up before the Supreme Court in 1926.
Wikipedia v1.0

Er ging oft durch die Dörfer und stellte armen Bauern Schecks aus.
He used to go around the villages writing checks to poor farmers.
News-Commentary v14

Diese Legende ging später durch Son House auf Robert Johnson über.
This story was later also associated with Robert Johnson, to whom Tommy Johnson was unrelated.
Wikipedia v1.0

Am 25. Januar ging ein #Aufschrei durch die deutsche Blogosphäre.
On January 25, 2013 an #Aufschrei (outcry) rang out through the German-speaking blogosphere in response to an article in Stern, a weekly German news magazine.
GlobalVoices v2018q4

Lange ging Iwan durch die Heimat, auf der Suche nach dem Zauberschwert.
This task brought Joan of the long journey through his homeland looking for a magic sword.
OpenSubtitles v2018

Aber wer stark genug zum Arbeiten war, ging durch das rechte Tor.
But if you were strong enough to work, then you went through the right gate.
OpenSubtitles v2018

Wer ging durch das dritte Tor?
Who went through the third gate?
OpenSubtitles v2018