Translation of "Gierrate" in English

Hierbei handelt es sich gemäß dem Ausführungsbeispiel ebenfalls um eine Gierrate.
The exemplary embodiment here is also concerned with a yaw rate.
EuroPat v2

Die Gierrate ? ist kleiner als ein zweiter vorgegebener Maximalwert.
Yaw rate ? is less than a second predetermined maximum value.
EuroPat v2

Zusätzlich kann eine verlässliche Gierrate nur bei vergleichsweise großen Geschwindigkeiten ermittelt werden.
In addition, a reliable yaw rate is ascertainable only at comparatively high speeds.
EuroPat v2

Fahrdaten betreffen beispielweise eine aktuelle Geschwindigkeit oder Gierrate des Fahrzeugs.
Travel data concern, for example, an instantaneous speed or yaw rate of the vehicle.
EuroPat v2

Zum Zeitpunkt 25 beginnt der Fahrer einzulenken, woraufhin sich die Gierrate erhöht.
At the time 25, the driver starts to turn in, after which the yaw rate increases.
EuroPat v2

Es ist auch möglich, aus einer Beschleunigungssensorik die Gierrate abzuleiten.
It is also possible to derive the yaw rate from an acceleration sensor system.
EuroPat v2

Auch das Lenkmoment oder die Gierrate des Fahrzeuges kommen in Betracht.
Also, the steering torque or the yaw rate of the vehicle is considered.
EuroPat v2

Die Gierrate ist ein besonders deutliches Maß für eine Drehbewegung des Fahrzeugs.
The yaw rate is a particularly clear indication of a rotational motion of the vehicle.
EuroPat v2

Die Sensorik 1 liefert Fahrdynamikdaten und Überschlagsdaten (Gierrate und horizontale Beschleunigungen).
Sensor suite 1 supplies vehicle dynamics data and rollover data (yaw rate and horizontal accelerations).
EuroPat v2

Die Gierrate ist dabei die Geschwindigkeit der Drehung eines Fahrzeugs um seine Hochachse.
The yaw rate is here the angular velocity of a vehicle about its vertical axis.
EuroPat v2

Die Änderung der Gierrate kann weiteren Bedingungen unterworfen sein.
The change in the yaw rate may also be subjected to additional conditions.
EuroPat v2

Um eine abnehmende Gierrate festzustellen, wird diese in dem Block 206 überwacht.
In order to determine a decreasing yaw rate, the latter is monitored in block 206 .
EuroPat v2

Dies erlaubt eine sehr zuverlässige Feststellung einer abnehmenden Gierrate.
This allows a very reliable determination of a decreasing yaw rate.
EuroPat v2

Diese Zeitmittelwerte werden direkt von dem gemessenen Wert der Gierrate abgezogen.
These time-averaged values are subtracted directly from the measured value of the yaw rate.
EuroPat v2

Hierbei handelt es sich beispielsweise um die Gierrate, die Querbeschleunigung oder um die Radgeschwindigkeiten.
This may be, for example, the yaw, the transverse acceleration or the wheel speeds.
EuroPat v2

Alle durch den Drehratensensor 21b gemessenen Werte der Gierrate werden nun der zugehörigen Klasse zugeordnet.
All values of the yaw rate measured by rotational rate sensor 21 b are then assigned to the respective class.
EuroPat v2

Der Istwert omegaz für die Gierrate wird dem Block 206 ausgehend vom Block 203 zugeführt.
Actual value omega for the yaw rate is delivered to block 206 from block 203 .
EuroPat v2

Auch die Bestimmung der Gierrate ist vorteilhaft und kann beispielsweise aus dem Lenkwinkel erfolgen.
The determination of the yaw rate is also advantageous and may be performed from the steering angle, for example.
EuroPat v2

Allerdings muss das Signal der Gierrate dabei aufgrund des Rauschens des Sensors stark gefiltert werden.
However, the signal of the yaw rate must be highly filtered on account of the noise of the sensor.
EuroPat v2

Die Einhaltung des aus Schräglage und Fahrgeschwindigkeit errechneten Kurvenradius R kann über die Gierrate kontrolliert werden.
The observance of the curve radius R computed from the inclined orientation and the driving speed can be controlled via the yaw rate.
EuroPat v2

Dabei werden die Seitenkräfte unter Verwendung einer aktuellen Fahrzeugquerbeschleunigung und einer Gierrate oder einer Gierbeschleunigung ermittelt.
The lateral forces are determined using a current transverse vehicle acceleration and a yaw rate or a yaw acceleration.
EuroPat v2

Diese Erkennungsmöglichkeit wird besonders bevorzugt dadurch abgesichert, dass zusätzlich die Gierrate betrachtet wird.
This detection possibility is particularly preferably ensured by the fact that the yaw rate is additionally considered.
EuroPat v2

Die Erkennung des instabilen Fahrzustandes geschieht über die Betrachtung der Gierrate und/oder des Schwimmwinkels.
The unstable driving state is detected by considering the yaw rate and/or the attitude angle.
EuroPat v2

Dazu ist in Abszissenrichtung die Zeit t aufgetragen und in Ordinatenrichtung die Gierrate vGi des Zugfahrzeugs.
To that end, time t is plotted in the abscissa direction and yaw rate vGi of the tractor vehicle in the ordinate direction.
EuroPat v2

Die Grenzwerte für die Gierrate und die Gierbeschleunigung werden in diesem Fall auf Ausgangswerte zurückgesetzt.
The limiting values for the yaw rate and the yaw acceleration are reset to output values in this case.
EuroPat v2

Zum Beispiel kann auch eine querdynamische Zustandsgröße, beispielsweise die Fahrzeugquerbeschleunigung oder die Gierrate berücksichtigt werden.
For example, a transverse dynamic state variable, such as the vehicle's transverse acceleration or the yaw rate may be taken into account.
EuroPat v2

Dort ist in Abszissenrichtung die Zeit t aufgetragen, in Ordinatenrichtung die Gierrate vGi des Zugfahrzeugs.
There, time t is plotted in the abscissa direction and yaw rate vGi of the tractor vehicle in the ordinate direction.
EuroPat v2