Translation of "Giessen in" in English
Die
Lösung
wird
nach
dem
Giessen
in
ein
Koagulationsbad
eingeführt.
After
casting,
the
solution
is
fed
into
a
coagulating
bath.
EuroPat v2
Aufgrund
der
Kernstützen
entstehen
beim
Giessen
Öffnungen
in
den
Bauteilwänden.
Because
of
the
core
supports,
openings
are
created
in
the
component?s
walls
during
casting.
EuroPat v2
Das
Giessen
kann
in
jeder
geeigneten
Stufe
des
Verfahrens
erfolgen.
Pouring
can
take
place
at
any
suitable
stage
of
the
process.
EuroPat v2
Der
Kernstab
kann
durch
das
Giessen
des
Glases
in
eine
Form
erzeugt
werden.
The
core
rod
can
be
produced
by
pouring
the
glass
into
a
mold.
EuroPat v2
Ein
derartiges
Verstärkungselement
kann
direkt
beim
Giessen
des
Gusskörpers
in
diesen
eingebettet
werden.
Such
a
reinforcing
element
can
be
embedded
directly
in
the
cast
body
during
the
casting
of
the
latter.
EuroPat v2
Bei
allgemeinen
Anfragen
kontaktieren
Sie
uns
bitte
in
unserer
Zentrale
in
Giessen.
If
you
have
general
questions,
please
contact
us
at
our
headquarters
in
Giessen.
CCAligned v1
Den
Holunderblütensirup
durch
ein
Sieb
giessen
und
danach
in
die
Flaschen
abfüllen.
Pour
the
elderflower
syrup
through
a
sieve
and
then
pour
into
the
bottles.
ParaCrawl v7.1
Die
Phasenkontrastmikroskopische
Untersuchung
der
Feinstäube
wurde
im
Mineralogisch-Petrologischen
Institut
der
Justus-Liebig-Universität
in
Giessen
durchgeführt.
The
dust
was
examined
in
polarized
light
under
the
phase
contrast
microscope
by
the
Institute
for
Mineralogy
and
Petrology
of
the
Justus
Liebig
University
at
Giessen.
EUbookshop v2
Dasselbe
gilt
auch
für
das
Giessen
in
kombinierten
Sand-Metall-Formen
oder
in
ganz
aus
Sand
bestehenden
Formen.
This
is
also
valid
for
the
casting
in
combined
sand-metal
molds
and
in
sand
molds.
EuroPat v2
Für
das
Giessen
in
industriellem
Massstab
ist
es
wichtig
die
Giessanlage
möglichst
effizient
zu
betreiben.
For
casting
on
an
industrial
scale,
it
is
important
to
operate
the
casting
plant
as
efficiently
as
possible.
EuroPat v2
Dann
einen
Liter
kochendes
Wasser
über
den
Spinat
giessen
und
in
einem
Sieb
abtropfen
lassen.
Pour
a
litre
of
boiling
water
over
the
spinach
and
leave
to
drain
in
a
colander.
ParaCrawl v7.1
Versuche,
die
Farbstoffe
auf
andere
Weise,
zum
Beispiel
durch
Giessen
von
Lösungen
in
Lösungsmitteln,
in
gegossene
Schichten
einzuarbeiten,
haben
wegen
der
sehr
geringen
Löslichkeit
dieser
Farbstoffe
in
polaren
Lösungsmitteln
wie
Methanol,
Aethanol,
Aceton,
Aethylacetat,
Dichlormethan
und
Oelen
wie
Trikresylphosphat
nicht
zum
Erfolg
geführt.
Attempts
to
incorporate
the
dyes
in
coated
layers
by
other
means,
for
example
solvent
solutions
coatings,
have
been
unsuccessful
on
account
of
the
very
low
solubility
of
these
dyes
in
polar
solvents
such
as
methanol,
ethanol,
acetone,
ethyl
acetate,
dichloromethane,
and
oils
such
as
tricresol
phosphate.
EuroPat v2
Die
schmelzmetallurgisch
hergestellte
Legierung
wurde
durch
Giessen
und
Umschmieden
in
einen
Barren
von
165
mm
Durchmesser
übergeführt.
The
alloy,
produced
in
a
metallurgical
melting
process,
was
transformed
into
a
bar
with
a
diameter
of
165
mm
by
casting
and
reforging.
EuroPat v2
Darüberhinaus
können
die
erfindungsgemässen
linsen
auch
nach
anderen
an
sich
bekannten
Verfahren
wie
Giessen
in
statischen
Formen,
Rotationsgiessen,
Verpressen,
Tiefziehen,
Warmformen,
Drehen
oder
Laserbearbeitung
hergestellt
werden.
In
addition,
the
inventive
contact
lenses
can
also
be
made
by
other
known
methods
such
as
casting
in
static
moulds,
spin-casting,
compression
moulding,
deep-drawing,
thermoforming,
lathing
or
laser
processing.
EuroPat v2
Sollte
eine
innere
Stütz-Zone
wie
in
der
Figur
6
dargestellt
den
Anforderungen
nicht
genügen,
besteht
auch
die
Möglichkeit,
die
innere
Stütz-Zone
in
einer
ersten
Giessstufe
zu
giessen,
in
einer
zweiten
die
Sollbruchstelle
und
in
einer
dritten
die
äussere
Schutz/Stütz-Zone.
If
an
inner
support
zone,
as
shown
in
FIG.
6,
does
not
satisfy
the
requirements,
it
is
also
possible
to
mould
the
inner
support
zone
in
a
first
moulding
stage,
the
predetermined
breaking
point
in
a
second
and
the
outer
protection/support
zone
in
a
third.
EuroPat v2
Das
pigmentierte
Material
wird
hierauf
nach
an
sich
bekannten
Verfahren,
wie
Kalandrieren,
Pressen,
Strangpressen,
Giessen
oder
Spritzguss,
in
die
gewünschte
endgültige
Form
gebracht.
The
pigmented
material
is
then
converted
into
the
final
form
desired
by
processes
which
are
known
per
se,
such
as
calendering,
compression
moulding,
extrusion,
casting
or
injection
moulding.
EuroPat v2
Giessen
in
statischen
Formen
kann
beispielsweise,
wenn
Formen
mit
Innenkurve
und
Aussenkurve
verwendet
werden,
unmittelbar
zu
Kontaktlinsen
führen.
Casting
in
static
moulds
can
result
directly
in
the
formation
of
contact
lenses
if
moulds
with
front
curves
and
base
curves
are
used.
EuroPat v2
Um
Markierungsstifte
nachfüllbar
gestalten
zu
können,
ist
es
zweckmässig,
Markierungsstift-Minen
in
bekannter
Weise
durch
Giessen
in
Metallformen
herzustellen,
vorzugsweise
bei
gleichzeitiger
Anformung
eines
Halteteils.
In
order
to
make
marker
pencils
refillable,
it
is
desirable
to
produce
marker
pencil
leads
by
casting
in
metal
molds,
preferably
with
a
holding
portion
being
molded
thereon
at
the
same
time.
EuroPat v2
Die
Formgebung
der
gemischten
Masse
kann
durch
verschiedene
Methoden,
wie
Stampfen,
Einrütteln
oder
Giessen
in
eine
Form,
uniaxiales
oder
isostatisches
Verpressen
oder
durch
Extrudieren
erfolgen.
The
shaping
of
the
mixed
mass
can
take
place
by
various
methods
such
as
ramming,
shaking
or
casting
in
a
mold,
unaxial
or
isostatic
pressing
or
by
extrusion.
EuroPat v2
Desweiteren
muss
gewährleistet
sein,
dass
beim
Mischen
und
Giessen
entstandene
Lufteinschlüsse
in
Form
von
Blasen
vor
dem
Härten
an
die
Oberfläche
gelangen
und
somit
entfernt
werden
können.
Furthermore,
it
must
be
ensured
that
air
inclusions
formed
in
mixing
and
casting
pass
in
the
form
of
bubbles
before
the
curing
to
the
surface
and
can
thus
be
removed.
EuroPat v2
Da
ein
derartiger
Kantenschutz
vor
dem
Giessen
der
Rinne
in
die
Form
eingesetzt
wird
und
die
Rinne
nach
dem
Vernetzen
des
Giessmaterials
herausgehoben
wird,
zeigt
sich,
dass
durch
das
Schwinden
des
Giessmaterials
und
diese
starren
Kantenschutzprofile
dazu
führen,
dass
sich
die
Rinnen
krümmen
und
ohne
Nachbearbeitung
nicht
verwendbar
sind.
Since
this
kind
of
edge
protection
is
placed
in
the
mold
before
casting
of
the
channel,
and
the
channel
is
removed
after
setting
of
the
casting
material,
it
is
seen
that
shrinkage
of
the
casting
material
and
these
rigid
edge
protection
shapes
can
cause
buckling
of
the
channels,
which
cannot
be
used
without
reworking.
EuroPat v2
Es
ist
allerdings
hierbei
nicht
möglich,
dem
Rücken
die
herkömmliche
Form
mit
konkav
gewölbter
Innenseite
zu
erteilen,
weil
natürlich
der
Metallspiegel
beim
Giessen
in
die
ungetrennte
Form
eben
ist.
However,
in
this
case,
it
is
not
possible
to
give
the
inside
of
the
back
its
usual
concavely
vaulted
shape
since
the
metal
level
of
the
casting
in
the
undivided
mold
is
flat,
of
course.
EuroPat v2
Die
Topfzeit
wurde
bestimmt,
indem
die
Zeit
nach
dem
Giessen
in
die
Form
gemessen
wurde,
bis
das
Polyurethan-Gemisch
an
einem
gleichmässig
horizontal
bewegten,
eingetauchten
Spatel
Fäden
zieht.
The
pot
life
was
determined
by
measuring
the
period
after
the
casting
into
the
mold
until
the
polyurethane
mixture
on
an
immersed
spatula
moved
evenly
horizontal
draws
threads.
EuroPat v2
Versuche,
die
Farbstoffe
auf
andere
Weise,
zum
Beispiel
durch
Giessen
von
Farbstofflösungen
(in
organischen
Lösungsmitteln),
in
gegossene
Schichten
einzuarbeiten,
führen
wegen
der
sehr
geringen
Löslichkeit
dieser
Farbstoffe
in
polaren
Lösungsmitteln
wie
Methanol,
Aethanol,
Aceton,
Aethylacetat,
Dichlormethan
und
Oelen
wie
Trikresylphosphat
nicht
zum
Erfolg.
Attempts
to
incorporate
the
dyes
in
coated
layers
by
other
means,
for
example
solvent
solutions
coatings,
have
been
unsuccessful
on
account
of
the
very
low
solubility
of
these
dyes
in
polar
solvents
such
as
methanol,
ethanol,
acetone,
ethyl
acetate,
dichloromethane
and
oils
such
as
tricresol
phosphate.
EuroPat v2
Im
Ergebnis
war
diesem
möglichen
Nachteil
bisher
nur
zu
begegnen,
indem
das
Angussstück
nach
dem
Giessen
in
einem
besonderen
Fertigungsschritt
abgeschliffen
ooer
ganz
entfernt
wurde.
The
result
has
heretofore
been
that
this
possible
disadvantage
could
be
remedied
only
by
grinding
down
or
complete
removal
of
the
sprue
in
a
special
production
step
after
the
molding.
EuroPat v2
Das
pigmentierte
Material
wird
hierauf
nach
an
sich
bekannten
Verfahren
wie
Kalandrieren,
Pressen,
Strangpressen,
Streichen,
Giessen
oder
Spritzguss
in
die
gewünschte
endgültige
Form
gebracht.
The
pigmented
material
is
then
brought
into
the
desired
final
form
by
processes
which
are
known
per
se,
such
as
calendering,
pressing,
extrusion,
brushing,
casting
or
injection-moulding.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemässe
Hörgerät
ist
ganz
im
Gehörgang
zu
tragen
und
ist
durch
Giessen
eines
Körpers
in
einem
Gehörgang
oder
in
einem
Gehörgangmodell
an
einen
individuellen
Gehörgang
anpassbar,
das
heisst
individualisierbar.
A
hearing
aid
to
be
worn
completely
in
the
auditory
canal
and
is
adaptable
to
an
individual
auditory
canal,
is
individualized
by
casting
of
a
body
in
an
auditory
canal
or
in
a
model
of
an
auditory
canal.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemässe
Membran
(14)
bildet
die
Mantelfläche
eines
Hörgerätes,
das
durch
Giessen
eines
Körpers
in
einem
Gehörgang
oder
einem
Gehörgangmodell
individualisiert
wird.
An
elastic
membrane
(14)
forms
the
circumferential
surface
of
a
hearing
aid
which
is
individualized
by
a
body
cast
in
an
auditory
canal
or
in
a
model
of
an
auditory
canal.
EuroPat v2