Translation of "Ggv" in English
In
PKW-Kupplungen
wird
üblicherweise
Grauguss
mit
den
Kennbuchstaben
GG,
GGV
oder
GGG
als
Reibwerkstoff
verwendet.
In
passenger
automobile
clutches,
the
friction
material
used
is
usually
the
gray
cast
iron
designated
GG,
GGV
or
GGG.
EuroPat v2
Laut
Handelsblatt
hat
die
amerikanische
Venture-Capital-Firma
GGV
10
Millionen
US-Dollar
in
das
Unternehmen
investiert.
According
to
Handelsblatt,
the
American
venture
capital
firm
GGV
has
invested
$10
million
in
the
company.
ParaCrawl v7.1
Die
dargestellten
Getränkegrundvarianten
GGV
stellen
in
der
Basisebene
gemäß
Figur
12
somit
den
Getränkeauswahlbereich
5
dar.
The
beverage
basic
variants
GGV
in
the
basic
level
according
to
FIG.
12
consequently
provide
the
beverage
selection
region
5
.
EuroPat v2
Bei
einer
Geschmacksmusteranmeldung
kann
gemäß
Artikel
42
GGV
und
Artikel
8
Absatz
1
GGDV
die
Priorität
einer
älteren
Anmeldung
in
Anspruchgenommen
werden.
A
Community
Design
application
may
claim
the
priority
of
a
previousapplication
in
accordance
with
the
normal
rules
and
conditions
laid
down
in
Article
42
CDR
and
Article
8
(1)
CDIR.
EUbookshop v2
In
Artikel
65
GGV
sind
die
Bestimmungen
und
Bedingungen
für
die
Einreichung
von
Anmeldungen,
Erklärungen
und
allen
anderen
Mitteilungen
an
das
Amt
festgelegt.
Article
65
CDR
sets
out
the
rulesand
conditions
for
submitting
applications,
declarations
and
all
othercommunications
addressed
to
the
Office.
EUbookshop v2
In
Zweifelsfällen
ist
der
Wortlaut
der
Sprache
des
Amtes
maßgebend,
in
der
die
Anmeldung
des
Gemeinschaftsgeschmacksmusters
eingereicht
wurde
(Artikel
99
(3)
GGV).
In
cases
of
doubt,
the
text
inthe
language
of
the
Office
in
which
the
application
for
a
RCD
was
filed
shallbe
authentic
(Article
99(3)
CDR).
EUbookshop v2
Gemäß
Artikel80
Absatz
2
GGV
musste
jeder
Mitgliedstaat
der
Europäischen
Kommissioneine
Aufstellung
der
Gemeinschaftsgeschmacksmustergerichte
mit
Angabeihrer
Bezeichnungen
und
örtlichen
Zuständigkeit
übermitteln.
Pursuant
to
Article80
(2)
CDR,
each
Member
State
had
to
communicate
to
the
European
Commission,
a
list
of
Community
design
courts
together
with
their
namesand
their
territorial
jurisdiction.
EUbookshop v2
Artikel
78
Absatz
1
der
Verordnung
über
das
Gemeinschaftsgeschmacksmuster
(GGV)
bestimmt,
dass
die
Vertretung
natürlicher
oder
juristischer
Personen
in
Verfahren
vor
dem
Amt
nach
der
Verordnung
über
das
Gemeinschaftsgeschmacksmuster
nur
durch
Rechtsanwälte
unter
bestimmten
Voraussetzungen,
zugelassene
Vertreter,
die
in
die
Liste
zugelassener
Vertreter
gemäß
Artikel
89
der
Verordnung
über
die
Gemeinschaftsmarke(GMV)
eingetragen
sind,
oder
durch
Personen,
die
in
die
besondere
Listezugelassener
Vertreter
in
Geschmacksmusterangelegenheiten
eingetragensind,
wahrgenommen
werden
kann.
Article
78
(1)
of
the
Community
Design
Regulation
(CDR)
provides
thatrepresentation
of
natural
or
legal
persons
in
proceedings
before
the
Officeunder
the
Community
Design
Regulation
may
only
be
undertaken
by
legalpractitioners
subject
to
certain
conditions,
professional
representativesentered
on
the
list
pursuant
to
Article
89
of
the
Community
Trade
Mark
Regulation
(CTMR),
or
persons
whose
names
are
entered
on
the
special
listof
professional
representatives
for
design
matters.
EUbookshop v2
In
die
Kategorie
der
zugelassenen
Vertreter
fallen
Vertreter,
die
in
die
Listezugelassener
Vertreter
in
Markenangelegenheiten
gemäß
Artikel
89
GMVeingetragen
sind
sowie
diejenigen,
die
gemäß
Artikel
78
Absatz
4
GGV
indie
besondere
Liste
zugelassener
Vertreter
in
Geschmacksmusterangelegnheiten
eingetragen
sind.
Professional
representatives
fall
into
the
category
of
representatives
enteredon
the
list
of
representatives
for
trade
mark
matters
pursuant
to
Article
89CTMR
and
representatives
entered
on
the
special
list
for
representation
indesign
matters
pursuant
to
Article
78
(4)
CDR.
EUbookshop v2
Als
Folge
der
Verhandlungen
sind
sowohl
die
Verordnung
über
die
Gemeinschaftsmarke
(GMV)
als
auch
die
Verordnung
über
das
Gemeinschaftsgeschmacksmuster
(GGV)
geändert
worden.
As
a
result
of
the
negotiations,
both
the
Community
Trade
Mark
Regulation
(CTMR)
and
the
Community
Designs
Regulation
(CDR)
have
been
amended.
EUbookshop v2
In
diesen
wenigen
Fällen,
in
denen
als
Nichtigkeitsgrund
ein
Grund
vorliegt,
der
nur
durch
den
Beitritt
neuer
Mitgliedstaaten
zum
Tragen
kommt,
gewährt
Artikel
110a
Absatz
3
GGV
dem
erstreckten
Gemeinschaftsgeschmacksmuster
Bestandsschutz.
In
these
limited
situations
where
the
ground
for
invalidity
becomes
merely
applicable
because
of
accession,
Article
110a
(3)
CDR
will
grandfather
the
extended
Community
design.
EUbookshop v2
Ich
freue
mich,
Ihnen
diese
Veröffentlichung
vorstellen
zu
können,
die
alle
Rechtstexte
zum
Gemeinschaftsgeschmacksmuster
enthält,
und
zwar
die
Verordnung
über
das
Gemeinschaftsgeschmacksmuster
(“GGV”),
die
Verordnung
zur
Durchführung
der
Verordnung
über
das
Gemeinschaftsgeschmacksmuster
(“GGDV”),
die
Gebührenverordnung
(“GGGebV”),
die
Richtlinie
über
den
rechtlichen
Schutz
von
Mustern
und
Modellen,
Auszüge
aus
den
einschlägigen
völkerrechtlichen
Verträgen
und
die
Beschlüsse
und
Mitteilungen
des
Präsidenten
des
Amtes,
die
sich
auf
Geschmacksmusterangelegenheiten
beziehen.
It
gives
me
great
pleasure
to
issue
the
present
publication
which
comprises
all
statutory
textsconcerning
the
Community
design.
In
particular,
it
includes
the
Community
Design
Regulation
(“CDR”),
the
Regulation
implementing
the
Community
Design
Regulation(“CDIR”),
the
Fees
Regulation
(“CDFR”),
the
Directive
on
the
legal
protection
of
designs,excerpts
of
the
relevant
international
treaties,
as
well
as
those
Decisions
and
Communicationsof
the
President
of
the
Office
that
are
applicable
in
proceedings
concerning
Communitydesigns.
EUbookshop v2
Wie
bereits
oben
erwähnt,
werden
auch
ältere
Gemeinschaftsgeschmacksmuster
(d.
h.
solche,
die
vor
der
Erweiterung
angemeldet
wurden,
oder
solche,
die
zwar
nicht
angemeldet,
aber
der
Öffentlichkeit
innerhalb
der
Gemeinschaft
vor
der
Erweiterung
gemäß
Artikel
11
GGV
zugänglichgemacht
wurden)
automatisch
auf
das
Gebiet
der
neuen
Mitgliedstaatenerstreckt.
As
mentioned
above,
earlier
Community
designs
(i.e.
those
filed
beforeenlargement
or
in
the
case
of
unregistered
designs
those
made
available
tothe
public
within
the
Community
according
to
Article
11
CDR
beforeenlargement)
will
equally
be
automatically
extended
to
the
territory
of
thenew
Member
States.
EUbookshop v2
Wie
bereits
oben
erwähnt,
werden
auch
ältere
Gemeinschaftsgeschmacksmuster
(d.
h.
solche,
die
vor
der
Erweiterung
angemeldet
wurden,
oder
solche,
die
zwar
nicht
angemeldet,
aber
der
Öffentlichkeit
innerhalb
der
Gemeinschaft
vor
der
Erweiterung
gemäß
Artikel
11
GGV
zugänglich
gemacht
wurden)
automatisch
auf
das
Gebiet
der
neuen
Mitgliedstaaten
erstreckt.
As
mentioned
above,
earlier
Community
designs
(i.e.
those
filed
before
enlargement
or
in
the
case
of
unregistered
designs
those
made
available
to
the
public
within
the
Community
according
to
Article
11
CDR
before
enlargement)
will
equally
be
automatically
extended
to
the
territory
of
the
new
Member
States.
EUbookshop v2
Das
Startup
hat
mehr
als
1
Milliarde
US-$
an
Finanzmitteln
von
mehreren
Risikokapitalfirmen
wie
Temasek,
DST
Global,
GGV
Capital,
Founders
Fund
und
Jerry
Yangs
AME
Cloud
Ventures
erhalten
und
hat
mittlerweile
über
300
Mitarbeiter.
The
startup
has
raised
over
$1B
in
funding
from
several
venture
capital
firms
such
as
Temasek,
DST
Global,
GGV
Capital,
Founders
Fund,
and
Jerry
Yang’s
AME
Cloud
Ventures.
WikiMatrix v1
Vorzugsweise
ist
der
Triebwerksblock
3
zumindest
im
Umfang
der
Flanschplatten
5
mit
den
über
die
Hohlstreben
13
angeordneten
Kurbelwellen-Lagern
7
einschließlich
des
Lagerrahmens
9
einstückig-stoffschlüssig
aus
vermicularen
Grauguß
(GGV)
gefertigt.
The
power
unit
block
3
is
preferably
made
of
vermicular
gray
cast
iron
(GGV)
in
a
one-piece,
material-locking
manner
at
least
in
the
circumference
of
the
flange
plates
5
with
the
crankshaft
bearings
7
arranged
by
way
of
the
hollow
struts
13,
including
the
bearing
frame
9.
EuroPat v2
Der
Zylinderblock
besteht
im
wesentlichen
aus
einem
aus
Grauguß,
beispielsweise
Vermiculit
(GGV)
gegossenen
Grundblock
1,
der
im
Stoffschluß,
d.
h.
also
ebenfalls
aus
Grauguß,
die
Laufbüchsen
2
sowie
die
jeweils
zwischen
zwei
benachbarten
Laufbüchsen
2
stegförmig
ausgebildeten
Kurbelwellenlageraufnahmen
3
aufweist,
die
über
stegförmige
Abstützungen
4
jeweils
in
den
Motorfuß
5
auslaufen.
The
cylinder
block
is
essentially
formed
of
a
base
block
1
which
is
cast
from
gray
iron,
such
as
a
vermiculite
(GGV)
and
which,
as
integral
components,
includes
cylinder
sleeves
2
as
well
as
web-like
crankshaft
bearing
brackets
3
positioned
between
any
two
adjoining
cylinder
sleeves
2.
The
bearing
brackets
3
have
web-like
struts
4
terminating
in
the
engine
foot
5.
EuroPat v2
Gemäß
Artikel
78
Absatz
6
GGV
kann
der
Präsident
unter
bestimmten
Umständen
von
dem
Erfordernis
der
Staatsangehörigkeit
und
vom
Erfordernis
der
fünfjährigen
Berufsausübung
oder
der
Feststellung
der
beruflichen
Befähigung
befreien,
wenn
die
erforderliche
Befähigung
auf
andere
Weiseerworben
wurde.
Pursuant
to
Article
78
(6)
CDR,
the
President
of
the
Office
may
grantexemptions
from
the
requirement
of
nationality
in
special
circumstances
andfrom
the
requirement
of
five
years
experience
or
recognition
of
professionalqualification
if
the
requisite
qualification
has
been
acquired
in
another
way.
EUbookshop v2
Aufgrund
dieser
Sicherheitslücke
kann
ein
Angreifer
bösartige
PostScript
oder
PDF
Dukumente
konstruieren,
die
beliebigen
Code
auf
dem
System
des
Benutzers
ausführen,
wenn
dieser
sie
mit
'gv'
oder
'ggv'
betrachtet.
Under
this
vulnerability,
an
attacker
can
create
a
carefully
crafted,
malformed
PDF
or
PostScript
file
that,
when
viewed
using
'gv'
or'
ggv',
executes
arbitrary
commands
on
the
system.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
GLOCK
GGV
sorgt
für
eine
wirtschaftliche
und
ökologische
Art
der
Energieversorgung
Ihres
Betriebes
mit
vorzugsweise
hohem
Wärmebedarf.
The
new
GLOCK
GGV
provides
an
efficient
and
ecological
type
of
energy
supply
for
your
business
with
particularly
high
heat
requirements.
CCAligned v1
Der
Erfindung
liegt
deshalb
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
mehrschneidiges
Bohrwerkzeug
der
eingangs
beschriebenen
Art
in
der
Weise
weiterzubilden,
dass
es
sich
im
Besonderen
zur
Bearbeitung
von
hochzähen
Werkstoffen,
wie
z.B.
Stahlguss,
Vergütungsstahl
oder
sonstigen
schwer
zerspanbaren
Stahl-Werkstoffen
einschließlich
von
metallischen
Guss-Werkstoffen,
wie
beispielsweise
Grauguss,
und
insbesondere
von
GGV
oder
ADI-Guss
eignet
und
unter
Beibehaltung
extrem
hoher
Standzeit
und
großer
Bearbeitungsgenauigkeit,
d.h.
bei
geringer
Schwingungsneigung,
leichter
herstellbar
und
beliebig
oft
nachschleifbar
ist.
The
invention
is
therefore
based
on
the
object
of
refining
a
multiple
edge
drill
of
the
type
described
at
the
beginning
in
such
a
way
that
it
is
suitable
in
particular
for
processing
very
tough
materials,
such
as
cast
steel,
quenched
and
tempered
steel,
and
other
steel
materials
which
are
difficult
to
machine,
including
cast
materials,
more
precisely
metal
cast
materials,
such
as
cast
iron,
and
in
particular
GGV
or
ADI
cast
iron
and
is
more
easily
producible
while
maintaining
extremely
high
service
life
and
great
processing
precision,
i.e.,
with
little
tendency
to
vibrate,
and
may
be
resharpened
as
often
as
desired.
EuroPat v2