Translation of "Gierrate" in English
Hierbei
handelt
es
sich
gemäß
dem
Ausführungsbeispiel
ebenfalls
um
eine
Gierrate.
The
exemplary
embodiment
here
is
also
concerned
with
a
yaw
rate.
EuroPat v2
Die
Gierrate
?
ist
kleiner
als
ein
zweiter
vorgegebener
Maximalwert.
Yaw
rate
?
is
less
than
a
second
predetermined
maximum
value.
EuroPat v2
Zusätzlich
kann
eine
verlässliche
Gierrate
nur
bei
vergleichsweise
großen
Geschwindigkeiten
ermittelt
werden.
In
addition,
a
reliable
yaw
rate
is
ascertainable
only
at
comparatively
high
speeds.
EuroPat v2
Fahrdaten
betreffen
beispielweise
eine
aktuelle
Geschwindigkeit
oder
Gierrate
des
Fahrzeugs.
Travel
data
concern,
for
example,
an
instantaneous
speed
or
yaw
rate
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Zum
Zeitpunkt
25
beginnt
der
Fahrer
einzulenken,
woraufhin
sich
die
Gierrate
erhöht.
At
the
time
25,
the
driver
starts
to
turn
in,
after
which
the
yaw
rate
increases.
EuroPat v2
Es
ist
auch
möglich,
aus
einer
Beschleunigungssensorik
die
Gierrate
abzuleiten.
It
is
also
possible
to
derive
the
yaw
rate
from
an
acceleration
sensor
system.
EuroPat v2
Auch
das
Lenkmoment
oder
die
Gierrate
des
Fahrzeuges
kommen
in
Betracht.
Also,
the
steering
torque
or
the
yaw
rate
of
the
vehicle
is
considered.
EuroPat v2
Die
Gierrate
ist
ein
besonders
deutliches
Maß
für
eine
Drehbewegung
des
Fahrzeugs.
The
yaw
rate
is
a
particularly
clear
indication
of
a
rotational
motion
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Die
Sensorik
1
liefert
Fahrdynamikdaten
und
Überschlagsdaten
(Gierrate
und
horizontale
Beschleunigungen).
Sensor
suite
1
supplies
vehicle
dynamics
data
and
rollover
data
(yaw
rate
and
horizontal
accelerations).
EuroPat v2
Die
Gierrate
ist
dabei
die
Geschwindigkeit
der
Drehung
eines
Fahrzeugs
um
seine
Hochachse.
The
yaw
rate
is
here
the
angular
velocity
of
a
vehicle
about
its
vertical
axis.
EuroPat v2
Die
Änderung
der
Gierrate
kann
weiteren
Bedingungen
unterworfen
sein.
The
change
in
the
yaw
rate
may
also
be
subjected
to
additional
conditions.
EuroPat v2
Um
eine
abnehmende
Gierrate
festzustellen,
wird
diese
in
dem
Block
206
überwacht.
In
order
to
determine
a
decreasing
yaw
rate,
the
latter
is
monitored
in
block
206
.
EuroPat v2
Dies
erlaubt
eine
sehr
zuverlässige
Feststellung
einer
abnehmenden
Gierrate.
This
allows
a
very
reliable
determination
of
a
decreasing
yaw
rate.
EuroPat v2
Diese
Zeitmittelwerte
werden
direkt
von
dem
gemessenen
Wert
der
Gierrate
abgezogen.
These
time-averaged
values
are
subtracted
directly
from
the
measured
value
of
the
yaw
rate.
EuroPat v2
Hierbei
handelt
es
sich
beispielsweise
um
die
Gierrate,
die
Querbeschleunigung
oder
um
die
Radgeschwindigkeiten.
This
may
be,
for
example,
the
yaw,
the
transverse
acceleration
or
the
wheel
speeds.
EuroPat v2
Alle
durch
den
Drehratensensor
21b
gemessenen
Werte
der
Gierrate
werden
nun
der
zugehörigen
Klasse
zugeordnet.
All
values
of
the
yaw
rate
measured
by
rotational
rate
sensor
21
b
are
then
assigned
to
the
respective
class.
EuroPat v2
Der
Istwert
omegaz
für
die
Gierrate
wird
dem
Block
206
ausgehend
vom
Block
203
zugeführt.
Actual
value
omega
for
the
yaw
rate
is
delivered
to
block
206
from
block
203
.
EuroPat v2
Auch
die
Bestimmung
der
Gierrate
ist
vorteilhaft
und
kann
beispielsweise
aus
dem
Lenkwinkel
erfolgen.
The
determination
of
the
yaw
rate
is
also
advantageous
and
may
be
performed
from
the
steering
angle,
for
example.
EuroPat v2
Allerdings
muss
das
Signal
der
Gierrate
dabei
aufgrund
des
Rauschens
des
Sensors
stark
gefiltert
werden.
However,
the
signal
of
the
yaw
rate
must
be
highly
filtered
on
account
of
the
noise
of
the
sensor.
EuroPat v2
Die
Einhaltung
des
aus
Schräglage
und
Fahrgeschwindigkeit
errechneten
Kurvenradius
R
kann
über
die
Gierrate
kontrolliert
werden.
The
observance
of
the
curve
radius
R
computed
from
the
inclined
orientation
and
the
driving
speed
can
be
controlled
via
the
yaw
rate.
EuroPat v2
Dabei
werden
die
Seitenkräfte
unter
Verwendung
einer
aktuellen
Fahrzeugquerbeschleunigung
und
einer
Gierrate
oder
einer
Gierbeschleunigung
ermittelt.
The
lateral
forces
are
determined
using
a
current
transverse
vehicle
acceleration
and
a
yaw
rate
or
a
yaw
acceleration.
EuroPat v2
Diese
Erkennungsmöglichkeit
wird
besonders
bevorzugt
dadurch
abgesichert,
dass
zusätzlich
die
Gierrate
betrachtet
wird.
This
detection
possibility
is
particularly
preferably
ensured
by
the
fact
that
the
yaw
rate
is
additionally
considered.
EuroPat v2
Die
Erkennung
des
instabilen
Fahrzustandes
geschieht
über
die
Betrachtung
der
Gierrate
und/oder
des
Schwimmwinkels.
The
unstable
driving
state
is
detected
by
considering
the
yaw
rate
and/or
the
attitude
angle.
EuroPat v2
Dazu
ist
in
Abszissenrichtung
die
Zeit
t
aufgetragen
und
in
Ordinatenrichtung
die
Gierrate
vGi
des
Zugfahrzeugs.
To
that
end,
time
t
is
plotted
in
the
abscissa
direction
and
yaw
rate
vGi
of
the
tractor
vehicle
in
the
ordinate
direction.
EuroPat v2
Die
Grenzwerte
für
die
Gierrate
und
die
Gierbeschleunigung
werden
in
diesem
Fall
auf
Ausgangswerte
zurückgesetzt.
The
limiting
values
for
the
yaw
rate
and
the
yaw
acceleration
are
reset
to
output
values
in
this
case.
EuroPat v2
Zum
Beispiel
kann
auch
eine
querdynamische
Zustandsgröße,
beispielsweise
die
Fahrzeugquerbeschleunigung
oder
die
Gierrate
berücksichtigt
werden.
For
example,
a
transverse
dynamic
state
variable,
such
as
the
vehicle's
transverse
acceleration
or
the
yaw
rate
may
be
taken
into
account.
EuroPat v2
Dort
ist
in
Abszissenrichtung
die
Zeit
t
aufgetragen,
in
Ordinatenrichtung
die
Gierrate
vGi
des
Zugfahrzeugs.
There,
time
t
is
plotted
in
the
abscissa
direction
and
yaw
rate
vGi
of
the
tractor
vehicle
in
the
ordinate
direction.
EuroPat v2