Translation of "Gilde" in English
In
1999-2000
wurde
die
Kleine
Gilde
renoviert
und
restauriert.
Renovation
and
restoration
of
the
Small
Guild
was
carried
out
from
1999
to
2000.
TildeMODEL v2018
Sogar
die
Gilde
besitzt
nur
wenige
Seiten.
Even
the
Society
only
has
a
few
pages.
OpenSubtitles v2018
Sie
sprachen
ihn
in
der
Gilde.
You
met
him
at
the
Guild.
OpenSubtitles v2018
Seine
Warcraft
Gilde
hat
Deathwing
als
erstes
besiegt.
His
Warcraft
Guild
took
down
Deathwing,
World
First.
OpenSubtitles v2018
Wie
läuft
es
da
unten
in
der
Lollipop
Gilde?
How's
everything
down
there
at
the
Lollipop
Guild?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
der
Gilde
der
Zauberer
von
York
angehört.
We
were
both
members
of
the
York
Society,
sir,
madam.
OpenSubtitles v2018
Wir
vertreten
die
Lollipop
Gilde
und
wollen
dich.
We
represent
the
Lollipop
Guild,
and
we
want
you.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
immer
noch
sauer
wegen
dieser
Geschichte
mit
der
Gilde?
Are
you
still
mad
about
the
whole
thing
with
The
Guild?
OpenSubtitles v2018
Die
Gilde
schickt
einen
Botschafter,
Muad'Dib?
A
Guild
embassy,
Muad'dib?
OpenSubtitles v2018
Die
Gilde
und
das
gesamte
Universum
sind
von
dem
Spice
abhängig.
The
Guild
and
the
entire
Universe
depends
on
spice.
OpenSubtitles v2018
Ich
vetrete
die
gesamte
Gilde
in
dieser
Angelegenheit.
I
represent
the
entire
Guild
in
this
matter.
OpenSubtitles v2018
Maria
Abraham
Couchet
wurde
im
Jahr
1666
oder
1667
Mitglied
der
Gilde.
Maria
Abraham
Couchet
likewise
became
a
member
of
the
guild
in
1666
or
1667.
WikiMatrix v1
Die
Gilde
blieb
bis
in
die
1930er
Jahre
aktiv.
The
guild
stayed
active
until
the
1930s.
WikiMatrix v1
Außerdem
investiert
Gilde
bei
Firmenaufkauf
durch
externe
First
menkräfte
oder
die
Firmenleitung.
In
addition,
Gilde
invests
in
buy
out
and
buy-in
situations.
EUbookshop v2
Diese
Initiative
führte
1972
zur
Gründung
der
Gilde
van
Vrijwillige
Molenaars.
This
initiative
led
to
the
foundation
of
the
Gilde
van
Vrijwillige
Molenaars
in
1972.
WikiMatrix v1
Der,
der
die
Auftragskiller
der
westlichen
Gilde
aufritzte?
The
one
who
cut
down
the
assassins
of
the
Western
Guild?
OpenSubtitles v2018