Translation of "Giftschrank" in English
Sagen'S
dem
Herrn
Schulz,
die
Akten
sind
im
Giftschrank.
Tell
Mr.
Schulz
that
the
documents
are
in
the
poison
cabinet.
OpenSubtitles v2018
Sir,
ich
hätte
gern
den
Schlüssel
zum
Giftschrank.
Sir,
I
would
like
the
key
to
the
poison
cupboard.
OpenSubtitles v2018
Die
Iraker
kämpfen
nicht,
benutzen
keine
Massenvernichtungswaffen,
sie
lassen
uns
einmarschieren
und
der
verdammte
Giftschrank
ist
leer.
The
Iraqis
don't
fight,
they
don't
use
WMD,
they
let
us
walk
in
here
and
find
the
goddamn
cupboard's
bare.
OpenSubtitles v2018
Wir
sagen
Giftschrank.
We
call
it
poison
cabinet.
OpenSubtitles v2018
Andrerseits
wird
aus
der
Möglichkeit
eines
derartigen
Mißbrauchs
die
Erklärung
Nietzsches
zur
Unperson,
seine
Verbannung
in
den
Giftschrank
in
der
ehemaligen
DDR,
oder
die
Nietzsche-Kritik
Otto
Flakes
in
der
Nachkriegszeit
durchaus
verständlich.
One
the
other
hand,
out
of
the
possibility
of
such
an
abuse
arises
Nietzsche's
being
declared
a
non-person,
and
his
banishment
into
the
poison
cabinet
of
the
former
GDR,
or
the
Nietzsche
criticism
by
Otto
Flake
in
the
post-war
era,
become
quite
understandable.
ParaCrawl v7.1
Der
gut
gefüllte
"Giftschrank"
ließ
mich
hoffen
und
ich
griff
mir
alle
möglichen
Chemikalien
heraus.
The
well-filled
poison-board
made
me
hopeful
and
I
put
out
all
kind
of
chemicals.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
diese
seit
Jahrzehnten
vorliegen,
bleiben
sie
wie
in
einem
geschlossenen
Giftschrank
vor
dem
Konsumenten
quasi
versteckt.
Although
the
information
has
been
available
for
decades,
it
remains
hidden
from
consumers
as
if
locked
up
in
a
poison
cabinet.
ParaCrawl v7.1
Als
Bibliothekarin
hatte
sie
auch
Zugriff
zum
"Giftschrank",
in
dem
die
Bücher
standen,
die
in
der
DDR
verboten
waren.
As
a
librarian
she
had
access
to
the
"Giftschrank,"
the
books
banned
by
the
East
German
authorities.
ParaCrawl v7.1
Der
Giftschrank
der
Bibliothek
erzählt
vom
Wandel
moralischer
Vorstellungen,
aber
auch
von
massiven
gesellschaftlichen
Veränderungen,
und
besitzt
beträchtlichen
kulturhistorischen
Wert.
But
by
illustrating
changing
moral
values
and
fundamental
social
change
over
the
centuries,
the
library's
poison
cabinet
constitutes
a
treasure
of
cultural
history.
ParaCrawl v7.1
Am
22.
Februar
2018
findet
um
19.30
Uhr
eine
öffentliche
Führung
statt
und
am
4.
März
2018
um
11Uhr
eine
thematische
Führung
zum
Thema
"Tresor,
Geheimfach
oder
Giftschrank"
im
Dialog
zwischen
dem
Leiter
des
Münzkabinetts
Winterthur
Benedikt
Zäch
und
der
Museumskuratorin
Susanna
Kumschick.
On
22
February
2018,
a
public
tour
will
take
place
at
7.30
p.m.,
and
on
4
March
2018,
there
will
be
a
themed
tour
on
"Tresor,
Geheimfach
oder
Giftschrank"
[Treasure,
secret
compartment
or
poison
cupboard]
in
a
dialogue
between
the
director
of
the
MÃ1?4nzkabinett
Winterthur
Benedikt
Zäch,
and
the
museum
curator
Susanna
Kumschick.
ParaCrawl v7.1
Den
größten
Giftschrank
liefern
indes
die
Alkaloide,
die
in
20%
aller
Blütenpflanzen
zu
finden
sind.
The
greatest
poison
arsenal,
however,
are
the
alkaloids,
which
can
be
found
in
20
percent
of
all
flowering
plants.
ParaCrawl v7.1
Und
als
Goodie
für
alle,
die
bis
hier
gelesen
haben,
noch
ein
Bild
aus
dem
Giftschrank
2007
für
die
ganz
Hartgesottenen.
Um
Augenkrebs
zu
vermeiden
verlinke
ich
es
nur
?
And
as
Goodie
for
all,
who
read
up
to
here,
another
picture
from
the
poison
cabinet
2007
for
the
whole
hard-boiled.
To
prevent
eye
cancer,
I
link
it
only
?
CCAligned v1