Translation of "Giessen in" in English

Die Lösung wird nach dem Giessen in ein Koagulationsbad eingeführt.
After casting, the solution is fed into a coagulating bath.
EuroPat v2

Aufgrund der Kernstützen entstehen beim Giessen Öffnungen in den Bauteilwänden.
Because of the core supports, openings are created in the component?s walls during casting.
EuroPat v2

Das Giessen kann in jeder geeigneten Stufe des Verfahrens erfolgen.
Pouring can take place at any suitable stage of the process.
EuroPat v2

Der Kernstab kann durch das Giessen des Glases in eine Form erzeugt werden.
The core rod can be produced by pouring the glass into a mold.
EuroPat v2

Ein derartiges Verstärkungselement kann direkt beim Giessen des Gusskörpers in diesen eingebettet werden.
Such a reinforcing element can be embedded directly in the cast body during the casting of the latter.
EuroPat v2

Bei allgemeinen Anfragen kontaktieren Sie uns bitte in unserer Zentrale in Giessen.
If you have general questions, please contact us at our headquarters in Giessen.
CCAligned v1

Den Holunderblütensirup durch ein Sieb giessen und danach in die Flaschen abfüllen.
Pour the elderflower syrup through a sieve and then pour into the bottles.
ParaCrawl v7.1

Die Phasenkontrastmikroskopische Untersuchung der Feinstäube wurde im Mineralogisch-Petrologischen Institut der Justus-Liebig-Universität in Giessen durchgeführt.
The dust was examined in polarized light under the phase contrast microscope by the Institute for Mineralogy and Petrology of the Justus Liebig University at Giessen.
EUbookshop v2

Dasselbe gilt auch für das Giessen in kombinierten Sand-Metall-Formen oder in ganz aus Sand bestehenden Formen.
This is also valid for the casting in combined sand-metal molds and in sand molds.
EuroPat v2

Für das Giessen in industriellem Massstab ist es wichtig die Giessanlage möglichst effizient zu betreiben.
For casting on an industrial scale, it is important to operate the casting plant as efficiently as possible.
EuroPat v2

Dann einen Liter kochendes Wasser über den Spinat giessen und in einem Sieb abtropfen lassen.
Pour a litre of boiling water over the spinach and leave to drain in a colander.
ParaCrawl v7.1

Versuche, die Farbstoffe auf andere Weise, zum Beispiel durch Giessen von Lösungen in Lösungsmitteln, in gegossene Schichten einzuarbeiten, haben wegen der sehr geringen Löslichkeit dieser Farbstoffe in polaren Lösungsmitteln wie Methanol, Aethanol, Aceton, Aethylacetat, Dichlormethan und Oelen wie Trikresylphosphat nicht zum Erfolg geführt.
Attempts to incorporate the dyes in coated layers by other means, for example solvent solutions coatings, have been unsuccessful on account of the very low solubility of these dyes in polar solvents such as methanol, ethanol, acetone, ethyl acetate, dichloromethane, and oils such as tricresol phosphate.
EuroPat v2

Die schmelzmetallurgisch hergestellte Legierung wurde durch Giessen und Umschmieden in einen Barren von 165 mm Durchmesser übergeführt.
The alloy, produced in a metallurgical melting process, was transformed into a bar with a diameter of 165 mm by casting and reforging.
EuroPat v2

Darüberhinaus können die erfindungsgemässen linsen auch nach anderen an sich bekannten Verfahren wie Giessen in statischen Formen, Rotationsgiessen, Verpressen, Tiefziehen, Warmformen, Drehen oder Laserbearbeitung hergestellt werden.
In addition, the inventive contact lenses can also be made by other known methods such as casting in static moulds, spin-casting, compression moulding, deep-drawing, thermoforming, lathing or laser processing.
EuroPat v2

Sollte eine innere Stütz-Zone wie in der Figur 6 dargestellt den Anforderungen nicht genügen, besteht auch die Möglichkeit, die innere Stütz-Zone in einer ersten Giessstufe zu giessen, in einer zweiten die Sollbruchstelle und in einer dritten die äussere Schutz/Stütz-Zone.
If an inner support zone, as shown in FIG. 6, does not satisfy the requirements, it is also possible to mould the inner support zone in a first moulding stage, the predetermined breaking point in a second and the outer protection/support zone in a third.
EuroPat v2

Das pig­mentierte Material wird hierauf nach an sich bekannten Verfahren, wie Kalandrieren, Pressen, Strangpressen, Giessen oder Spritzguss, in die gewünschte endgültige Form gebracht.
The pigmented material is then converted into the final form desired by processes which are known per se, such as calendering, compression moulding, extrusion, casting or injection moulding.
EuroPat v2

Giessen in statischen Formen kann beispielsweise, wenn Formen mit Innenkurve und Aussenkurve verwendet werden, unmittelbar zu Kontaktlinsen führen.
Casting in static moulds can result directly in the formation of contact lenses if moulds with front curves and base curves are used.
EuroPat v2

Um Markierungsstifte nachfüllbar gestalten zu können, ist es zweckmässig, Markierungsstift-Minen in bekannter Weise durch Giessen in Metallformen herzustellen, vorzugsweise bei gleichzeitiger Anformung eines Halteteils.
In order to make marker pencils refillable, it is desirable to produce marker pencil leads by casting in metal molds, preferably with a holding portion being molded thereon at the same time.
EuroPat v2

Die Formgebung der gemischten Masse kann durch verschiedene Methoden, wie Stampfen, Einrütteln oder Giessen in eine Form, uniaxiales oder isostatisches Verpressen oder durch Extrudieren erfolgen.
The shaping of the mixed mass can take place by various methods such as ramming, shaking or casting in a mold, unaxial or isostatic pressing or by extrusion.
EuroPat v2

Desweiteren muss gewährleistet sein, dass beim Mischen und Giessen entstandene Lufteinschlüsse in Form von Blasen vor dem Härten an die Oberfläche gelangen und somit entfernt werden können.
Furthermore, it must be ensured that air inclusions formed in mixing and casting pass in the form of bubbles before the curing to the surface and can thus be removed.
EuroPat v2

Da ein derartiger Kantenschutz vor dem Giessen der Rinne in die Form eingesetzt wird und die Rinne nach dem Vernetzen des Giessmaterials herausgehoben wird, zeigt sich, dass durch das Schwinden des Giessmaterials und diese starren Kantenschutzprofile dazu führen, dass sich die Rinnen krümmen und ohne Nachbearbeitung nicht verwendbar sind.
Since this kind of edge protection is placed in the mold before casting of the channel, and the channel is removed after setting of the casting material, it is seen that shrinkage of the casting material and these rigid edge protection shapes can cause buckling of the channels, which cannot be used without reworking.
EuroPat v2

Es ist allerdings hierbei nicht möglich, dem Rücken die herkömmliche Form mit konkav gewölbter Innenseite zu erteilen, weil natürlich der Metallspiegel beim Giessen in die ungetrennte Form eben ist.
However, in this case, it is not possible to give the inside of the back its usual concavely vaulted shape since the metal level of the casting in the undivided mold is flat, of course.
EuroPat v2

Die Topfzeit wurde bestimmt, indem die Zeit nach dem Giessen in die Form gemessen wurde, bis das Polyurethan-Gemisch an einem gleichmässig horizontal bewegten, eingetauchten Spatel Fäden zieht.
The pot life was determined by measuring the period after the casting into the mold until the polyurethane mixture on an immersed spatula moved evenly horizontal draws threads.
EuroPat v2

Versuche, die Farbstoffe auf andere Weise, zum Beispiel durch Giessen von Farbstofflösungen (in organischen Lösungsmitteln), in gegossene Schichten einzuarbeiten, führen wegen der sehr geringen Löslichkeit dieser Farbstoffe in polaren Lösungsmitteln wie Methanol, Aethanol, Aceton, Aethylacetat, Dichlormethan und Oelen wie Trikresylphosphat nicht zum Erfolg.
Attempts to incorporate the dyes in coated layers by other means, for example solvent solutions coatings, have been unsuccessful on account of the very low solubility of these dyes in polar solvents such as methanol, ethanol, acetone, ethyl acetate, dichloromethane and oils such as tricresol phosphate.
EuroPat v2

Im Ergebnis war diesem möglichen Nachteil bisher nur zu begegnen, indem das Angussstück nach dem Giessen in einem besonderen Fertigungsschritt abgeschliffen ooer ganz entfernt wurde.
The result has heretofore been that this possible disadvantage could be remedied only by grinding down or complete removal of the sprue in a special production step after the molding.
EuroPat v2

Das pigmentierte Material wird hierauf nach an sich bekannten Verfahren wie Kalandrieren, Pressen, Strangpressen, Streichen, Giessen oder Spritzguss in die gewünschte endgültige Form gebracht.
The pigmented material is then brought into the desired final form by processes which are known per se, such as calendering, pressing, extrusion, brushing, casting or injection-moulding.
EuroPat v2

Das erfindungsgemässe Hörgerät ist ganz im Gehörgang zu tragen und ist durch Giessen eines Körpers in einem Gehörgang oder in einem Gehörgangmodell an einen individuellen Gehörgang anpassbar, das heisst individualisierbar.
A hearing aid to be worn completely in the auditory canal and is adaptable to an individual auditory canal, is individualized by casting of a body in an auditory canal or in a model of an auditory canal.
EuroPat v2

Die erfindungsgemässe Membran (14) bildet die Mantelfläche eines Hörgerätes, das durch Giessen eines Körpers in einem Gehörgang oder einem Gehörgangmodell individualisiert wird.
An elastic membrane (14) forms the circumferential surface of a hearing aid which is individualized by a body cast in an auditory canal or in a model of an auditory canal.
EuroPat v2