Translation of "Gießkammer" in English

Weiterhin entstehen Turbulenzen in der Gießkammer, die in der Endphase unerwünscht sind.
Furthermore, turbulence, which is undesirable in the end phase, develops in the casting chamber.
EuroPat v2

Dies führt zu einer unterschiedlichen Dosierung und Flitterbildung in der Gießkammer.
This leads to different metering and flake formation in the casting chamber.
EuroPat v2

Der Schmelztiegel kann außerhalb der Gießkammer angeordnet sein.
The melting crucible can be arranged outside the casting chamber.
EuroPat v2

Der Verschleiß der Gießkammer wird gemindert.
The wear on the casting chamber is reduced.
EuroPat v2

Deshalb kann der Füllgrad der Gießkammer schwanken.
The filling level in the casting chamber can therefore fluctuate.
EuroPat v2

Die Gießvorrichtung weist eine Gießkammer auf, die aus einem Schmelzereservoir befüllbar ist.
The casting device comprises a casting chamber which is fillable from a melt reservoir.
EuroPat v2

Einer der Problembereiche ist das Zusammenspiel von Gießkammer, Gießkolben und Formfüllung.
One of the problematic areas here is the interaction between casting chamber, plunger and formfilling.
ParaCrawl v7.1

Ein Gießkolben (7) verschließt die Eintrittsöffnung (16) zur Gießkammer (3).
A casting plunger (7) closes the inlet opening (16) to the casting chamber (3).
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise wird der Schmelztiegel zusammen mit dem die Gießöffnung steuernden Magnetventil in der Gießkammer angeordnet.
Advantageously, the melting crucible is arranged in the casting chamber, together with the solenoid valve controlling the casting hole.
EuroPat v2

Hierdurch verändern sich aber die Schließzeiten der Saugrohr-Eintrittsbohrung zur Gießkammer je nach Grad des Kantenverschleißes.
In this way, however, the closing times of the suction-tube inlet bore to the casting chamber change depending on the degree of edge wear.
EuroPat v2

Die Dosiergenauigkeit der Metallschmelze innerhalb der Gießkammer 1 ist nur in bestimmten Toleranzgrößen möglich.
Accuracy in the metering of the metal melt inside the casting chamber 1 is possible only within certain tolerance values.
EuroPat v2

Die Gießkammer kann horizontal orientiert sein und ist mit einem horizontal verfahrenden Gießkolben druckbeaufschlagbar.
The casting chamber can be oriented horizontally and is capable of being pressurized by a horizontally displaced plunger.
EuroPat v2

Besonders geeignet ist dazu eine Ringleitung, die ein kontinuierliches Gefälle in Richtung der Gießkammer aufweist.
An annular duct having a continuous slope in the direction of the casting chamber is suited therefor.
EuroPat v2

Dazu weist die Ringleitung zwei Ringleitungsanschlüsse auf, die mit derselben Gießkammer verbunden sind.
The annular duct therefore has two annular duct connections that are connected to the same casting chamber.
EuroPat v2

Die Schmelze erreicht dann die Gießkammer oder eine andere heiße Zelle im noch flüssigen Zustand.
The melt then reaches the casting chamber or another hot cell in a still liquid state.
EuroPat v2

Während das Gussstück 23 erstarrt, wird die Gießkammer 4 für einen neuen Formfüllvorgang vorbereitet.
During solidification of the cast part 23, the casting chamber 4 is prepared for a new mold filling process.
EuroPat v2

In dieser Zeit des Nachladens der Gießkammer 4 bleibt die Umlaufschaltung in der Ringleitung 11 bestehen.
During this period of reloading the casting chamber 4, the annular duct 11 remains in the circulating mode.
EuroPat v2

Ist die Gießkammer 4 vollständig gefüllt, kann mit erneuerter Formkavität 3 ein weiterer Formfüllvorgang erfolgen.
Once the casting chamber 4 is completely filled up, another mold filling process can take place with a new mold cavity 3 .
EuroPat v2

Der Amboß 10 kann dabei gegenüber der Gießkammer 7 elektrisch isoliert oder nicht isoliert sein.
The anvil 10 may in this case be electrically insulated or not insulated with respect to the casting chamber 7 .
EuroPat v2

Darunter werden Zuführkanäle verstanden, die die Gießkammer mit der Kavität der Druckgussform verbinden.
This is understood as meaning supply channels which connect the casting chamber to the cavity of the die casting mold.
EuroPat v2

Maßgeblich ist eine Erzielung eines möglichst großen Durchflußquerschnitts bis zum Ende der Füllung der Gießkammer mit Metallschmelze.
The determining factor is to obtain as large a cross-section of throughflow as possible until the casting chamber is finally filled with melt.
EuroPat v2

Es wird eine Druckgießmaschine zur Herstellung gas-, poren - und oxydarmer Gußstücke aus Metallen der Metall-Legierungen vorgeschlagen, bei welcher mittels eines Unterdrucks Metallschmelze aus einer Warmhalteeinrichtung (10) über ein Saugrohr (11) in eine Gießkammer (3) eingesaugt wird.
In a die-casting machine for producing castings from metals or metal alloys, which castings have a low content of gas, pores and oxides, melt is drawn by means of a vacuum out of a holding device (10) via a suction tube (11) into a casting chamber (3).
EuroPat v2

Um eine möglichst geringe strömungsmechanische Flächenpressung bzw. fluviale Erosion des gießformseitigen Endes der Eintrittsöffnung (16) zu erzielen und damit einen hohen Verschleiß dieser Eintrittskante bzw. der Gießkammer mit Gießkolben zu vermeiden, ist ein flächenförmiger bzw. linienförmiger Einlaßquerschnitt (24, 27) sowie eine bogenförmige Umlenkfläche (20) am Gießkolben (7) vorgesehen.
In order to achieve as low as possible mechanical surface pressure due to flow of the melt, and fluviatile erosion of the die-side end of the inlet opening (16), and thus avoid high wear of this inlet edge or of the casting chamber with casting plunger, a planar or linear inlet cross-section (24, 27) as well as a curved deflection surface (20) on the casting plunger (7) are provided.
EuroPat v2

Die starke Düsenwirkung des Schmelzstrahls während der letzten Phase des Überschreitens des Gießkolbens über die Eintrittsöffnung ist deshalb nachteilig im Zusammenhang mit hiermit verbundenem Verschleiß der Gießkammer und Dosierung der Schmelze.
The pronounced nozzle effect of the melt jet during the final phase of the casting plunger crossing the inlet opening is therefore disadvantageous in connection with wear, associated herewith, of the casting chamber and metering of the melt.
EuroPat v2

Der Übergangsflächenbereich der Eintrittsöffnung der Saugrohrzuführung zur Gießkammer wird vorzugsweise in seiner der Gießform zugewandten Hälfte als in Draufsicht rechteckförmiger Querschnittsbereich ausgebildet, wobei die Austrittsöffnung durch die Tangenten an einen kreisförmigen Querschnitt gebildet werden.
The transitional planar region of the inlet opening of the suction-tube feed to the casting chamber is preferably designed in its half facing the die as a cross-sectional region rectangular in plan view, the discharge opening being formed by the tangents at a circular cross-section.
EuroPat v2

Die Füllkammer oder Gießkammer 3 ist in der festen Aufspannplatte 1 sowie der festen Formhälfte 2 fixiert.
The filling chamber or casting chamber 3 is fixed in the fixed platen 1 as well as in the fixed die half 2.
EuroPat v2

Der zylindrische Innenraum 4 mit horizontaler Symmetrieachse 5 der Gießkammer 3 wird gießformseitig 6 mit einem Unterdruck beaufschlagt.
A vacuum is applied on the die side 6 to the cylindrical inner space 4 having a horizontal axis 5 of symmetry of the casting chamber 3.
EuroPat v2